TWÓRCZOŚĆ
- Cannibalism. Poetry. [Przeł.:] a.k., R. Lewczyk. San Francisco: [Nakł. Autora] 1984, 44 s. [Wyd. 2] takoż 1985.
- Anteroom. Poetry. [Współaut.:] N.M. Warren. San Francisco: Trojan Horse Press 1986, 40 s. [Wyd. 2] Denver, Colorado: Outskirts Press [2013].
- Zapiski znad Zatoki San Francisco. [Dziennik]. Powst. 1981–1988. „Gwiazda Polarna” Stevens Point, WI 1995 nr 45 — 1998 nr 1. Przedr.: „Życie Kolorado” 2012 nr 20–80. [Wyd. osobne: Ustrzyki Dolne]: Otwarty Rozdział; [Rzeszów]: Stow. Lit.-Artyst. „Fraza” 2004, 450 s. Bibl. „Frazy”.
- Wiersze amerykańskie. Dzierżoniów: Ofic. Wydawn. „Obok”; Dzierżoniowski Ośrodek Kultury 1990, 32 s.
- Złodzieje czereśni. Wiersze i poematy. Stevens Point, WI: Artex Publishing 1990, 95 s. Wyd. nast.: [wyd. 2 poszerz.] Tor.: A. Marszałek 2000, 193 s., wyd. 2 [właśc. 3] tamże 2001.
- Współczesny prymitywizm. Wiersze i poematy. [1986–1992]. Chicago: Grupa Poetycka Niezapłacony Rent = The Unpaid Rent Poetry Group 1992, 94 s. The Unpaid Rent Poetry Group Library, 2.
- Święte miasto. Arkusz poetycki. Chicago: Grupa Poetycka Niezapłacony Rent 1995, [8], 26 s.
- [Dwa tysiące pięćset] 2500 najpopularniejszych idiomów amer. dla Polaków z przykładami w języku polskim i angielskim. [Współaut.:] P. Marcinkiewicz. Chicago, IL: Unpaid Rent Poetry Group 1996, 351 s. Library volume of the Unpaid Rent Poetry Group, 8.
- Nie zapłacony czynsz. Wiersze pieszyckie. Dzierżoniów: „Obok” Ofic. Wydawn. 1996, 78 s.
- Manifest pokoleniowy czyli złodzieje czereśni proszą o głos. [Esej]. Chicago: Unpaid Rent Poetry Group = Grupa Poetycka Niezapłacony Rent 1997, 64 s. Przedr. poz. 5 [wyd. 2].
- Chicago miasto nadziei. [Wiersze]. Chicago: Grupa Poetycka Niezapłacony Rent 1998, 93 s. Library Volume of the Unpaid Rent Poetry Group, 10. Wyd. nast. [poszerz.]: Tor.: A. Marszałek 2000, 183 s; tamże: 2001, 2003.
- Legenda o poszukiwaniu ojczyzny. [Wybór wierszy]. Wybór i posł.: B. Hebzda-Sołogub. Dzierżoniów: Dzierżoniowski Ośrodek Kultury 2001, 179 s.
- Kuzyn Józef albo Emigracja loteryjna po roku 1989 do Ameryki, czyli wyprawa po złote runo. [Opowiadania]. Tor.: Wydawn. Adam Marszałek 2003, 98 s.
- Chicago city of hope. In poetry and photography. [Red. i przekł.] A. Wisnicki. Chicago: The Unpaid Rent Poetry Group 2005, 80 s.
- Wódz. [Utwór dramatyczny]. Pierwodruk „Reklama”, Chicago 2006 nr 8–15, 20–31 — 2007 nr 1–13. Przedr.: „Aha!”, Vancouver 2010 nr 173.
- Dzieci Gór Sowich. [Wybór wierszy i przekładów]. Wybór i słowo wstępne: B. Hebzda-Sołogub. Dzierżoniów: Studio Edytor; Piława Górna: Miej. Ośrodek Kultury w Piławie Górnej 2007, 208.
- Chicago city of belief = Chicago miasto wiary. [Wiersze]. [Przeł.] T. Pietrzyk. Wwa: IBiS 2008, 105 s.
- Pieszyckie łąki. [Wybór wierszy]. Wybór i słowo wstępne: B. Hebzda-Sołogub. Dzierżoniów: Studio Edytor Drukarnia-Wydawn.; Dzierżoniowski Ośrodek Kultury 2010, 208 s.
- Bogaty Strumień — Dzierżoniów. Wiersze. Dzierżoniów: Studio Edytor Drukarnia-Wydawn. 2012, 84 s.
- [Sto pięćdziesiąt sześć] 156 listów poetyckich z Chicago do Pieszyc z lat 1991–2010. [Wiersze]. Pieszyce: Urząd Miej. 2012, 174 s.
- Wiersze spod krzywej wieży. [Wiersze]. Ząbkowice Śląskie: Bibl. Publiczna M. i Gminy im. Księgi Henrykowskiej; Kłodzko: Zakład Poligraficzny Perfekta [2013], 96 s.
- Bielawa. Randka trzech sylab. [Wiersze]. Bielawa: Miejska Bibl. Publ. 2014, 94 s. Sudecka Poezja i Proza, 9.
- Listy. 40 listów poetyckich z Chicago do Pieszyc = Letters. 40 poetic letters from Chicago to Pieszyce. Chicago, Ill.: The Fahrenheit Center for Study Abroad 2014, 89 s.
- Dziennik pieszycki = Pieszyce’s diary. Bielawa: Wydawn. Bibl. Bielaviana, Miej. Bibl. Publ. 2016, 141 s. SudeckaPoezja i Proza, 17.
- Jak zdobyto Dziki Zachód. Wiersze i poematy. Pozn.: Wydawn. Woj. Bibl. Publiczna i Centrum Animacji Kultury w Poznaniu 2017, 78 s. Bibl. Poezji Współcz., t. 150.
Tekst w jęz. pol. i ang. Wyd. 2 zawiera więcej wierszy w jęz. ang.
Wiersze A. Lizakowskiego w przekł. na ang. N.M. Warrena w wyd. 1 s. 3–4 oraz 21–42; w wyd. 2 s. 2–3 i 22–46.
I nagroda w Konkursie im. gen. S. Maczka „Zachodnie Losy Polaków” w 1996.
Zawartość wyd. książkowego: (początek) [zapisy z 5 stycznia–29 października]; przedr. zob. poz. 24. – Dziennik Podersdorfski [30 października–11 czerwca 1982]. – Zapiski znad Zatoki San Francisco [czerwiec 1982–styczeń 1988]. – Złodzieje czereśni — poemat [poz. 5].
I nagroda Wiedeńskiego Konkursu Lit. im. M. Hłaski w 1990.
Zawiera części: O poezji i poetach słów kilka; Pieszyce miasto; Polska; Wyspa Kalifornia. – Nadto w wyd. 2 i 3: Złodzieje czereśni proszą o głos, czyli manifest pokoleniowy [rozbudowane wystąpienie A. Lizakowskiego wygłoszone w Chicago na spotkaniu Konwersatorium Dialog 96] oraz Na kalifornijskim brzegu. Arkusz poetycki.
Zawiera utwory z 1986–1992: Rozdz. I. Współczesny prymitywizm. – Rozdz. II. Zapiski z dziennika. – Rozdz. III. Listy poetyckie do Pieszyc z Chicago [Listy 1–18]. – Rozdz. IV. Ulica Milwaukee. – Rozdz. V. Listy Stasia Gersa.
Zawiera też wywiad: Z Pieszyc do Chicago. O poezji i poetach na emigracji z A. Lizakowskim rozm. W. Wierzewski, — oraz przekł.: W. Whitman: Dumna muzyko burzy. Poemat. Przeł. A. Lizakowski.
W wyd. 2 podtyt.: Wybór wierszy z lat 1993–2000, w wyd. z 2003 podtyt.: Wybór wierszy z lat 1993–200[!].
Zawartość: Kuzyn Józef albo Emigracja loteryjna po roku 1989 do Ameryki, czyli wyprawa po złote runo; Czy warto być poetą; Malarz O.; Pan Marian; Klient nasz pan; Dzień indyka; Zosia.
Wybór 29 wierszy; tekst w jęz. ang. i pol.
Zawiera cykle: Śpiewy ojczyźniane; Studia; Emigracja; Wiersze okolicznościowe; Miłosz; Wiersze z podróży; Joseph Conrad; Listy [61–78]; Przekłady [wierszy C. Sandburga ze wstępem Autora].
Laur Pol. Komitetu do spraw UNESCO w 2008. – Teksty w jęz. ang. i pol.
Tekst w jęz. pol. i ang.
Tekst w jęz. pol. i ang.
Pierwsza część Zapisków znad Zatoki San Francisco. Zob. poz. 3.
Przekłady utworów A. Lizakowskiego w antologiach zagranicznych, m.in.: ang.: Contemporary writers of Poland. Anthology. [Red.:] D. Błaszak. Orlando; Chicago 2005, wyd. 2 tamże 2008. – białorus. i litew.: Laiko pameistrys = Čalâdnìk času = Czeladnik czasu. [Red.:] V. Savickienė, N. Petkevič, B. Widera, B. Piasecka. Vilnius 2010.
Przekłady
- A. Wisnicki: Momentum and speed. The concentrated poems of Adrian Wisnicki. 1990–1992. [Wiersze]. Chicago, IL: The Unpaid Rent Poetry = Group Grupa Poetycka Niezapłacony Rent 1993, 69 s.
- A. Wiśnicki: [Twenty-eight by six] 28/6. [Opowiadania]. [Słowo wstępne:] B. Lucas-Gruca. Chicago, IL: The Unpaid Rent Poetry Group = Grupa Poetycka Niezapłacony Rent 1993, 69 s.
Tekst w jęz. pol. i ang.
Zob. też Twórczość poz. 7.