Z Polscy pisarze i badacze literatury przełomu XX i XXI wieku
(Różnice między wersjami)
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
(TWÓRCZOŚĆ)
 
(Nie pokazano 28 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 7: Linia 7:
 
<div class='biogram'>
 
<div class='biogram'>
 
==BIOGRAM==
 
==BIOGRAM==
<p>Urodzony 25 września 1960 w Warszawie; syn Janusza Stasiuka, technika, i Heleny z domu Jaworowskiej. Uczył się w Liceum Zawodowym przy Fabryce Samochodów Osobowych w Warszawie, ale szkoły nie ukończył. Powołany w 1979 do wojska zdezerterował, za co został skazany na półtora roku więzienia. Po zwolnieniu zarobkował grą w kapeli ulicznej, pracował też dorywczo m.in. jako robotnik, goniec, sanitariusz. Zaangażował się w działalność nielegalnego ugrupowania pacyfistycznego Ruch Wolność i Pokój. W 1986 wyjechał z Warszawy i osiadł początkowo we wsi Czarne, a potem Wołowiec w Beskidzie Niskim. Debiutował w 1990 wierszem ''Nie miewam wizji'', opublikowanym w piśmie „Po prostu” (nr 18). Wiersze, utwory prozą, felietony i recenzje zamieszczał m.in. w pismach: „bruLion” (1991), „Czas Kultury” (1993-1996), „Magazyn Literacki” (1993), „Tygodnik Powszechny” (1993, 1996-1999, 2002-2007, od 2011; tu m.in. w 1993-94 cykl ''Opowieści galicyjskie'', w 2003 cykl ''Podróż do Albanii. ''Cz. 1-2, w 2004 cykl publicystyczny ''Moldova''. Cz. 1-2, od 2013 stały felieton ''Kroniki beskidzkie i światowe''), „Tytuł” (1993), „Gazeta Wyborcza” (1993-2007), „Kresy” (1995, 1997), „Polityka” (2007), Przegląd Polityczny” (2001, 2003), „Rzeczpospolita” (1996, 1999-2006), „Lampa” (2006). W 1996 założył wraz z żoną Wydawnictwo Czarne, specjalizujące się w publikowaniu literatury polskiej i środkowoeuropejskiej. Równocześnie kontynuował twórczość literacką także jako autor dramatów (od 1998) oraz prozy eseistycznej, będącej efektem jego podróży, głownie po Europie Środkowej. Za twórczość literacką otrzymał wiele nagród, m.in. Fundacji Kultury (1994), nagrodę miast partnerskich Torunia i Getyngi im. S.B. Lindego (2002), nagrodę im. A. Stifera dla pisarzy z Europy Środkowej (2005), Nagrodę Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego za całokształt twórczości (2011) i słoweńską Międzynarodową Nagrodę Literacką „Vilenica” (2008).</p>
+
<p>Urodzony 25 września 1960 w Warszawie; syn Janusza Stasiuka, technika, i Heleny z domu Jaworowskiej. Uczył się w Liceum Zawodowym przy Fabryce Samochodów Osobowych w Warszawie, ale szkoły nie ukończył. Powołany w 1979 do wojska zdezerterował, za co został skazany na półtora roku więzienia. Po zwolnieniu zarobkował grą w kapeli ulicznej, pracował też dorywczo m.in. jako robotnik, goniec, sanitariusz. Zaangażował się w działalność nielegalnego ugrupowania pacyfistycznego Ruch Wolność i Pokój. W 1986 wyjechał z Warszawy i osiadł początkowo we wsi Czarne, a potem Wołowiec w Beskidzie Niskim. Debiutował w 1990 wierszem ''Nie miewam wizji'', opublikowanym w piśmie „Po prostu” (nr 18). Wiersze, utwory prozą, felietony i recenzje zamieszczał m.in. w pismach: „bruLion” (1991), „Czas Kultury” (1993-1996), „Magazyn Literacki” (1993), „Tygodnik Powszechny” (1993, 1996-1999, 2002-2007 i stale od 2011; tu m.in. w 1993-94 cykl ''Opowieści galicyjskie'', w 2003 cykl ''Podróż do Albanii. ''Cz. 1-2, w 2004 cykl publicystyczny ''Moldova''. Cz. 1-2, od 2013 stały felieton ''Kroniki beskidzkie i światowe''), „Tytuł” (1993), „Gazeta Wyborcza” (1993-2007), „Kresy” (1995, 1997), „Polityka” (2007), Przegląd Polityczny” (2001, 2003), „Rzeczpospolita” (1996, 1999-2006), „Lampa” (2006). W 1996 założył wraz z żoną Wydawnictwo Czarne, specjalizujące się w publikowaniu literatury polskiej i środkowoeuropejskiej. Równocześnie kontynuował twórczość literacką także jako autor dramatów (od 1998) oraz prozy eseistycznej, będącej efektem jego podróży, głownie po Europie Środkowej i Wschodniej oraz Azji. W 2015 roku został dyrektorem artystycznym Festiwalu im. Z. Haupta. Występował z zespołem folk-rockowym Haydamaky, z którym w 2018 nagrał płytę Mickiewicz, Stasiuk, Haydamaky. </p>
 +
<p>Za twórczość literacką otrzymał wiele nagród, m.in. Fundacji Kultury (1994), Fundacji im. Kościelskich w Genewie (1995), nagrodę miast partnerskich Torunia i Getyngi im. S.B. Lindego (2002), Nagrodę Literacką Nike (2005) za szkice ''Jadąc do Babadag'', nagrodę im. A. Stifera dla pisarzy z Europy Środkowej (2005), Nagrodę Literacką Gdynia (2010) za powieść ''Taksim'', Nagrodę Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego za całokształt twórczości (2011), słoweńską Międzynarodową Nagrodę Literacką „Vilenica” (2008), Nagrodę Literacką Warszawy  w dziedzinie prozy (2015) oraz Literacką Nagrodę Europy Środkowej Angelus w 2015 za książkę ''Wschód''  i Austriacką Nagrodę Państwową w dziedzinie literatury europejskiej (2016). Odznaczony Srebrnym Medalem „Zasłużony Kulturze Gloria Artis” (2005).</p>
 
<p>W 1999 ożenił się z Moniką Sznajderman, antropologiem; ze związku tego ma córkę Antoninę (ur. 1990). Mieszka w Wołowcu.</p>
 
<p>W 1999 ożenił się z Moniką Sznajderman, antropologiem; ze związku tego ma córkę Antoninę (ur. 1990). Mieszka w Wołowcu.</p>
 
</div> <!-- biogram -->
 
</div> <!-- biogram -->
Linia 17: Linia 18:
  
 
<li> [[#Mury Hebronu|Mury Hebronu]]. [Opowiadania]. Powst. 1985. Wyd. Wwa: Wydawn. Głodnych Duchów 1992, 124 s. Wyd. nast.: wyd. 2 Wwa: PIW 1996; wyd. 3 Czarne: Wydawn. Czarne 1999; wyd. 4 Wołowiec: Wydawn. Czarne 2000, tamże wyd. 5 2001, wyd. 6 2009.</li>
 
<li> [[#Mury Hebronu|Mury Hebronu]]. [Opowiadania]. Powst. 1985. Wyd. Wwa: Wydawn. Głodnych Duchów 1992, 124 s. Wyd. nast.: wyd. 2 Wwa: PIW 1996; wyd. 3 Czarne: Wydawn. Czarne 1999; wyd. 4 Wołowiec: Wydawn. Czarne 2000, tamże wyd. 5 2001, wyd. 6 2009.</li>
 +
<p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: wyd. 7 [wyd. 1 elektroniczne] Wołowiec: Czarne 2011.</p>
 
<p class='comment'>Zawartość: Miłość; Maria; Walka; Królowa; Ring; Sieć; Centuria; Powitanie; Czystość; Opowieść jednej nocy; Mury Hebronu.</p>
 
<p class='comment'>Zawartość: Miłość; Maria; Walka; Królowa; Ring; Sieć; Centuria; Powitanie; Czystość; Opowieść jednej nocy; Mury Hebronu.</p>
 
<p class='comment'>Przekł. niem: Die Mauern von Hebron. [Przeł.] O. Kühl. Frankfurt am Main 2003.</p>
 
<p class='comment'>Przekł. niem: Die Mauern von Hebron. [Przeł.] O. Kühl. Frankfurt am Main 2003.</p>
<p class='comment'>Adapt.: radiowa: Mury Hebronu. Cz. 1-2. Adapt. i reż.: F. Zylber. Radio TOK FM 2009, - teatr.: Mury Hebronu. Reż. C. Studnia. Wr., T. Muz. „Kapitol”, 2010.</p>
+
<p class='comment'>Adapt.: radiowa: Mury Hebronu. Cz. 1-2. Adapt. i reż.: F. Zylber. Radio TOK FM 2009, teatr.: Mury Hebronu. Reż. C. Studnia. Wr., T. Muz. „Kapitol”, 2010.</p>
 
<li> [[#Wiersze miłosne i nie|Wiersze miłosne i nie]]. Pozn.: Obserwator 1994, 68 s. ''Bibl. „Czasu Kult.”'', 7.</li>
 
<li> [[#Wiersze miłosne i nie|Wiersze miłosne i nie]]. Pozn.: Obserwator 1994, 68 s. ''Bibl. „Czasu Kult.”'', 7.</li>
<li> [[#Biały kruk|Biały kruk]]. [Powieść]. Pozn.: Obserwator 1995, 254 s. ''Bibl. „Czasu Kult.”'', 10. Wyd. 2 Wwa: W.A.B. 1996.</li>
+
<li> [[#Biały kruk|Biały kruk]]. [Powieść]. Pozn.: Obserwator 1995, 254 s. ''Bibl. „Czasu Kult.”'', 10. Wyd. 2 Wwa: W.A.B. 1996. Por. poz. 4.</li>
 +
<p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2012, 2 pliki w formacie MOBI, EPUB.</p>
 
<p class='comment'>Nagroda Fundacji im. Kościelskich w Genewie w 1995.</p>
 
<p class='comment'>Nagroda Fundacji im. Kościelskich w Genewie w 1995.</p>
<p class='comment'>Przekł.: ang.: White raven. [Przeł.] W. Powaga. London 2000, - bułg.: Beliât garvan. [Przeł.] I. Likomanova. Sofiâ 1994, wyd. nast. tamże 2004, - czes.: Bila vrána. [Przeł.] M. Božilová. Praha 2012, - fiń.: Valkoinen korppi. [Przeł.] P. Paloposki. [Helsinki] 1998, - franc.: Le corbeau blanc. [Przeł.:] A. Żuk, L. Alaux. Lausanne, [Paris] 2007, - holend.: De witte raaf. [Przeł.] K. Lesman. Breda 1998, - niem.: Der weisse Rabe. [Przeł.] O. Kühl. Berlin 1998, wyd. nast.: tamże 2000, Reinbek bei Hamburg 2000, Berlin 2011, - ros.: Belyj voron. [Przeł.] L. Cyv’ân. Sankt Peterburg 2003, - serb.: Beli gavran. [Przeł.:] A. Lasek, B. Stojanović. Beograd 2004, - węgier.: Fehér halló. [Przeł.] G. Körner. Budapest 2003, - włos.: Corvo bianco. [Przeł.] L. Quercioli Mincer. Milano 2002.</p>
+
<p class='comment'>Przekł.: ang.: White raven. [Przeł.] W. Powaga. London 2000, bułg.: Beliât garvan. [Przeł.] I. Likomanova. Sofiâ 1994, wyd. nast. tamże 2004, czes.: Bila vrána. [Przeł.] M. Božilová. Praha 2012, fiń.: Valkoinen korppi. [Przeł.] P. Paloposki. [Helsinki] 1998, franc.: Le corbeau blanc. [Przeł.:] A. Żuk, L. Alaux. Lausanne, [Paris] 2007, holend.: De witte raaf. [Przeł.] K. Lesman. Breda 1998, ‒ maced.: Bel gavran. [Przeł.] M. Mirkulovska. Skopǰe 2015, ‒ niem.: Der weisse Rabe. [Przeł.] O. Kühl. Berlin 1998, wyd. nast.: tamże 2000, 2016 Reinbek bei Hamburg 2000, Berlin 2011, [wyd. 2] 2016, ‒ ros.: Belyj voron. [Przeł.] L. Cyv’ân. Sankt Peterburg 2003, serb.: Beli gavran. [Przeł.:] A. Lasek, B. Stojanović. Beograd 2004, węgier.: Fehér halló. [Przeł.] G. Körner. Budapest 2003, włos.: Corvo bianco. [Przeł.] L. Quercioli Mincer. Milano 2002.</p>
<li> [[#Opowieści galicyjskie|Opowieści galicyjskie]]. [Opowiadania]. Kr.: Znak 1995, 95 s. Wyd. nast.: wyd. 2 Czarne: Wydawn. Czarne 1998, wyd. 3 Wołowiec: Wydawn. Czarne 2001. Por. poz.</li>
+
<li> Gnoje. Scenariusz filmowy. [Współaut.:] P, Suchecki. J. Zalewski. Reż.: J. Zalewski. Ekran. 1995.</li>
 +
<p class='comment'>Adapt. powieści „Biały kruk” zob. poz. 3. – A. Stasiuk wystąpił w jednej ze scen filmu.</p>
 +
<li> [[#Opowieści galicyjskie|Opowieści galicyjskie]]. [Opowiadania]. Kr.: Znak 1995, 95 s. Wyd. nast.: wyd. 2 Czarne: Wydawn. Czarne 1998, wyd. 3, 4, 6 [!], 7 [!] Wołowiec: Wydawn. Czarne 2001, wyd. 8 2016. Por. poz. 24.</li>
 +
<p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: wyd. 7  [!] Wołowiec: Czarne 2012, 2 pliki w formacie MOBI, EPUB. Wyd. nast. 2014, ‒ wyd. jako dokument dźwiękowy: Czyta K. Kołbasiuk. [ok. 2018], format mp3.</p>
 
<p class='comment'>Zawartość: Józek; Władek; Kowal Kruk; Janek; Miejsce; Kościejny; Lewandowski; Knajpa; Babka; Rudy Sierżant; Noc; Maryśka; Spowiedź; Noc Druga; Koniec.</p>
 
<p class='comment'>Zawartość: Józek; Władek; Kowal Kruk; Janek; Miejsce; Kościejny; Lewandowski; Knajpa; Babka; Rudy Sierżant; Noc; Maryśka; Spowiedź; Noc Druga; Koniec.</p>
<p class='comment'>Przekł.: ang.: Tales of Galicia. [Przeł.] M. Nafpaktitis. Prague 2003, - bułg.: Galicijski istorii. [Przeł.] D. Denčeva. Sofiâ 2010, - czes.: Haličské povídky. [Przeł.] J. Kamiňska. Olomouc 2001, - franc.: Contess de Galicie. [Przeł.:] A. Żuk, L. Alaux. [Paris] 2003, - hiszp.: Cuentos de Galitzia. [Przeł.] A. Cazenave. Barcelona 2010, - holend.: Galicische vertellingen. [Przeł.] K. Lesman. Breda 2007, - niem.: Galizische Geschichten. [Przeł.] R. Schmidgall. Frankfurt am Main 2002, wyd. nast. tamże: 2004, 2007, - słowac.: Haličské poviedky. [Przeł.] J. Marušiak. Bratislava 2008, - słoweń.: Galicijske zgodbe. [Przeł.] J. Unuk. Ljubljana 2009, - węgier.: Galíciai történetek. [Przeł.] Z. Mihályi. Budapeszt 2001.</p>
+
<p class='comment'>Przekł.: ang.: Tales of Galicia. [Przeł.] M. Nafpaktitis. Prague 2003, bułg.: Galicijski istorii. [Przeł.] D. Denčeva. Sofiâ 2010, czes.: Haličské povídky. [Przeł.] J. Kamiňska. Olomouc 2001, franc.: Contess de Galicie. [Przeł.:] A. Żuk, L. Alaux. [Paris] 2003, ‒ hindi: Gālisiyā kī kathāem. [Przeł.] M. Purī, M. Brovārcika. Nayī Dillī 2014, ‒ hiszp.: Cuentos de Galitzia. [Przeł.] A. Cazenave. Barcelona 2010, holend.: Galicische vertellingen. [Przeł.] K. Lesman. Breda 2007, niem.: Galizische Geschichten. [Przeł.] R. Schmidgall. Frankfurt am Main 2002, wyd. nast. tamże: 2004, 2007, ‒ serb.: Galicijske priče. [Przeł.] B. Rajčić. Smederevo 2015, wyd. 2 tamże 2016, ‒ słowac.: Haličské poviedky. [Przeł.] J. Marušiak. Bratislava 2008, - słoweń.: Galicijske zgodbe. [Przeł.] J. Unuk. Ljubljana 2009, wyd. nast. tamże 2015, - węgier.: Galíciai történetek. [Przeł.] Z. Mihályi. Budapeszt 2001. </p>
 
<li> [[#Przez rzekę|Przez rzekę]]. [Opowiadania]. Czarne, Gorlice: Wydawn. Czarne 1996, 164 s. Wyd. nast.: wyd. 2 Czarne: Wydawn. Czarne 1998; wyd. 3 Wołowiec: Wydawn. Czarne 2000, tamże: wyd. 4 2001, wyd. 5 2009.</li>
 
<li> [[#Przez rzekę|Przez rzekę]]. [Opowiadania]. Czarne, Gorlice: Wydawn. Czarne 1996, 164 s. Wyd. nast.: wyd. 2 Czarne: Wydawn. Czarne 1998; wyd. 3 Wołowiec: Wydawn. Czarne 2000, tamże: wyd. 4 2001, wyd. 5 2009.</li>
 +
Wyd. 6 jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2017, plik w formacie MOBI, EPUB.</p>
 +
<p class='comment'>Nominacja do Nagrody Lit. Nike w 1997.</p>
 
<p class='comment'>Zawartość: Chodzenie do kościoła; Chodzenie do biblioteki; Chodzenie na religię; Nadia; Wasyl; Podróż; Ptyś; Na północ; Zula Egipt; Przez rzekę; Pościg; Kruger.</p>
 
<p class='comment'>Zawartość: Chodzenie do kościoła; Chodzenie do biblioteki; Chodzenie na religię; Nadia; Wasyl; Podróż; Ptyś; Na północ; Zula Egipt; Przez rzekę; Pościg; Kruger.</p>
<p class='comment'>Przekł.: franc.: Par le fleuve. [Przeł.] F. Laurent. Nantes 2000, - niem.: Űber den Fluss. [Przeł.] R. Schmidgall. Frankfurt am Main 2004.</p>
+
<p class='comment'>Przekł.: franc.: Par le fleuve. [Przeł.] F. Laurent. Nantes 2000, niem.: Űber den Fluss. [Przeł.] R. Schmidgall. Frankfurt am Main 2004.</p>
<li> [[#Dukla|Dukla]]. [Powieść]. Czarne: Wydawn. Czarne 1997, 124 s. Wyd. nast. tamże 1999.</li>
+
<li> [[#Dukla|Dukla]]. [Powieść]. Czarne: Wydawn. Czarne 1997, 124 s. <p class='comment'>Wyd. nast. tamże 1999.</li>
<p class='comment'>Przekł.: ang.: Dukla. [Przeł.] B. Johnston. Champaign 2011, - czes.: Dukla. [Przeł.] J. Kamiňska. Olomouc 2006, - franc.: Dukla. [Przeł.:] A. Żuk, L. Alaux. [Paris] 2003, - hebr.: Dwqlah. [Przeł.:] M. Paz, N. Dreyyband. Mŵšab Ben-Šemen 2009, - hiszp.: El mundo detrás de Dukla. [Przeł.:] E. Bortkiewicz, J.C. Vidal. Barcelona 2003, - holend.: Dukla. [Przeł.] K. Lesman. Breda 2001, wyd. nast. tamże 2002, - niem.: Die Welt hinter Dukla. [Przeł.] O. Kühl. Frankfurt am Main 2000, wyd. nast. tamże 2001, 2002, 2004, 2007, - norw.: Dukla. [Przeł.] M. Selberg. Oslo 2005, - ros.: Duklâ. [Przeł.] T. Izotova. Moskva 2003, - słowac.: Dukla. [Przeł.] J. Marušiak. Prešov 2004, - szwedz.: Världen bortom Dukla. [Przeł.] T. Håkanson. Stockholm 2003, - węgier.: Dukla. [Przeł.] G. Körner. Budapest 2004, - włos.: Il mondo dietro Dukla. [Przeł.:] A. Amanti, L. Quercioli Mincer. Milano 2010, wyd. nast. pt. Il mondo dietro Dukla''. ''[Przeł.:] A. Amenta, L. Quercioli Mincer.Milano 2010.</p>
+
<p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec Czarne 2012, 2 pliki w formacie MOBI, EPUB.</p>
 +
<p class='comment'>Nominacja do Nagrody Lit. Nike w 1998.</p>
 +
<p class='comment'>Przekł.: ang.: Dukla. [Przeł.] B. Johnston. Champaign. Dublin, London 2011, czes.: Dukla. [Przeł.] J. Kamiňska. Olomouc 2006, franc.: Dukla. [Przeł.:] A. Żuk, L. Alaux. [Paris] 2003, hebr.: Dwqlah. [Przeł.:] M. Paz, N. Dreyyband. Mŵšab Ben-Šemen 2009, hiszp.: El mundo detrás de Dukla. [Przeł.:] E. Bortkiewicz, J.C. Vidal. Barcelona 2003, holend.: Dukla. [Przeł.] K. Lesman. Breda 2001, wyd. nast. tamże 2002, niem.: Die Welt hinter Dukla. [Przeł.] O. Kühl. Frankfurt am Main 2000, wyd. nast. tamże 2001, 2002, 2004, 2007, norw.: Dukla. [Przeł.] M. Selberg. Oslo 2005, ros.: Duklâ. [Przeł.] T. Izotova. Moskva 2003, słowac.: Dukla. [Przeł.] J. Marušiak. Prešov 2004, ‒ słoweń.: Dukla. [Przeł.] J. Unuk. Ljubljana 2015, ‒ szwedz.: Världen bortom Dukla. [Przeł.] T. Håkanson. Stockholm 2003, wyd. nast. Johanneshov 2014, ‒ węgier.: Dukla. [Przeł.] G. Körner. Budapest 2004, włos.: Il mondo dietro Dukla. [Przeł.:] A. Amanti, L. Quercioli Mincer. Milano 2010, wyd. nast. pt. Il mondo dietro Dukla''. ''[Przeł.:] A. Amenta, L. Quercioli Mincer.Milano 2010.</p>
 
<li> [[#Dwie sztuki (telewizyjne) o śmierci|Dwie sztuki (telewizyjne) o śmierci]]. Czarne: Wydawn. Czarne 1998, 87 s.</li>
 
<li> [[#Dwie sztuki (telewizyjne) o śmierci|Dwie sztuki (telewizyjne) o śmierci]]. Czarne: Wydawn. Czarne 1998, 87 s.</li>
<p class='comment'>Zawartość: Solo [poz. 9]; Kwintet.</p>
+
<p class='comment'>Zawartość: Solo [poz. 10]; Kwintet.</p>
 
<li> [[#Jak zostałem pisarzem (próba autobiografii intelektualnej)|Jak zostałem pisarzem (próba autobiografii intelektualnej)]]. Czarne: Wydawn. Czarne 1998, 125 s.</li>
 
<li> [[#Jak zostałem pisarzem (próba autobiografii intelektualnej)|Jak zostałem pisarzem (próba autobiografii intelektualnej)]]. Czarne: Wydawn. Czarne 1998, 125 s.</li>
<p class='comment'>Przekł.: czes.: Jak jsem se stal spisovatelem. [Przeł.] V. Burian. Praha 2004, - niem.: Wie ich Schriftsteller wurde. [Przeł.] O. Kühl. Frankfurt Am Main 2001, - rum.: Cum am devenit scriitor. [Przeł.] I. Petrică. Bucureşti 2003, - węgier.: Hogyan lettem író. [Przeł.] L. Pálfalvi. Budapest 2003, - nadto przekł. koreań. [Korea] 2005.</p>
+
<p class='comment'>Wyd. 2 jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2008, 2 pliki w formacie EPUB, MOBI. Wyd. nast. tamże: wyd. 3 2008, wyd. 4 2016. </p>
<li> Solo. [Utwór dramatyczny]. Powst. ok. 1998. Druk zob. poz. 7. Praprem.: Reż.: A. Olsten. Gdańsk, T. Wybrzeże 2002.</li>
+
<p class='comment'>Przekł.: czes.: Jak jsem se stal spisovatelem. [Przeł.] V. Burian. Praha 2004, ‒ franc.: Pourquoi je suis devenu écrivan. [Przeł.] M. Carlier. Arles 2013, ‒ niem.: Wie ich Schriftsteller wurde. [Przeł.] O. Kühl. Frankfurt Am Main 2001, rum.: Cum am devenit scriitor. [Przeł.] I. Petrică. Bucureşti 2003, ‒,ukr.: Âk â stav pisʹmennikom. Sproba ìntelektualʹnoï avtobìografìï. [Przeł.] B. Oslavsʹkij. Brusturìv 2017, ‒ węgier.: Hogyan lettem író. [Przeł.] L. Pálfalvi. Budapest 2003, nadto przekł. koreań. [Korea] 2005.</p>
 +
<li> Solo. [Utwór dramatyczny]. Powst. ok. 1998. Druk zob. poz. 8. Praprem.: Reż.: A. Olsten. Gdańsk, T. Wybrzeże 2002.</li>
 
<li> [[#Dziewięć|Dziewięć]]. [Powieść]. Czarne: Wydawn. Czarne 1999, 248 s. Wyd. nast. tamże: wyd. 3 2004, wyd. 4 2009.</li>
 
<li> [[#Dziewięć|Dziewięć]]. [Powieść]. Czarne: Wydawn. Czarne 1999, 248 s. Wyd. nast. tamże: wyd. 3 2004, wyd. 4 2009.</li>
<p class='comment'>Przekł.: ang.: Nine. [Przeł.] B. Johnson. Orlando 2007, toż London 2007, – chorwac.: Devet. [Przeł.] D. Kaniecke. 2003, – franc.: Neuf. [Przeł.] G. Erhard. [Paris] 2009, – hiszp.: Nueve. [Przeł.:] E. Bortkiewicz, J.C. Vidal. Barcelona 2004, – niem.: Neun. [Przeł.] R. Schmidgall. Frankfurt am Main 2002, wyd. nast. tamże 2004, – ros.: Devât’. [Przeł.] M. Kurganovskaâ. Sankt Peterburg 2005, – rum.: Nouă. [Przeł.] C. Godun. [Bucureşti] 2007. Wyd. łącznie z poz. 20 pt. Nouă şi Fado. Bucureşti 2010, – serb.: Devet. [Przeł.] I. Maslač. Zaprešić 2003, wyd. nast. w przekł. V. Milutinović-Durić. Beograd 2011, – słoweń.: Devet. Ljubljana [Przeł.] J. Unuk. 2004, – szwedz.: Nio. [Przeł.] T. Håkanson. Stockholm 2005, – ukr.: Dev’jat’. [Przeł.] N. Čorpìti. L’vìv 2001, - węgier.: Kilenc. [Przeł.] G. Korner. Budapest 2007, wyd. nast. tamże 2009, – włos.: Il Cielo sopra Varsavia. [Przeł.] L. Quercioli Mincer. Milano 2003.</p>
+
<p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Czarne: Wydawn. Czarne 2012, plik w formacie PDF.</p>
<li> [[#Moja Europa|Moja Europa]]. Dwa Eseje o Europie Zwanej Środkową. [Autorzy:] J. Andruchowycz, ... Wołowiec: Wydawn. Czarne 2000, 139 s. Wyd. nast. tamże: wyd. 2 2001, wyd. 3 2007.</li>
+
<p class='comment'>Przekł.: ang.: Nine. [Przeł.] B. Johnson. Orlando 2007, toż London 2007, – bułg.: Devet. [Przeł.] I. Angelova. Sofiâ 2013, – chorwac.: Devet. [Przeł.] D. Kaniecke. 2003, – franc.: Neuf. [Przeł.] G. Erhard. [Paris] 2009, – hiszp.: Nueve. [Przeł.:] E. Bortkiewicz, J.C. Vidal. Barcelona 2004, – niderl.: Negen. [Przeł.] K. Lesman. Breda 2011, ‒ niem.: Neun. [Przeł.] R. Schmidgall. Frankfurt am Main 2002, wyd. nast. tamże 2004, – ros.: Devât’. [Przeł.] M. Kurganovskaâ. Sankt Peterburg 2005, – rum.: Nouă. [Przeł.] C. Godun. [Bucureşti] 2007. Wyd. łącznie z poz. 20 pt. Nouă şi Fado. Bucureşti 2010, – serb.: Devet. [Przeł.] I. Maslač. Zaprešić 2003, wyd. nast. w przekł. V. Milutinović-Durić. Beograd 2011, – słoweń.: Devet. Ljubljana [Przeł.] J. Unuk. 2004, – szwedz.: Nio. [Przeł.] T. Håkanson. Stockholm 2005, – ukr.: Dev’jat’. [Przeł.] N. Čorpìti. L’vìv 2001, węgier.: Kilenc. [Przeł.] G. Korner. Budapest 2007, wyd. nast. tamże 2009, – włos.: Il Cielo sopra Varsavia. [Przeł.] L. Quercioli Mincer. Milano 2003.</p>
<p class='comment'>Tu. A.S.: Dziennik okrętowy, s. 75-140; Esej. J. Andruchowycza pt. „Środkowowschodnie rewizje” w przekł. L. Stefanowskiej.</p>
+
<li> [[#Moja Europa|Moja Europa]]. Dwa Eseje o Europie Zwanej Środkową. [Autorzy:] J. Andruchowycz, A. Stasiuk. Wołowiec: Wydawn. Czarne 2000, 139 s. Wyd. nast. tamże: wyd. 2 2001, wyd. 3 2007.</li>
<p class='comment'>Przekł.: czes.: Moja Evropa. [Przeł.:] V. Burin, T. Vašut. V Olomouci 2009, - franc.: Mon Europe. [Przeł.] M. Laurent. Montricher 2004, - hiszp.: Mi Europa. [Przeł.:] J. Lech, J. Sławomirski, A. Rubió. Barcelona 2005, - niem.: Mein Europa. [Przeł. z pol.] M. Pollck, '''[przeł. z ukr.]S. Onufrin.''' Frankfurt am Main 2004, - rumuń.: Europa mea. [Przeł.] C. Geambaşu. Iaşi 2003, - ukr.: Moja Jevropa. [Przeł.] S. Gračova. L’vìv 2001, - węgier.: Az én Európám. [Przeł.] G. Korner. Budapest 2004.</p>
+
<p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2012, 2 pliki w formacie EPUB, MOBI.</p>
 +
<p class='comment'>Tu Andrzeja Stasiuka: Dziennik okrętowy, s. 75-140; Esej. J. Andruchowycza pt. „Środkowowschodnie rewizje” w przekł. L. Stefanowskiej.</p>
 +
<p class='comment'>Przekł.: czes.: Moja Evropa. [Przeł.:] V. Burin, T. Vašut. V Olomouci 2009, franc.: Mon Europe. [Przeł.] M. Laurent. Montricher 2004, hiszp.: Mi Europa. [Przeł.:] J. Lech, J. Sławomirski, A. Rubió. Barcelona 2005, niem.: Mein Europa. [Przeł. z pol.] M. Pollck, [przeł. z ukr.] S. Onufrin. Frankfurt am Main 2004, rumuń.: Europa mea. [Przeł.] C. Geambaşu. Iaşi 2003, ukr.: Moja Jevropa. [Przeł.] S. Gračova. L’vìv 2001, węgier.: Az én Európám. [Przeł.] G. Korner. Budapest 2004.</p>
 
<li> Monolog o śmierci. [Utwór dramatyczny]. Praprem. tv: Adapt.: J. Skoczeń, A. Czarnecka. Reż. J. Skoczeń. TVP 2000.</li>
 
<li> Monolog o śmierci. [Utwór dramatyczny]. Praprem. tv: Adapt.: J. Skoczeń, A. Czarnecka. Reż. J. Skoczeń. TVP 2000.</li>
 
<li> Muchy. [Utwór dramatyczny]. „Dialog” 2000 nr 4 s. 21-34. Praprem. tv: Reż. Ł. Wylężałek. TVP 2000.</li>
 
<li> Muchy. [Utwór dramatyczny]. „Dialog” 2000 nr 4 s. 21-34. Praprem. tv: Reż. Ł. Wylężałek. TVP 2000.</li>
 
<p class='comment'>Przekł.: ukr.: Muhi. [Przeł.] G. Cišuk. W: Sučasnaâ pol'skaâ p'esa. Minsk 2002, wyd. nast. 2003.</p>
 
<p class='comment'>Przekł.: ukr.: Muhi. [Przeł.] G. Cišuk. W: Sučasnaâ pol'skaâ p'esa. Minsk 2002, wyd. nast. 2003.</p>
<li> Opowieści wigilijne. Autorzy: J. Pilch, O. Tokarczuk, Wałbrzych: Ruta; Wołowiec: Wydawn. Czarne 2000, 59 s.</li>
+
<li> Opowieści wigilijne. Autorzy: J. Pilch, O. Tokarczuk, A. Stasiuk. Wałbrzych: Ruta; Wołowiec: Wydawn. Czarne 2000, 59 s.</li>
<p class='comment'>Tu A.S.: Opowieść wigilijna, s. 39-60.</p>
+
<p class='comment'>Wyd. jako dokument dźwiękowy: Kraków: „Tygodnik Powszechny” [b. r.], plik w formacie mp3.</p>
 +
<p class='comment'>Tu Andrzeja Stasiuka: Opowieść wigilijna, s. 39-60.</p>
 
<p class='comment'>Przekł. mołd.: Poveste de Crăcun. [Przeł.] C. Godun. W: Trei laureati Nike intr-o carte. Chişinău 2011.</p>
 
<p class='comment'>Przekł. mołd.: Poveste de Crăcun. [Przeł.] C. Godun. W: Trei laureati Nike intr-o carte. Chişinău 2011.</p>
 
<li> [[#Tekturowy samolot|Tekturowy samolot]]. [Szkice literackie i felietony]. Wołowiec: Wydawn. Czarne 2000, 201 s.</li>
 
<li> [[#Tekturowy samolot|Tekturowy samolot]]. [Szkice literackie i felietony]. Wołowiec: Wydawn. Czarne 2000, 201 s.</li>
 +
<p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: wyd. 4 [!] Wołowiec: Czarne 2017, 2 pliki w formacie EPB, MOBIL.</p>
 +
<p class='comment'>Nominacja do Nagrody Lit. Nike w 2001.</p>
 
<p class='comment'>Zawiera szkice: Twarz Samuela Becketta; Koniec starej śmierci; Rewolucja, czyli zagłada; Krew Ludwika [dot.: J.-P. Roux: Krew – mity, symbole, rzeczywistość]; O Bablu i o Rembeku; Nasza konkwista; [dot.: A. Bobkowski: Szkice piórkiem]; Utracone dziedzictwo; Cień Roberta Damiensa [dot. kary śmierci]; Ikona Marie Hans Bellmer, czyli chirurgia cierpienia [dot. H. Bellmer: Lalka]; Według [Z.] Rybczyńskiego; Święty Graal i detektywi; Fantomy po przystępnej cenie [dot. pornografii]; Duchowy lumpenproletariat [dot.: K. Deschner: Krzyż Pański z Kościołem]; W poszukiwaniu zdradzonego czasu [dot. motywu zbrodni w literaturze]; Zygmunt Haupt; Lunch z robakami [dot.: W. Borroughs: Nagi lunch]; Amerykanin w Petersburgu [dot. postaci detektywa Marlowe’a w twórczości R. Chandlera]; Lekcja doktora Destouched’a [dot. L.-F. Céline]; O Hrabalu.</p>
 
<p class='comment'>Zawiera szkice: Twarz Samuela Becketta; Koniec starej śmierci; Rewolucja, czyli zagłada; Krew Ludwika [dot.: J.-P. Roux: Krew – mity, symbole, rzeczywistość]; O Bablu i o Rembeku; Nasza konkwista; [dot.: A. Bobkowski: Szkice piórkiem]; Utracone dziedzictwo; Cień Roberta Damiensa [dot. kary śmierci]; Ikona Marie Hans Bellmer, czyli chirurgia cierpienia [dot. H. Bellmer: Lalka]; Według [Z.] Rybczyńskiego; Święty Graal i detektywi; Fantomy po przystępnej cenie [dot. pornografii]; Duchowy lumpenproletariat [dot.: K. Deschner: Krzyż Pański z Kościołem]; W poszukiwaniu zdradzonego czasu [dot. motywu zbrodni w literaturze]; Zygmunt Haupt; Lunch z robakami [dot.: W. Borroughs: Nagi lunch]; Amerykanin w Petersburgu [dot. postaci detektywa Marlowe’a w twórczości R. Chandlera]; Lekcja doktora Destouched’a [dot. L.-F. Céline]; O Hrabalu.</p>
 
<p class='comment'>Przekł. niem: Das Flugzeug aus Karton. [Przeł.] R. Schmidgall. Frankfurt am Main 2004.</p>
 
<p class='comment'>Przekł. niem: Das Flugzeug aus Karton. [Przeł.] R. Schmidgall. Frankfurt am Main 2004.</p>
 
<li> [[#Zima|Zima]]. [Opowiadanie]. Wołowiec: Wydawn. Czarne 2001, 47 s.</li>
 
<li> [[#Zima|Zima]]. [Opowiadanie]. Wołowiec: Wydawn. Czarne 2001, 47 s.</li>
<p class='comment'>Przekł.: franc.: L’hiver. [Przekł.] M. Laurent. Montricher 2006, - niem.: Winter. [Przeł.:] O. Kűhl, R. Schmidgall. Frankfurt am Main, Leipzig 2009.</p>
+
<p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2017, 2 pliki w formacie EPUB, MOBI, ‒ wyd. jako dokument dźwiękowy [audiobook]: Czyta: J. Kiss. Wołowiec: Czarne [b.r.], plik w formacie mp3.</p>
<li> [[#Jadąc do Babadag|Jadąc do Babadag]]. [Szkice z podróży]. Wołowiec: Wydawn. Czarne 2004, 321 s. Wyd. nast. Wwa: Świat Książki – Bertelsmann Media 2006.</li>
+
<p class='comment'>Nominacja do Nagrody Lit. Nike w 2002.</p>
<p class='comment'>Nagroda Lit. Nike w 2005.</p>
+
<p class='comment'>Przekł.: franc.: L’hiver. [Przekł.] M. Laurent. Montricher 2006, niem.: Winter. [Przeł.:] O. Kűhl, R. Schmidgall. Frankfurt am Main, Leipzig 2009.</p>
<p class='comment'>Zawartość: Ten lęk; Słowacka dwusetka; Rǎşinari; Nasz bat’ko; Opis podróży przez wschodnie Węgry na Ukrainę; Baia Mare; Tara Secuilor, Székelyföld, Szeklerland; Kraj, w którym zaczęła się wojna; Shgiperia; Moldova; Prom do Gałacza; Namiot rozbity w nowym miejscu; Delta; Jadąc do Babadag.</p>
+
<li> [[#Jadąc do Babadag|Jadąc do Babadag]]. Wołowiec: Wydawn. Czarne 2004, 321 s. Wyd. nast. Wwa: Świat Książki – Bertelsmann Media 2006.</li>
<p class='comment'>Przekł.: albań.: Rrugës për në Babadag. [Przeł.] A. Beqiraj. Tiranë 2006, - ang.: On the road to Babadag. [Przeł.] M. Kandel. London 2012, - bułg.: Po p”tâ za Babadag. [Przeł.] D. Denčeva. Sofiâ 2010, - czes.: Cestou do Babadagu. [Przeł.:] J. Kamiňska, H. Stachová, T. Vašut. Olomouc 2008, - fiń.: Matkalla Babadagiin. [Przeł.] P. Paloposki. Helsinki 2006, - franc.: Sur la route de Babadag. [Przeł.] M. Maliszewska. [Paris] 2007, - hiszp.: De camino de Babadag. [Przeł.] A. Cazenave Cantón. Barcelona 2008, - litew.: Pakeliui į Babadaga. [Przeł.] V. Dekšnys. Kaunas 2006, - niem.: Unterwegs nach Babadag. [Przeł.] R. Schmidgall. Frankfurt am Main 2005, - ros.: Na puti v Babadag. [Przeł.] I. Adel’gejm. Moskva 2009, - rumuń.: Călătarind spre Babadag. [Przeł.] C. Godun. Bucureşti 2007, - serb.: Na putu za Babadag. [Przeł.] M. Markić. Beograd 2009, - słoweń.: Na poti v Babadag. [Przeł.] J. Unuk. Ljubljana 2007, wyd. nast. tamże 2008, - ukr.: Dorogoû na Babadag. [Przeł.] O. Slivinskij. Kiiv 2007, - węgier.: Útban Babadagba. [Przeł.] G. Korner. Budapest 2006.</p>
+
<p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2011, 3 pliki w formacie EPUB. MOBI, PDF, ‒ wyd. jako dokument dźwiękowy [audiobook]: Czyta: J. Kiss. Wołowiec: Czarne [ok. 2017], plik w formacie mp3.</p>
<li> [[#Noc|Noc]]. Słowiańsko-germańska tragifarsa medyczna. [Utwór dramatyczny]. „Dialog” 2005 nr 2 s. 5-32. Praprem. w ramach Unii Teatrów Europy. Reż.: M. Grabowski. Dusseldorf, Schauspielhaus we współpr. ze Starym T. w Kr. 2005. Praprem. pol. z podtyt.: Wodewil o stereotypach. Reż.: M. Grabowski. Kr., Nar. T. Stary 2005. Sztuka powstała na zamówienie Düsseldorfer Schauspielhaus. Por. poz. 19.</li>
+
<p class='comment'>Nagroda Lit. im. B. Pawlak w 2004, Nagroda Lit. Nike w 2005.</p>
<p class='comment'>Przekł.: franc.: Les barbares sont arrivés. [Przeł.] Z. Bobowicz. [Paris] 2008, – ros.: Noč'. [Przeł.] M. Kurganskaâ. W: Antologiâ sovremennoj pol'skoj dramaturgii. Moskva 2010.</p>
+
<p class='comment'>Zawiera szkice z podróży przez Europę Środkową: Ten lęk; Słowacka dwusetka; Rǎşinari; Nasz bat’ko; Opis podróży przez wschodnie Węgry na Ukrainę; Baia Mare; Tara Secuilor, Székelyföld, Szeklerland; Kraj, w którym zaczęła się wojna; Shgiperia; Moldova; Prom do Gałacza; Namiot rozbity w nowym miejscu; Delta; Jadąc do Babadag.</p>
 +
<p class='comment'>Przekł.: albań.: Rrugës për në Babadag. [Przeł.] A. Beqiraj. Tiranë 2006, ang.: On the road to Babadag. [Przeł.] M. Kandel. London 2012, bułg.: Po p”tâ za Babadag. [Przeł.] D. Denčeva. Sofiâ 2010, czes.: Cestou do Babadagu. [Przeł.:] J. Kamiňska, H. Stachová, T. Vašut. Olomouc 2008, fiń.: Matkalla Babadagiin. [Przeł.] P. Paloposki. Helsinki 2006, franc.: Sur la route de Babadag. [Przeł.] M. Maliszewska. [Paris] 2007, hiszp.: De camino de Babadag. [Przeł.] A. Cazenave Cantón. Barcelona 2008, litew.: Pakeliui į Babadaga. [Przeł.] V. Dekšnys. Kaunas 2006, niem.: Unterwegs nach Babadag. [Przeł.] R. Schmidgall. Frankfurt am Main 2005, ros.: Na puti v Babadag. [Przeł.] I. Adel’gejm. Moskva 2009, rumuń.: Călătarind spre Babadag. [Przeł.] C. Godun. Bucureşti 2007, serb.: Na putu za Babadag. [Przeł.] M. Markić. Beograd 2009, słoweń.: Na poti v Babadag. [Przeł.] J. Unuk. Ljubljana 2007, wyd. nast. tamże 2008, ‒ szwedz.: På vägen till Babadag. [Przeł.] T. Håkanson. Stockholm 2015, ‒ ukr.: Dorogoû na Babadag. [Przeł.] O. Slivinskij. Kiiv 2007, węgier.: Útban Babadagba. [Przeł.] G. Korner. Budapest 2006.</p>
 +
<li> [[#Noc|Noc]]. Słowiańsko-germańska tragifarsa medyczna. [Utwór dramatyczny]. „Dialog” 2005 nr 2 s. 5-32. Praprem. w ramach Unii Teatrów Europy. Reż.: M. Grabowski. Dusseldorf, Schauspielhaus we współpr. ze Starym T. w Kr. 2005. Praprem. pol. z podtyt.: Wodewil o stereotypach. Reż.: M. Grabowski. Kr., Nar. T. Stary 2005. Sztuka powstała na zamówienie Düsseldorfer Schauspielhaus. Por. poz. 20.</li>
 +
<p class='comment'>Wyst. nast.: wyst. pt. Noc. Wwa, T. Pol. 2008, pt. Noc, czyli słowiańsko-germańska tragifarsa medyczna. Szczecin, T. Pol. 2011, pt. Barbarzyńcy przyszli. Kielce, Stow. Artyst. Ecce Homo 2012.</p>
 +
<p class='comment'>Sztuka powstała na zamówienie Düsseldorfer Schauspielhaus. – Nominacja do Nagrody Lit. Nike w 2006.</p>
 +
<p class='comment'>Przekł.: czes.: Noc. Przeł. I. Lexová. W: A. Stasiuk: Tři hry. Praha 2013, ‒ franc.: Les barbares sont arrivés. [Przeł.] Z. Bobowicz. [Paris] 2008, – ros.: Noč'. [Przeł.] M. Kurganskaâ. W: Antologiâ sovremennoj pol'skoj dramaturgii. Moskva 2010.</p>
 +
<p class='comment'>Adapt. radiowa: Noc, czyli słowiańsko-germańska tragifarsa medyczna. Adapt. i reż.: J. Wernio. T. Pol. Radia 2010.</p>
 
<li> [[#Noc|Noc]]. Słowiańsko-germańska tragifarsa medyczna. [Powieść]. Wołowiec: Czarne 2005, 91 s. Por. poz. 18.</li>
 
<li> [[#Noc|Noc]]. Słowiańsko-germańska tragifarsa medyczna. [Powieść]. Wołowiec: Czarne 2005, 91 s. Por. poz. 18.</li>
 +
<p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Wydawn. Czarne 2012, 2 pliki w formacie EPUB, MOBI.</p>
 +
<p class='comment'>W 2006 nominacja do Nagrody Literackiej „Nike”.</p>
 
<li> [[#Fado|Fado]]. [Szkice z podróży]. Wołowiec: Wydawn. Czarne 2006, 174 s.</li>
 
<li> [[#Fado|Fado]]. [Szkice z podróży]. Wołowiec: Wydawn. Czarne 2006, 174 s.</li>
 +
<p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Wydawn. Czarne 2009, plik w formacie EPUB, MOBI, ‒ wyd. jako dokument dźwiękowy: Czyta K. Jasieński. Wołowiec: Czarne [ok. 2011], plik w formacie mp3.</p>
 
<p class='comment'>Nagroda im. A. Fiedlera Bursztynowy Motyl w 2007.</p>
 
<p class='comment'>Nagroda im. A. Fiedlera Bursztynowy Motyl w 2007.</p>
 
<p class='comment'>Zawartość: Autostrada; Słowiańskie on the road; Bulatović; Poetyka i masakra; Mapa; Rumunia; Czarnogóra; Pogradec; Nie ma deszczu w Przeklętych Górach; Rudňany; Karpaty; Parodia jako sposób przetrwania kontynentu; Pas ludności mieszanej; Stróże; Przed stacją; The space of freedom; Banknoty; Połowa października, powrót; Zaduszki; Błędne ognie zmarłych; Pamięć; Nasza gra w Bildung; Ciało Ojca; Spokój.</p>
 
<p class='comment'>Zawartość: Autostrada; Słowiańskie on the road; Bulatović; Poetyka i masakra; Mapa; Rumunia; Czarnogóra; Pogradec; Nie ma deszczu w Przeklętych Górach; Rudňany; Karpaty; Parodia jako sposób przetrwania kontynentu; Pas ludności mieszanej; Stróże; Przed stacją; The space of freedom; Banknoty; Połowa października, powrót; Zaduszki; Błędne ognie zmarłych; Pamięć; Nasza gra w Bildung; Ciało Ojca; Spokój.</p>
<p class='comment'>Przekł.: ang.: Fado. [Przeł.] B. Johnson. London 2009, – franc.: Fado dans les Carpathes. [Przeł.] Ch. Zaremba. [Paris] 2009, – niem.: Fado. [Przeł.] R. Schmidgall. Frankfurt am Main 2008, - rum.: Fado. [Przeł.] C. Godun. Wyd. łacznie z poz. 10 pt. Nouă şi Fado. Bucureşti 2010, - ukr.: Fado. [Przeł.] M. Bogdani. Kiïv 2009.</p>
+
<p class='comment'>Przekł.: ang.: Fado. [Przeł.] B. Johnson. London 2009, – franc.: Fado dans les Carpathes. [Przeł.] Ch. Zaremba. [Paris] 2009, – niem.: Fado. [Przeł.] R. Schmidgall. Frankfurt am Main 2008, rum.: Fado. [Przeł.] C. Godun. Wyd. łacznie z poz. 10 pt. Nouă şi Fado. Bucureşti 2010, ukr.: Fado. [Przeł.] M. Bogdani. Kiïv 2009.</p>
<li> [[#Ciemny las|Ciemny las]]. [Utwór dramatyczny]. Wołowiec: Wydawn. Czarne 2007, 109 s.</li>
+
<li> [[#Ciemny las|Ciemny las]]. [Utwór dramatyczny]. Wołowiec: Wydawn. Czarne 2007, 109 s. Przedr. w: Trans/formacja. Dramat polski po 1989 roku. Antologia. 2. Wybór i wstęp J. Kopciński, oprac. tekstów B. Mieszkowska. Wwa: Wydawn. IBL PAN 2013.</li>
 +
<p class='comment'>Przekł. czes.: Temný les. Przeł. I. Lexová. W: A. Stasiuk: Tři hry. Praha 2013.</p>
 
<li> [[#Dojczland|Dojczland]]. [Szkic z podróży do Niemiec]. Wołowiec: Wydawn. Czarne 2007, 111 s.</li>
 
<li> [[#Dojczland|Dojczland]]. [Szkic z podróży do Niemiec]. Wołowiec: Wydawn. Czarne 2007, 111 s.</li>
<p class='comment'>Przekł.: franc.: Mon Allemagne. [Przeł.] Ch. Zaremba. [Paris] 2010, – niem.: Dojczland. [Przeł.] O. Kühl. Frankfurt am Main 2008, wyd. nast. Berlin 2012.</p>
+
<p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2012, 2 pliki w formacie MOBI, EPUB, ‒ wyd. jako dokument dźwiękowy: Czyta P. Głowacki. Wołowiec: Czarne [ok. 2016], plik w formacie mp3.</p>
<li> Wino truskawkowe; Jahodové víno. [Scenariusz filmowy; współaut.:] D. Jabłoński. Reż.: D. Jabłoński. Ekran. 2008.</li>
+
<p class='comment'>Przekł.: franc.: Mon Allemagne. [Przeł.] Ch. Zaremba. [Paris] 2010, – niem.: Dojczland. [Przeł.] O. Kühl. Frankfurt am Main 2008, wyd. nast. Berlin 2012, – rum.: Djermania. [Przeł.] C. Godun. Bucureşti 2014.</p>
<p class='comment'>Na podstawie Opowieści galicyjskich por. poz. 4.</p>
+
<li> Wino truskawkowe; Jahodové víno. [Scenariusz filmowy; współaut.:] D. Jabłoński. Reż.: D. Jabłoński. Ekran. (pol.-słowac.) 2008.</li>
 +
<p class='comment'>Na podstawie Opowieści galicyjskich por. poz. 5.</p>
 
<li> [[#Czekając na Turka|Czekając na Turka]]. [Utwór dramatyczny]. Praprem. Kr,. Stary T. 2009. Wyd. osob. pt. [[#Czekając na Turka|Czekając na Turka]]; Warten auf den Tren. [Przekł.] O. Kühl. Wołowiec: Wydawn. Czarne 2009, 153 s.</li>
 
<li> [[#Czekając na Turka|Czekając na Turka]]. [Utwór dramatyczny]. Praprem. Kr,. Stary T. 2009. Wyd. osob. pt. [[#Czekając na Turka|Czekając na Turka]]; Warten auf den Tren. [Przekł.] O. Kühl. Wołowiec: Wydawn. Czarne 2009, 153 s.</li>
<p class='comment'>W wyd. 2 z 2009 tekst w jęz. pol. i niem. - Sztuka powstała na zamówienie Goethe Instytut w ramach projektu „After the fall”, ukazującej konsekwencje upadku muru berlińskiego.</p>
+
<p class='comment'>W wyd. 2 z 2009 tekst w jęz. pol. i niem. Sztuka powstała na zamówienie Goethe Instytut w ramach projektu „After the fall”, ukazującej konsekwencje upadku muru berlińskiego.</p>
<p class='comment'>Przekł. niem. Zob. wyżej.</p>
+
<p class='comment'>Przekł.: czes.: Čekáni na Turka. Przeł. I. Lexová. W: A. Stasiuk: Tři hry. Praha 2013, ‒ niem.: zob. wyżej, ‒ słowac.: Čakanie na Turka [Przeł.] P. Himič. Levoča 2013, ‒ ukr. w: Spovìd' pìslâ zlamu. [Przeł.] O. Bojčenko, A. Bondar, O. Ìrvanec'. Kiïv 2013.</p>
 
<li> [[#Taksim|Taksim]]. [Powieść]. Wołowiec: Czarne 2009, 328 s. Wyd. 2 tamże 2009.</li>
 
<li> [[#Taksim|Taksim]]. [Powieść]. Wołowiec: Czarne 2009, 328 s. Wyd. 2 tamże 2009.</li>
 +
<p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2011, 2 pliki w formacie EPUB, MOBI, ‒ wyd. jako dokument dźwiękowy: Czyta M. Baka. Wołowiec: Czarne [ok. 2016], plik w formacie mp3.</p>
 
<p class='comment'>Nagroda Lit. Gdynia w dziedzinie prozy w 2010.</p>
 
<p class='comment'>Nagroda Lit. Gdynia w dziedzinie prozy w 2010.</p>
<p class='comment'>Przekł.: franc.: Taksim. [Przeł.] Ch. Zaremba. Arles 2011. - słowac.: Taksim. [Przeł.] M. Petrincová. Bratislava 2011, - węgier.: Taksim. [Przeł.] G. Körner. Budapest 2011.</p>
+
<p class='comment'>Przekł.: chorwac.: Taksim [Przeł.] S. Kasumović. Zaprešić 2012, – franc.: Taksim. [Przeł.] Ch. Zaremba. Arles 2011, – hiszp.: Taksim. Przeł. A. Cazenave. Barcelona 2015, maced.: Taksim. [Przeł.] M. Mirkulovska. Skopje 2016, –  norw.: Taksim [Przeł.] A. Walseng. Oslo 2013, wyd. nast. tamże 2018, ‒ słowac.: Taksim. [Przeł.] M. Petrincová. Bratislava 2011, –  słoweń.: Taksim. Przeł. J. Unuk. Ljubljana 2012, ‒ szwedz.: Taksim. [Przeł.] T. Håkanson. Stockholm 2013, – węgier.: Taksim. [Przeł.] G. Körner. Budapest 2011.</p>
 
<li> [[#Dziennik pisany później|Dziennik pisany później]]. [Opis podróży po Bałkanach]. Wołowiec: Czarne 2010, 164 s.</li>
 
<li> [[#Dziennik pisany później|Dziennik pisany później]]. [Opis podróży po Bałkanach]. Wołowiec: Czarne 2010, 164 s.</li>
 +
<p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2011, 3 pliki w formacie EPUB, MOBI, PDF. Toż wyd. 2 2014, ‒ wyd. jako dokument dźwiękowy [audiobook]: Czyta: M. Baka. Wołowiec: Czarne [ok. 2018], plik w formacie mp3.</p>
 
<p class='comment'>Nominacja do Nagrody Lit. Nike w 2011.</p>
 
<p class='comment'>Nominacja do Nagrody Lit. Nike w 2011.</p>
 
<p class='comment'>Przekł. niem.: Tagebuch danach geschrieben. [Przeł.] O. Kühl. Berlin 2012.</p>
 
<p class='comment'>Przekł. niem.: Tagebuch danach geschrieben. [Przeł.] O. Kühl. Berlin 2012.</p>
 +
<p class='comment'>Adaptacja teatr. pt. Supermarket i Narodowe VooDoo. Reż.: J. Timingeriu. Lubl.: Ośrodek Praktyk Teatr. Gardzienice 2012.</p>
 
<li> [[#Grochów|Grochów]]. [Opowiadania]. Wołowiec: Czarne 2012, 93 s.</li>
 
<li> [[#Grochów|Grochów]]. [Opowiadania]. Wołowiec: Czarne 2012, 93 s.</li>
 +
<p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2012, pliki w formacie EPUB, MOBI, ‒ wyd. jako dokument dźwiękowy [audiobook]: Czyta: M. Baka. Wołowiec: Czarne [ok. 2016], plik w formacie mp3.</p>
 
<p class='comment'>Zawartość: Babka i duchy; Augustyn; Suka; Grochów (opowiadanie dla Olka).</p>
 
<p class='comment'>Zawartość: Babka i duchy; Augustyn; Suka; Grochów (opowiadanie dla Olka).</p>
<p class='comment'>Nominacja do finału Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus w 2013.</p>
+
<p class='comment'>Nominacja w 2013 do finału Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus i do .Nagrody Literackiej Gdynia.</p>
<p class='block'>Przekłady utworów prozą i wierszy A.S. w antologiach zagranicznych: bułg.: S’’vremenna polska drama. [Oprac.:] S. Borisova i in. Sofiâ 2008, – chorw.: Orkestru iza leda. [Oprac.:] V. Bolt, D. Nowacki. Zagreb 2001, – franc.: Last & Lost. Atlas d'une Europe fantôme. [Oprac.:] K. Raabe, M. Sznajderman. Lausanne 2007; Odessa Transfer. [Oprac.:] K. Raabe, M. Sznajderman. Lausanne 2011, – hiszp.: Un escritor, un pais. Santiago de Chile 2012, – jap.: Poketto-no naka-no Tōō bungaku. [Oprac.:] Iijima Makoto, Kohara Masatoshi. Yokohama 2006, – koreań.: Nauen eojjeoda jagkaba deonna. [Przeł. z niem.] Pak Jong Dae. Seoul 2005, – niem.: Grenzen überschreiten. Polens junge Generation erzählt. München 1996; Das Unsichtbare lieben. Kochać to, co niewidzialne. [Oprac.:] D. Danielewicz-Kerski. Köln 1998; Landschaften und Luftinseln. Polnische Erzählungen der Gegenwart. München 2000; Polnische Literatur und deutsch-polnische Literaturbeziehungen. [Oprac.:] M. Kneipp, M. Mack. Berlin 2003; Sarmatische Landschaften. [Oprac.:] M. Pollack. Frankfurt am Main 2005; Odessa Transfer. Nachrichten vom Schwarzen Meer. [Oprac.:] R. Schmidgall. Frankfurt am Main 2009; Hinter der Blechwand. [Przeł.] R. Schmidgall. Berlin 2011, – ros.: 17 [Semnadcat'] rasskazov pol'skih pisatelej. [Oprac.:] K. Serikbaeva. Semej 2004; Antologia sovremennoj pol’skoj dramaturgii. Moskva 2010, – szwedz.: Polen berättar. Navelsträngen i jorden. [Oprac.:] I. Grönberg, S. Ingvarsson. Stockholm 2005, – ukr.: Sučasnaâ pol'skaâ p'esa. [Oprac.:] V.A. Grybajly. Minsk 2002; Dvaccac' pol'skìh apavâdan'nâŭ. [Oprac.:] A. Hadanovič. Minsk 2007, – węg.: Huszadik századi lengyel novellák. [Oprac.:] L. Pálfalvi. Budapest 2007; Varsó fölött az ég. [Oprac.:] L. Pálfalvi. Budapest 2007, – włos.: La Polonia tra identità nazionale e appartenenza europea. [Oprac.:] L. Marinelli. Roma 2007.</p>
+
<p class='comment'>Przekł.: franc.: Un vague sentiment de perte. [Przeł.] M. Carlier. Arles 2015, – szwedz. : Liten bok om döden. [Przeł.] T. Håkanson. Stockholm 2016, – węgier.: Át a folyón : és más elbeszélések. [Przeł.] K. Gábor. Budapest 2013.</p>
 +
<li> Nie ma ekspresów przy żółtych drogach. Wołowiec: Czarne 2013, 169 s.</li>
 +
<p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2014, pliki w formacie EPUB, MOBI.</p>
 +
<p class='comment'>Zbiór felietonów publikowanych wcześniej w „L’Espresso”, piśmie internetowym Dwutygodnik.com (w cyklu „Z drogi”), w „Tyg. Powsz.” (w cyklu „Kroniki beskidzkie i światowe”), w katalogu wystawy „Void” (BWA: Nowy Sącz), w „Art & Business” i „Neue Zürcher Zeitung” oraz w publikacji towarzyszącej Festiwalowi Muzyczno-Literackiemu „Wege durch das Land – Paths through the Region” (Coevay).</p>
 +
<p class='comment'>Przekł. niem.: Der Stich im Herzen. Geschichten vom Fernweh. [Przeł.] R. Schmidgall. Berlin 2015.</p>
 +
<li> [[#Wschód|Wschód]]. [Opowieść o podróży do Rosji i Azji]. Wołowiec: Czarne 2014, 303 s.</li>
 +
<p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2014, plik w formacie EPUB, MOBI.</p>
 +
<p class='comment'>Nagroda Lit. Warszawy w dziedzinie prozy w 2015, Lit. Nagroda Europy Środkowej Angelus w 2015.</p>
 +
<p class='comment'>chorw.: Istok. [Przeł.] S. Kasumović. Zaprešić 2017, – czes.: Východ. [Przeł.] J. Červenka. Zlín2017, –  franc.: L‘Est, [Przeł.] CM. Carlier. Arles Bouches-du-Rhône 2017, – niem.: Der Osten. [Przeł.] R. Schmidgall.. Berlin 2017, – słowac.: Východ. [Przeł.] T. Horváth. Bratislava 2017, – szwedz.: Östern. [Przeł.] T. Håkanson. Stockholm 2017, – ukr.: Shìd. Przeł. [?]. L'vìv 2015</p>
 +
<li> „[[#Życie to jednak strata jest|Życie to jednak strata jest]]”. Andrzej Stasiuk w rozmowach z Dorotą Wodecką. Wwa: Agora; Wołowiec: Czarne 2015, 175 s. ''Bibl. „Gaz. Wybor.”.''</li>
 +
<p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne; Warszawa: Agora SA 2015, 2 pliki w formacie EPUB, MOBI.</p>
 +
<li> [[#Kucając|Kucając]]. [Felietony]. Wołowiec: Czarne 2015, 128 s.</li>
 +
<p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2015, plik w formacie EPUB, MOBI.</p>
 +
<p class='comment'>Zbiór felietonów o przyrodzie, opublikowanych wcześniej w książkach lub czasopismach: „L’Espresso”, „Tyg. Powsz.” (w cyklu „Kroniki beskidzkie i światowe”) oraz piśmie internetowym „Dwutygodnik.com” (w cyklu „Z drogi”).</p>
 +
<li> [[#Osiołkiem|Osiołkiem]]. [Opowieść o podróży na Ukrainę, do Rosji i Azji]. Wołowiec: Czarne 2016, 200 s.</li>
 +
<p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2016, 2 pliki w formacie EPUB, MOBI.</p>
 +
<li> [[#Kroniki beskidzkie i światowe|Kroniki beskidzkie i światowe]]. Wołowiec: Czarne 2018, 333 s.</li>
 +
<p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2018, pliki w formacie EPUB, MOBI.</p>
 +
<p class='comment'>Wybór felietonów i krótkich próz z „Tygodnika Powszechnego”.</p>
 +
 
 +
<p class='block'>Przekłady utworów prozą i wierszy Andrzeja Stasiuka w antologiach zagranicznych: bułg.: S’’vremenna polska drama. [Oprac.:] S. Borisova i in. Sofiâ 2008; Lûbimi polski avtori i tvorbi Ulubieni polscy autorzy i dzieła. [Red.:] M. Grigorova. Veliko T’rnovo 2014, – chorw.: Orkestru iza leda. [Oprac.:] V. Bolt, D. Nowacki. Zagreb 2001, – franc.: Last & Lost. Atlas d'une Europe fantôme. [Oprac.:] K. Raabe, M. Sznajderman. Lausanne 2007; Odessa Transfer. [Oprac.:] K. Raabe, M. Sznajderman. Lausanne 2011, – hiszp.: Elogio del cuento polaco. Przeł. S. Pitol, R. Mendoza. Mexico 2012; Un escritor, un pais. Santiago de Chile 2012, – jap.: Poketto-no naka-no Tōō bungaku. [Oprac.:] Iijima Makoto, Kohara Masatoshi. Yokohama 2006, – koreań.: Nauen eojjeoda jagkaba deonna. [Przeł. z niem.] Pak Jong Dae. Seoul 2005, – niem.: Grenzen überschreiten. Polens junge Generation erzählt. München 1996; Das Unsichtbare lieben. Kochać to, co niewidzialne. [Oprac.:] D. Danielewicz-Kerski. Köln 1998; Landschaften und Luftinseln. Polnische Erzählungen der Gegenwart. München 2000; Polnische Literatur und deutsch-polnische Literaturbeziehungen. [Oprac.:] M. Kneipp, M. Mack. Berlin 2003; Sarmatische Landschaften. [Oprac.:] M. Pollack. Frankfurt am Main 2005; Odessa Transfer. Nachrichten vom Schwarzen Meer. [Oprac.:] R. Schmidgall. Frankfurt am Main 2009; Hinter der Blechwand. [Przeł.] R. Schmidgall. Berlin 2011, – ros.: 17 [Semnadcat'] rasskazov pol'skih pisatelej. [Oprac.:] K. Serikbaeva. Semej 2004; Antologia sovremennoj pol’skoj dramaturgii. Moskva 2010, – serb.: Stâne pripravnosti. Pregled savremene pôlske poezǐje: generacǐja BruLiona i novǐji autori. [Przeł.] A. Šaranac. Beograd 2010, – szwedz.: Polen berättar. Navelsträngen i jorden. [Oprac.:] I. Grönberg, S. Ingvarsson. Stockholm 2005, – tur.: Kehribar ülkesinden yeni öyküler. Przeł.] N. T. Yüce. İstanbul 2014, – ukr.: Sučasnaâ pol'skaâ p'esa. [Oprac.:] V.A. Grybajly. Minsk 2002; Dvaccac' pol'skìh apavâdan'nâŭ. [Oprac.:] A. Hadanovič. Minsk 2007, – węg.: Huszadik századi lengyel novellák. [Oprac.:] L. Pálfalvi. Budapest 2007; Varsó fölött az ég. [Oprac.:] L. Pálfalvi. Budapest 2007, – włos.: La Polonia tra identità nazionale e appartenenza europea. [Oprac.:] L. Marinelli. Roma 2007.</p>
 
</ol>
 
</ol>
 
</div id='primary'>
 
</div id='primary'>
  
 
<div id='secondary'>
 
<div id='secondary'>
 +
 
==OPRACOWANIA (wybór)==
 
==OPRACOWANIA (wybór)==
  
  
 
<ul>
 
<ul>
<li>Wywiady: Nie jestem poetą przeklętym. Rozm. J. Barełkowski, J. Żmudziński. „Czas Kult.” 1993 nr 4; Na czym polega pisanie. Rozm. M. Okoński. „Tyg. Powsz.” 1995 nr 45; Na pisaniu świat się nie kończy. Rozm. D. Nowacki. „Nowy Nurt” 1995 nr 9; Pisanie to mój narkotyk. Rozm. Z. Skrok. „Literatura” 1996 nr 2; Mur, czyli stany człowieczeństwa. Rozm. S. Bereś. W: S. Bereś: Historia literatury polskiej w rozmowach. Wwa 2002; Mnie interesuje rozpad. Rozm. P. Dunin-Wąsowicz. „Lampa” 2004 nr 2, przedr. w P. Dunin-Wąsowicz: Rozmowy lampowe. Wwa 2007; Opowieść o żółtych drogach. Rozm. B. Dobroch. „Tyg. Powsz.” 2005 nr 44; Słowiańsko-germańska tragifarsa. Rozm. M. Bogacka-Wundlich. „Dialog” 2005 nr 2 [dot. Noc]; Z Polski wyjeżdżam i do niej wracam. Rozm. M. Radziwon. „Gaz. Wybor.” 2005 nr 219; A.S. – więzienie z widokiem. Rozm. J. Sobolewska. „Przekrój” 2006 nr 37; O Rumunii można nieskończenie. Rozm. P. Gołoburda. „Lampa” 2006 nr 10; Pielgrzymka light. Rozm. B. Marzec. „Rzeczpospolita” 2006 nr 205; Świat jest w porządku. Rozm.: K. Janowska, P. Mucharski. „Gaz. Wybor.” 2006 nr 30; Świat rzeczy używanych. Rozm. B. Marzec. „Rzeczpospolita” 2006 nr 190; Ja nie zabawiam publiczności. „Gaz. Wybor.” 2007 nr 144; Ja, kundel. Rozm. D. Rosiak. „Rzeczpospolita” 2007 nr 181; Piękna strata. Rozm. G. Gnauck. „Forum” 2007 nr 8; Wschód to Wschód. Rozm. A. Zawrzykraj. „Dialog” 2007 nr 2 [dot.: Ciemny las]; Istniejemy dzięki granicom. Rozm. M. Wapińska. „Dziennik” 2008 nr 4; O najpiękniejszych zamkach w wyobraźni (których nikt nie zdoła zburzyć), przebieraniu łapami w nurcie życia i parareligijnym ryciu w literaturze opowiada A.S. Rozm. M. Kargul. „Kresy” 2008 nr 4; Boks metafizyczny. Rozm. M. Czerwińska. „Tyg. Powsz.” 2009 nr 41; Idę, będąc nieco gruby. Rozm. D. Wodecka. „Gaz. Wybor.” 2009 nr 213; Kraj schyłku i melancholii. Rozm. B. Marzec. „Rzeczpospolita” 2009 nr 244; Wsiok jestem. Rozm. D. Marzec. „Rzeczpospolita” 2009 nr 114; Jestem orędownikiem burdelu. Rozm. M. Rigamonti. „Newsweek Polska” 2010 nr 46; Mam romanse z geografią. Rozm. D. Wodecka. „Gaz. Wybor.” 2010 nr 275 dod. „Duży Format” nr 46; Przygody pisarza to tylko część wielkiej podróży. „Nowe Książ.” 2010 nr 2; Z potworem o baranach. Rozm. P. Najsztub. „Przekrój” 2010 nr 21; Smak wina truskawkowego i inne smaki. Rozm. M. Kargul. „Kresy” 2010 nr 1/2; Czytanie wystrzeli cię w kosmos. Rozm. D. Wodecka. „Gaz. Wybor.” 2011 nr 136; Niech się święci czarny baran! Rozm. P. Najsztub. „Wprost” 2011 nr 17; Załamanie światła. Rozm. A. Franaszek. „Tyg. Powsz.” 2011 nr 52; Bo we mnie jest wieś. Rozm. D. Wodecka. „Gaz. Wybor.” 2012 nr 181; Duch i oko materii. Rozm. R. Koziołek. „Tyg. Powsz.” 2012 nr 46; Poszukaj synku sam. Rozm. D. Wodecka. „Gaz. Wybor.2012 nr 83; Duch i oko materii. Rozm. R. Koziołek. „Tyg. Powsz.” 2012 nr 46; Wielka imitacja reszty świata. Rozm. M. Meller. „Newsweek Polska” 2012 nr 51/52; Bo przecież Jezus był Polakiem. „Gaz. Wybor.” 2013 nr 180.</li>
+
<li>Wywiady zob. poz. 30 oraz m.in.: Nie jestem poetą przeklętym. Rozm. J. Barełkowski, J. Żmudziński. „Czas Kult.” 1993 nr 4; Na czym opiera się pisanie. Rozm. M. Okoński. „Tyg. Powsz.” 1995 nr 45; Na pisaniu świat się nie kończy. Rozm. D. Nowacki. „Nowy Nurt” 1995 nr 9; Taka tragedia, na jaką nas stać. Notowała M. Sznajderman. „Kino” 1995 nr 7/8; Dotykanie rzeczywistości. Rozm. P. Kępiński. „Rzeczpospolita” 1996 nr 128; Musimy żyć, żeby nie umrzeć z nudy. Rozm. A. Kosińska. „Dekada Lit.” 1996 nr 3; Pisanie to mój narkotyk. Rozm. Z. Skrok. „Literatura” 1996 nr 2; Warszawa jest wsią. Rozm. J. Cieślak. „Rzeczpospolita” 1999 nr 225; Zwierzęca radość pisania. Rozm. J. Cieślak. „Rzeczpospolita” 1999 nr 31; Drukuje mnie żona. Rozm. R. Rzeszotek. „Nowości” 2000 nr 122; Narzędzie języka. Rozm. M. Derewońko. „Kulisy” 2000 nr 7; O książkach, domu, podróżach i dzieciach. Rozm. K. Czubaszek. „Życie Warsz.” 2000 nr 196; Piszę, bo lubię i z tego żyję. Rozm. M. Struś. „Nowiny” 2000 nr 210; Są to książki o mnie… Rozm. E. Chuchro. „Wydawca” 2001 nr 10; Mur, czyli stany człowieczeństwa. Rozm. S. Bereś. W: S. Bereś: Historia literatury polskiej w rozmowach. Wwa 2002; Patroszenie świata. Rozm.: K. Janowska, P. Mucharski. „Tyg. Powsz.” 2002 nr 14; Europa second hand. Rozm. K. Domagała. „Integracja Europejska” 2003 nr 11; Każda książka jest porażką. Rozm. B. Marzec. „Rzeczpospolita” 2003 nr 79; Mnie interesuje rozpad. Rozm. P. Dunin-Wąsowicz. „Lampa” 2004 nr 2, przedr. w P. Dunin-Wąsowicz: Rozmowy lampowe. Wwa 2007; Ta moja „gorsza” Europa. Rozm. B. Marzec. „Rzeczpospolita” 2004 nr 102; Zimowy kruk. Rozm. Ł. Stec. „Kultura” 2003/2004 nr 12/1; Opowieść o żółtych drogach. Rozm. B. Dobroch. „Tyg. Powsz.” 2005 nr 44; Słowiańsko-germańska tragifarsa. Rozm. M. Bogacka-Wundlich. „Dialog” 2005 nr 2 [dot. Noc]; Unikam warszawskiej chamówy. Rozm. M. Szymaniak. „Życie Warsz.” 2005 nr 240; Z Polski wyjeżdżam i do niej wracam. Rozm. M. Radziwon. „Gaz. Wybor.” 2005 nr 219; Andrzej Stasiuk – więzienie z widokiem. Rozm. J. Sobolewska. „Przekrój” 2006 nr 37; A. S.: Afryka wcale. Rozm. S. Bereś. „Dziennik” 2006 nr 145; O Rumunii można nieskończenie. Rozm. P. Gołoburda. „Lampa” 2006 nr 10; Pielgrzymka light. Rozm. B. Marzec. „Rzeczpospolita” 2006 nr 205; Świat jest w porządku. Rozm.: K. Janowska, P. Mucharski. „Gaz. Wybor.” 2006 nr 30; Świat rzeczy używanych. Rozm. B. Marzec. „Rzeczpospolita” 2006 nr 190; Ja nie zabawiam publiczności. „Gaz. Wybor.” 2007 nr 144; Ja, kundel. Rozm. D. Rosiak. „Rzeczpospolita” 2007 nr 181; Piękna strata. Rozm. G. Gnauck. „Forum” 2007 nr 8; Wschód to Wschód. Rozm. A. Zawrzykraj. „Dialog” 2007 nr 2 [dot.: Ciemny las]; Istniejemy dzięki granicom. Rozm. M. Wapińska. „Dziennik” 2008 nr 4; O najpiękniejszych zamkach w wyobraźni (których nikt nie zdoła zburzyć), przebieraniu łapami w nurcie życia i parareligijnym ryciu w literaturze opowiada Andrzej Stasiuk. Rozm. M. Kargul. „Kresy” 2008 nr 4; Boks metafizyczny. Rozm. M. Czerwińska. „Tyg. Powsz.” 2009 nr 41; Coś trzeba opowiadać. Rozm. P. Gołoburda. „Lampa” 2009 nr 9 [dot.: Taksim]; [Dwanaście] 12 myśli… Rozm. W. Surmacz. „Forbes” 2009 nr 6; Idę, będąc nieco gruby. Rozm. D. Wodecka. „Gaz. Wybor.” 2009 nr 213; Jesteśmy narodem handlu i stepu. Rozm. C. Polak. „Dz. Gaz. Prawna” 2009 nr 231; Kraj schyłku i melancholii. Rozm. B. Marzec. „Rzeczpospolita” 2009 nr 244; Na zachodzie się nie znam. Rozm. K. Janowska. „Przekrój” 2009 nr 41; Wsiok jestem. Rozm. B. Marzec. „Rzeczpospolita” 2009 nr 114; Jestem orędownikiem burdelu. Rozm. M. Rigamonti. „Newsweek Pol.” 2010 nr 46; Mam romanse z geografią. Rozm. D. Wodecka. „Gaz. Wybor.” 2010 nr 275 dod. „Duży Format” nr 46; Przygody pisarza to tylko część wielkiej podróży. Rozm. J. Wierzejska. „Nowe Książ.” 2010 nr 2; Smak wina truskawkowego i inne smaki. Rozm. M. Kargul. „Kresy” 2010 nr 1/2; Życie jest fajne. Z A. S. i M. Sznajderman rozm. M. Żyła. „Znak” 2010 nr 5; Czytanie wystrzeli cię w kosmos. Rozm. D. Wodecka. „Gaz. Wybor.” 2011 nr 136; My, Polacy, jesteśmy inni. I niech tak zostanie… Rozm.: M. Grabowski, A. Koziński. „Pol. Metropolia Warsz.” dod. „Kocham czytać” 2011 nr 100; Niech się święci czarny baran! Rozm. P. Najsztub. „Wprost” 2011 nr 17; Niemcy i cała reszta. Rozm. T. Machała. „Wprost” 2011 nr 49; Załamanie światła. Rozm. A. Franaszek. „Tyg. Powsz.” 2011 nr 52; Bo we mnie jest wieś. Rozm. D. Wodecka. „Gaz. Wybor.” 2012 nr 181; Duch i oko materii. Rozm. R. Koziołek. „Tyg. Powsz.” 2012 nr 46; Polska. Polska forever. Rozm. C. Polak. „Dz. Gaz. Prawna” 2012 nr 69 [dot.: Grochów]; Poszukaj synku sam. Rozm. D. Wodecka. „Gaz. Wybor.” 2012 nr 83; Wielka imitacja reszty świata. Rozm. M. Meller. „Newsweek Pol.” 2012 nr 51/52; Bo przecież Jezus był Polakiem. „Gaz. Wybor.” 2013 nr 180; Kiedy nicość zamienia się w esencję. Rozm. J. Koźbiel. „Więź” 2013 nr 4; Proszę pytać innych. Rozm. R. Laudański. „Dz. Wschodni” 2013 nr 236; Splot wiochy i witalizmu. Rozm. D. Wodecka. „Przegląd” 2013 nr 15, przedr. w D. Wodecka: Polonez na polu minowym. Wwa 2013; Tylko sześć pytań. Rozm. E. Wojnarowska. „Kraków” 2013 nr 1; Breżniew i miłość. Rozm. D. Wodecka. „Gaz. Wybor.” 2014 nr 207; Nie ma piękniejszej rzeczy, niż jechać przez step i nie oglądać nikogo. Rozm. D. Nowicka. „Polska. Metropolia Warsz.” 2014 nr 98; S.: Sushi z Biedronki. Rozm. A. Golec. „Newsweek Polska” 2014 nr 38 [dot. też: Wschód]; W naszej części Europy historia nigdy się nie kończy. Rozm. I. Dańko. „Polska. Metropolia Warsz.” 2014 nr 103; Warto walczyć o siebie. „Gaz. Wybor.” 2014 nr 73, toż „Przegląd” 2015 nr 23; Czytam tylko Haupta. Festiwal im. Zygmunta Haupta. Rozm. M. Sowiński. „Tygodnik Powszechny” 2015 nr 38; iPhone’em świata nie zbawisz. Rozm. D. Wodecka. „Gaz. Wybor.” 2015 nr 107; Na Wschodzie bez zmian. Rozm. G. Nurek. „Nowa Europa Wschodnia” 2015 nr 1; O podróżowaniu, mizantropii, Bogu i brzydkich słowach. Rozm. J. Koźbiel. W tejże: Słowo i sens. Pruszków 2016; Polska ziemia niczyja. Rozm. E. Pawlicka. „Newsweek Polska” 2016 nr 18; Ten zwierz się rozgościł. Rozm.: A. Pawlicka. „Newsweek Polska” 2016 nr 52/1 [tu też wypowiedź E. Rylskiego]; Wierzchowce i maszyny. Rozm. M. Sowiński. „Tyg. Powsz.” 2016 nr 48; Nie pozwolę politykom odebrać sobie życia. Rozm. D. Wodecka. „Gaz. Wybor.” 2017 nr 252; Gen samozagłady. Rozm.: A. Pawlika. „Newsweek Polska” 2018 nr 2; Mickiewicz nie nadawałby się do obrony terytorialnej. Rozmowa z Andrzejem Stasiukiem, pisarzem i Grzegorzem Stechem, menadżerem zespołu Haydamaky. Rozm. P. Smoleński. „Gazeta Wyborcza” 2018 nr 21 [o wspólnej płycie „Stepy akermańskie”]; A. Stasiuk, E. Rylski; Piszę po cichutu, po godzinach. Rozm.: J. Cieślak. „Rzeczpospolita” 2018 nr 16 [dot. albumu muzycznego: Mickiewicz – Stasiuk – Haydamaky].</li>
 
</ul>
 
</ul>
  
Linia 98: Linia 150:
  
 
<ul>
 
<ul>
 +
<li> E. KLEDZIK: Prowincjonalizowanie. Twórczość Jurija Brězana, Wolfganga Hilbiga i Andrzeja Stasiuka w perspektywie postkolonialnej. Pozn.: Wydawn. Nauka i Innowacje 2013, 276 s.</li>
 +
<li> Miejsca, ludzie, opowieści. O twórczości Andrzeja Stasiuka. Studia i szkice. Rzeszów: Stowarzyszenie Literacko-Artystyczne „Fraza” 2018, 415 s. [tu: J. WOLSKI: Ekran świata. „Wino truskawkowe” Dariusza Jabłońskiego jako przykład adaptacji filmowej prozy Andrzeja Stasiuka; N. CIEŚLIK-WILK: Na gruzach (nie)pamięci, czyli podróżnicza opowieść z tezą („Taksim” Andrzeja Stasiuka); B. DARSKA: Śmierć jako część życia, czyli umieranie jako (nie)pamiętanie. Notatki na marginesie wybranych utworów Andrzeja Stasiuka; A.N. FRANKOWIAK: Miejsca. O poszukiwaniu znaczeń w twórczości Andrzeja Stasiuka; A. GLEŃ: Małą podróż. Kęs świata (fragmenty dla Andrzeja Stasiuka); S. IWASIÓW: Między Wschodem a Zachodem. Podróżowanie (samochodem i nie tylko) w prozie Andrzeja Stasiuka; A. JAMROZEK-SOWA: Człowiek i historia. O serii wydawniczej „Inna Europa, Inna Literatura”; A. JAMROZEK-SOWA: Powietrze pełne duchów; M. KŁĘBIK: Literacko-fotograficzne obrazy ludzi w prozie Andrzeja Stasiuka; S. KUSIAK: Droga jest jak dom – na marginesie dwóch książek Andrzeja Stasiuka [Jadąc do Babadag, Fado]; J. LECH: z Dukli do Babadag. Uwagi o prozie podróżniczej Andrzeja Stasiuka; A. LECH: Andrzeja Stasiuka sposoby mówienia o sobie: Jak zostałem pisarzem (próba autobiografii intelektualnej); R. MAGRYŚ: W poszukiwaniu nieuchwytnego, czyli zgłębianie tajemnicy śmierci. Kilka refleksji o dramatopisarstwie Andrzeja Stasiuka; K. MALISZEWSKI: „Chciałbym dla siebie ocalić archetyp poety”. O poezji Andrzeja Stasiuka; M. NALEPA: Andrzeja Stasiuka ucieczka od gór; M. NALEPA: Melancholia galicyjska w „Zimie” Andrzeja Stasiuka; M. NALEPA: „Trzeba wciąż gdzieś jechać, wyruszać, przemierzać…”. Andrzej Stasiuk i jego niekończąca się opowieść; D. NIEZGODA: „Przegadam ten świat”. Stasiuk i Hrabal; P. NOWICKI: Nietrwałość rzeczy; D. PAWLIK: W imieniu kobiecej Europy. Rewizja „męskiego pisarstwa” Andrzeja Stasiuka; R. POKRYWKA: Andrzej Stasiuk w literackim krajobrazie Niemiec; J. POŁTYN: Prywatne światy gnostyczne; P. RYDZ: „Kucając w cieple zwierząt”. Relacja człowieka i zwierzęcia w prozie Andrzeja Stasiuka; P.W. RYŚ: „Z chamskiej wsi do pańskiego miasta”. O plebejskim dziedzictwie we „Wschodzie” Andrzeja Stasiuka; B. TRYGER: Pothos. Nostalgia pueri aeterni w opowieści „Jadąc do Babadag”; A. WOLSKI: Andrzej Stasiuk i Jurij Andruchowycz – spotkanie w pół drogi między wschodem a zachodem Europy; M. ZATORSKA: „Brud i wolność zawsze się splatają”. Estetyka brzydoty w twórczości Andrzeja Stasiuka]. – A. JANIEC-NYITRAI: Zobaczyć na nowo. Podróże literackie Andrzeja Stasiuka, Krzysztofa Vargi i Ziemowita Szczerka. Budapest: Budapest Főváros XIII. Kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat, 2018, 230 s. </li>
 
<li> L. BUGAJSKI: Słownik nowych nazwisk. „Polityka” 1995 nr 9.</li>
 
<li> L. BUGAJSKI: Słownik nowych nazwisk. „Polityka” 1995 nr 9.</li>
 
<li> J. KLEJNOCKI: Pustelnik i komiwojażer. „Polityka” 1995 nr 30.</li>
 
<li> J. KLEJNOCKI: Pustelnik i komiwojażer. „Polityka” 1995 nr 30.</li>
 
<li> M. ORSKI: „To wszystko było pustym gestem”. „Odra” 1995 nr 12.</li>
 
<li> M. ORSKI: „To wszystko było pustym gestem”. „Odra” 1995 nr 12.</li>
<li> S. DŁUSKI: Blizny, rozpryski duszy, zapiski na marginesie prozy A.S. „Kwart. Artyst.” 1998 nr 3.</li>
+
<li> L. BURSKA: Sprawy męskie i nie. „Teksty Drugie” 1996 nr 5.</li>
<li> Ł. KASPER: Świat męski w prozie A.S. „Pogranicza” 1999 nr 6.</li>
+
<li> K. BUDROWSKA: Kobieta na marginesie. Kobieta w prozie Andrzeja Stasiuka. „Test” 1997 nr 3.</li>
<li> J. MADEJSKI: „Ja” wobec „innego”. Sytuacja wyobcowania w twórczości A.S. W: Człowiek i rzecz. Pozn. 1999.</li>
+
<li> M. CICHY: Przełęcz na tamtą stronę. „Gaz. Wybor.” 1997 nr 268.</li>
<li> K. BUDROWSKA: Proza A.S., czyli kobieta w pełni uwikłana; S., czyli wersja głównie pesymistyczna. W tejże: Kobieta i stereotypy. Białystok 2000.</li>
+
<li> R. GRUPIŃSKI, I. KIEC: Czułość sycona strachem. W tychże: Niebawem spadnie błoto, czyli kilka uwag o literaturze nieprzyjemnej. Pozn. 1997.</li>
 +
<li> Z. SKROK: Poeta dzieckiem na Pradze. „Fraza” 1997 nr 3.</li>
 +
<li> S. DŁUSKI: Blizny, rozpryski duszy, zapiski na marginesie prozy Andrzeja Stasiuka. „Kwart. Artyst.” 1998 nr 3.</li>
 +
<li> M. GROCHOWSKA: Ona i on. Przez pięć strumieni. „Gaz. Wybor.” 1999 nr 255 dod. „Wysokie Obcasy”.</li>
 +
<li> D. JANISZEWSKI: Andrzej Stasiuk i jego (nie)prawdziwi mężczyźni. „Dialog” 1999 nr 6.</li>
 +
<li> Ł. KASPER: Świat męski w prozie Andrzeja Stasiuka. „Pogranicza” 1999 nr 6.</li>
 +
<li> J. MADEJSKI: „Ja” wobec „innego”. Sytuacja wyobcowania w twórczości Andrzeja Stasiuka. W: Człowiek i rzecz. Pozn. 1999.</li>
 +
<li> K. BUDROWSKA: Proza Andrzeja Stasiuka, czyli kobieta w pełni uwikłana; S., czyli wersja głównie pesymistyczna. W tejże: Kobieta i stereotypy. Białystok 2000.</li>
 
<li> P. CZAPLIŃSKI: Śmierć podejrzana – obrazy umierania w prozie lat dziewięćdziesiątych. W: Mikrologi ze śmiercią. Pozn. 2001.</li>
 
<li> P. CZAPLIŃSKI: Śmierć podejrzana – obrazy umierania w prozie lat dziewięćdziesiątych. W: Mikrologi ze śmiercią. Pozn. 2001.</li>
<li> Z. TRYSIŃSKI: Z problematyki związków A.S. – Zygmunt Haupt. Rekonesans historycznoliteracki. „Zesz. Nauk. WSP w Rzesz. Hist. Lit.” 2001 z. 7.</li>
+
<li> Z. TRYSIŃSKI: Z problematyki związków Andrzeja Stasiuka. Zygmunt Haupt. Rekonesans historycznoliteracki. „Zesz. Nauk. WSP w Rzesz. Hist. Lit.” 2001 z. 7.</li>
<li> Z. ZIĄTEK: Przestrzeń i pamięć. A.S. w poszukiwaniu nowej tożsamości. W: Maski współczesności. Wwa 2001.</li>
+
<li> Z. ZIĄTEK: Przestrzeń i pamięć. Andrzej Stasiuk. w poszukiwaniu nowej tożsamości. „Kresy” 1999 nr 4, przedr. w tegoż: W: Maski współczesności. Wwa 2001.</li>
 
<li> U. GLENSK: Proza wyzwolonej generacji 1989-1999. Kr. 2002, passim.</li>
 
<li> U. GLENSK: Proza wyzwolonej generacji 1989-1999. Kr. 2002, passim.</li>
 
<li> H. GOSK: Postać literacka wobec wymiaru codzienności. W tejże: Bohater swoich czasów. Izabelin 2002.</li>
 
<li> H. GOSK: Postać literacka wobec wymiaru codzienności. W tejże: Bohater swoich czasów. Izabelin 2002.</li>
<li> B. WITOSZ: Obrona bliskości w prozie A.S. „Teksty Drugie” 2002 nr 5.</li>
+
<li> B. WITOSZ: Obrona bliskości w prozie Andrzeja Stasiuka. „Teksty Drugie” 2002 nr 5.</li>
 
<li> P. CZAPLIŃSKI: Świat podrobiony. W tegoż: Krytyka i literatura wobec nowej rzeczywistości. Kr. 2003.</li>
 
<li> P. CZAPLIŃSKI: Świat podrobiony. W tegoż: Krytyka i literatura wobec nowej rzeczywistości. Kr. 2003.</li>
<li> A.M. FRANKOWIAK: Swojskość i obcość. Dylematy egzystencjalne w prozie A.S. „Fraza” 2003 nr 1/2.</li>
+
<li> A.M. FRANKOWIAK: Swojskość i obcość. Dylematy egzystencjalne w prozie Andrzeja Stasiuka. „Fraza” 2003 nr 1/2.</li>
 
<li> I. IWASIÓW: Anachroniczny bastion z lektury, z literatury. W: Była sobie krytyka… Katow. 2003.</li>
 
<li> I. IWASIÓW: Anachroniczny bastion z lektury, z literatury. W: Była sobie krytyka… Katow. 2003.</li>
<li> M. ORSKI: Ut pictura poesis A.S. W tegoż: Lustratorzy wyobraźni, rewidenci fikcji. Wwa 2003.</li>
+
<li> M. ORSKI: Ut pictura poesis Andrzej Stasiuk. W tegoż: Lustratorzy wyobraźni, rewidenci fikcji. Wwa 2003.</li>
<li> T. PYTKO: S. – fotogeniczny kameleon. „Fraza” 2003 nr 1/2.</li>
+
<li> T. PYTKO: Stasiuk – fotogeniczny kameleon. „Fraza” 2003 nr 1/2.</li>
 
<li> B. MARZEC: Przeczyta nas Izaak Babel. „Rzeczpospolita” 2004 nr 50 dod. „Plus Minus”.</li>
 
<li> B. MARZEC: Przeczyta nas Izaak Babel. „Rzeczpospolita” 2004 nr 50 dod. „Plus Minus”.</li>
 
<li> B. WARKOCKI: Mężczyźni między mężczyznami. „Pogranicza” 2004 nr 4.</li>
 
<li> B. WARKOCKI: Mężczyźni między mężczyznami. „Pogranicza” 2004 nr 4.</li>
<li> A. FRANKOWIAK: Desakralizacja egzystencji w prozie A.S. „Fraza” 2005 nr 1/2.</li>
+
<li> A. FRANKOWIAK: Desakralizacja egzystencji w prozie Andrzeja Stasiuka. „Fraza” 2005 nr 1/2.</li>
 
<li> A. KACZOROWSKI: Proza górą. „Polityka” 2005 nr 40.</li>
 
<li> A. KACZOROWSKI: Proza górą. „Polityka” 2005 nr 40.</li>
<li> A. BAGŁAJEWSKI: „Podróże do Polski” A.S. „Kresy” 2006 nr 3.</li>
+
<li> A. BAGŁAJEWSKI: „Podróże do Polski” Andrzeja Stasiuka. „Kresy” 2006 nr 3.</li>
<li> B. WARKOCKI: Litość to zbrodnia. Podmiot i pomiot a struktura „mitu męskości” w twórczości A.S. W: Podmiot i tekst w literaturze XX w. Wwa 2006.</li>
+
<li> B. WARKOCKI: Litość to zbrodnia. Podmiot i pomiot a struktura „mitu męskości” w twórczości Andrzeja Stasiuka. W: Podmiot i tekst w literaturze XX w. Wwa 2006.</li>
<li> A. BAGŁAJEWSKI: Mit Galicji a idea „mojej Europy”. (S. – Andruchowicz – Topol). „Pr. Komis. Filol. Pozn. TPN” 2007 t. 48.</li>
+
<li>A. BAGŁAJEWSKI: Mit Galicji a idea „mojej Europy”. (Stasiuk – Andruchowicz – Topol). „Pr. Komis. Filol. Pozn. TPN” 2007 t. 48.</li>
<li> E. DUTKA: „Słowiańskie on the road” – o Europie „zwanej środkową” w prozie A.S. „Fraza” 2007 nr 4.</li>
+
<li> T. BOCHEŃSKI: Imitacje magiczności w polskiej prozie współczesnej. Tokarczuk i Stasiuk, czyli jaki umysł kryje się pod peruką. W: Realizm magiczny. Łódź 2007.</li>
 +
<li> E. DUTKA: „Słowiańskie on the road” – o Europie „zwanej środkową” w prozie Andrzeja Stasiuka. „Fraza” 2007 nr 4.</li>
 
<li> P. GULDA: Drożdże z drogi. „Gaz. Wybor.” 2007 nr 76 [dot. też: M. Trzaska: Kantry].</li>
 
<li> P. GULDA: Drożdże z drogi. „Gaz. Wybor.” 2007 nr 76 [dot. też: M. Trzaska: Kantry].</li>
<li> B. WARKOCKI: Tożsamość możliwa, czyli odmiany męskości w prozie A.S. W tegoż: Homo niewiadomo. Wwa 2007.</li>
+
<li> B. WARKOCKI: Tożsamość możliwa, czyli odmiany męskości w prozie Andrzeja Stasiuka. W tegoż: Homo niewiadomo. Wwa 2007.</li>
 +
<li> A. FRANKOWIAK: Andrzej Stasiuk w perspektywie hiszpańskiego personalizmu. „Media, Kult., Komunikacja Społ. 2007/2008 nr 3/4.</li>
 +
<li> A. FRANKOWIAK: „Pętelka historii i guzik teraźniejszości”, czyli o samotności, lęku i środkowoeuropejskim istnieniu w prozie Andrzeja Stasiuka. „Studia Ełckie” 2008 t. 10.</li>
 +
<li> P. MAJEWSKI: Przeglądanie się w Cyganie. Obraz innego w prozie A. S. „Sprawy Narodowościowe” 2008 z. 32.</li>
 +
<li> D. SKÓRCZEWSKI: Kompleks(y) środkowego Europejczyka. „Opcje” 2008 nr 2 [dot. m. in.: Jadąc do Babadag, Fado].</li>
 +
<li> D. ČILIĆ ŠKELJO: Językowe i stylistyczne pułapki w prozie Andrzeja Stasiuka. „Rocz. Przekładoznawczy” 2009 [dot. przekładów chorwac.].</li>
 +
<li> E. DUTKA: „Przestrzeń współtworzenia”. O fotografii w pisarstwie Andrzeja Stasiuka. „Media, Kult., Komunikacja Społ.” 2009 nr 5.</li>
 +
<li> K. DZIKA-JUREK: Głos w sprawie kilku zdjęć. Pewne „fotografie” S. i Dehnela. „Świat i Sł.” 2009 nr 2.</li>
 +
<li> A. FIUT: Powrót do Europy Środkowej? Wariacje o pisarstwie Andrzeja Stasiuka. i Jurija Andruchowycza. „Pogranicze” 2009 t. 3.</li>
 +
<li> A. KALIN: Polsko-niemieckie granice literackie w prozie Andrzeja Stasiuka. „Dziedzictwo Kulturowe Regionu Pogranicza” 2009 t. 2.</li>
 
<li> A. KOŁOS: „Wschód jest bez dna”. Masłowskiej i S. konstrukcje tożsamości. „Podteksty” 2009 nr 4.</li>
 
<li> A. KOŁOS: „Wschód jest bez dna”. Masłowskiej i S. konstrukcje tożsamości. „Podteksty” 2009 nr 4.</li>
<li> M. PRUSSAK: Biblia zdegradowana? Dramaty A.S. „Dialog” 2009 nr 2.</li>
+
<li> O. NACHLIK: Tworzenie Europy. Ukraińsko-polski dialog międzykulturowy. „Postscriptum Polonist.” 2009 nr 1 [dot. też J. Andruchowycza].</li>
 +
<li> M. PRUSSAK: Biblia zdegradowana? Dramaty Andrzeja Stasiuka „Dialog” 2009 nr 2.</li>
 
<li> W. ŚMIEJA: Literackie podróże współczesności. „Przegląd” 2009 nr 31 [dot. też twórczości R. Kapuścińskiego, O. Tokarczuk, M. Wilka].</li>
 
<li> W. ŚMIEJA: Literackie podróże współczesności. „Przegląd” 2009 nr 31 [dot. też twórczości R. Kapuścińskiego, O. Tokarczuk, M. Wilka].</li>
<li> A. KOPEĆ: A.S. i inni. W tegoż: Niepokorni, brudni, źli. Pozn. 2010.</li>
+
<li> A. KOPEĆ: Andrzej Stasiuk i inni. W tegoż: Niepokorni, brudni, źli. Pozn. 2010.</li>
 
<li> A. MICHNIEWICZ: S., czyli uwodziciel. „Podteksty” 2010 nr 3.</li>
 
<li> A. MICHNIEWICZ: S., czyli uwodziciel. „Podteksty” 2010 nr 3.</li>
 
<li> T. MIZERKIEWICZ: Coś w rodzaju wdzięczności. „Nowe Książ.” 2010 nr 2.</li>
 
<li> T. MIZERKIEWICZ: Coś w rodzaju wdzięczności. „Nowe Książ.” 2010 nr 2.</li>
<li> E. SŁAWKOWA: Funkcje leksyki kolorystycznej w prozie A.S. „Jęz. Artyst.” 2010 t. 14.</li>
+
<li> E. SŁAWKOWA: Funkcje leksyki kolorystycznej w prozie Andrzeja Stasiuka. „Jęz. Artyst.” 2010 t. 14.</li>
<li> C. ZALEWSKI: Antropologia fotografii zdjęcia artystycznego w literackim ujeciu W. Szymborskiej, Z. Herberta i A.S. W tegoż: Pragnienie, poznanie, przemijanie. Kr. 2010.</li>
+
<li> C. ZALEWSKI: Antropologia fotografii zdjęcia artystycznego w literackim ujęciu W. Szymborskiej, Z. Herberta i A. Stasiuka. W tegoż: Pragnienie, poznanie, przemijanie. Kr. 2010.</li>
<li> Z. ZARĘBIANKA: Podróz jako wieczny cykl życia. Duchowe wymiary podrózy w prozie A.S. W: Cykle i cykliczność. Białystok 2010.</li>
+
<li> Z. ZARĘBIANKA: Podróż jako wieczny cykl życia. Duchowe wymiary podróży w prozie Andrzeja Stasiuka. W: Cykle i cykliczność. Białystok 2010.</li>
 +
<li> A. KALIN: Idea Europu Środkowej w eseistyce Andrzeja Stasiuka i Jurija Andruchowycza. „Slav. Occid.” 2011 t. 68.</li>
 +
<li> B. KLIŚ: Polifonia, czyli wielogłosowość tekstu literackiego w wybranych tekstach prozatorskich Olgi Tokarczuk i Andrzeja Stasiuka. „LingVaria” 2011 nr 2.</li>
 
<li> E. KONOŃCZUK: Mapa w interdyscyplinarnym dialogu geografii, historii i literatury. „Teksty Drugie” 2011 nr 5.</li>
 
<li> E. KONOŃCZUK: Mapa w interdyscyplinarnym dialogu geografii, historii i literatury. „Teksty Drugie” 2011 nr 5.</li>
<li> M. COBEL-TOKARSKA: Bieda Europy Środkowej w narracjach A.S. „Kult. i Społ.” 2012 t. 56 nr 1.</li>
+
<li> A. M. MONLUÇON: Żywoty mroczne, żywoty niemożliwe do opowiedzenia? „Porównania” 2011 t. 9.</li>
<li> M. DĘBICKI: Z wędrówek po „opłotkach Europy”. Społeczno-kulturowe oblicze peryferii w twórczości A.S. „Kult. i Społ.” 2012 t. 56 nr 1.</li>
+
<li> M. SIMONOWICZ: Zazdroszczę bydlęcej niezatapialności. Andrzeja Stasiuka w Białej Podlasce. „Podlaski Kwart. Kult.” 2011 nr 1.</li>
 +
<li> O. WERETIUK: Jurij Andruchowycz i Andrzej Stasiuk o tożsamości ukształtowanej przez historię. „Porównania” 2011 t. 9. </li>
 +
<li> M. COBEL-TOKARSKA: Bieda Europy Środkowej w narracjach Andrzeja Stasiuka „Kult. i Społ.” 2012 t. 56 nr 1.</li>
 +
<li> M. DĘBICKI: Z wędrówek po „opłotkach Europy”. Społeczno-kulturowe oblicze peryferii w twórczości Andrzeja Stasiuka. „Kult. i Społ.” 2012 t. 56 nr 1.</li>
 
<li> G. GNAUCK: Czarne na białym. „Forum” 2012 nr 41.</li>
 
<li> G. GNAUCK: Czarne na białym. „Forum” 2012 nr 41.</li>
 +
<li> H. GOSK: Konstruowanie psychospołecznej przestrzeni sąsiada. Niemiecki Zachód i rosyjski Wschód w reportażowo-podróżniczej prozie polskiej ostatnich lat. „Porównania” 2012 t. 11. </li>
 
<li> M. JOCHYMEK-SOBCZYK: Labirynty słów i labirynty w słowach. „Akant” 2012 nr 3.</li>
 
<li> M. JOCHYMEK-SOBCZYK: Labirynty słów i labirynty w słowach. „Akant” 2012 nr 3.</li>
<li> A. STRYJAKOWSKA: Rosja A.S. Ku oswajaniu mentalnych antywartości. „Prz. Rusycystyczny” 2012 nr 1/2.</li>
+
<li> M. MISIAK: Oblicza Łemkowszczyzny. O literackiej kreacji miejsca. „Ričnik Ruskoj Bursy” 2012 [dot. też twórczości P. Murianka i A. Nahacza].</li>
<li> M. ROSIAK-KŁĘBIK: Literacko-fotograficzne obrazy ludzi w prozie A.S. „Fraza” 2012 nr 3.</li>
+
<li> A. STRYJAKOWSKA: Rosja Andrzeja Stasiuka. Ku oswajaniu mentalnych antywartości. „Prz. Rusycystyczny” 2012 nr 1/2.</li>
<li></li>
+
<li> M. ROSIAK-KŁĘBIK: Literacko-fotograficzne obrazy ludzi w prozie Andrzeja Stasiuka. „Fraza” 2012 nr 3.</li>
 +
<li> J. WIERZEJSKA: Mit Południa jako kontrapunkt dla opozycji Wschód-Zachód i podstawa mitu Europy Środkowej. „Porównania” 2012 t. 11.</li>
 +
<li> K. ZAJAS: Czy moja Europa to twoja Europa? Stasiuk i Andruchowycz. „Konteksty Kult.” 2012 nr 8. </li>
 +
<li> J. ZATOR-PELJAN: Selbstbilder und Fremdbilder : eine imagologische und xenologische Betrachtung essayistischer Texte von Matthias Kneip, Steffen Möller, Adam Soboczynski, Andrzej Stasiuk und Krzysztof Wojciechowski. Wrocław: Eoaestio; Dresden: Neisse 2012, 202 s. </li>
 +
<li> J. KLEJNOCKI: Bezludzie i człowiekocentryzm. „Wiad. Lit.” 2013 nr 6. </li>
 +
<li> P.S. ROSÓŁ: Uwięziony w podróży donikąd. Opowieści idiotyczne Andrzeja Stasiuka. „Konteksty” 2013 nr 2.</li>
 +
<li> M. BIERNACKI: Andrzeja Stasiuka przestrzenne doświadczenie Nicości. Zapiski z wyprawy mongolskiej. „Postscriptum Polonistyczne” 2014 nr 1.</li>
 +
<li> J. BOROWCZYK: Postromantyczne kartogramy. Epifania peryferii w utworach Artura D. Liskowackiego, Andrzeja Niewiadomskiego i Andrzeja Stasiuka. „Prz. Hum. 2014 nr 2.</li>
 +
<li> A. KALIN: Słowiańsko-germańska tragifarsa literacka. Post(-)kolonialna konfrontacja wschodu i zachodu w Twórczości Andrzeja Stasiuka. „Porównania” 2014. </li>
 +
<li> M. NAPEPA: „Trzeba wciąż gdzieś jechać, wyruszać, przemierzać…”. Andrzej Stasiuk i jego niekończąca się opowieść. „Fraza” 2014 nr 4.</li>
 +
<li> D. NIEZGODA: „Przegadam ten świat” Stasiuk i Hrabal. „Fraza” 2014 nr 4.</li>
 +
<li> K. OPRZĘDEK: Być jak Andrzej Stasiuk. „Gaz. Wybor.” 2014 nr 170 dod. „Duży Format” nr 30. </li>
 +
<li> J. WIERZEJSKA: Idea Galicji po(st)granicznej w ukraińskim i polskim dyskursie postkolonialnym. Na przykładzie eseistyki Jurija Andruchowycza i Andrzeja Stasiuka. „Teksty Drugie” 2014 nr 6.</li>
 +
<li> M. ZATORSKA: „Brud i wolność zawsze się splatają”. Estetyka brzydoty w twórczości Andrzeja Stasiuka. „Fraza” 2014 nr 4.</li>
 +
<li> M. CIEŃSKI: Andrzej Stasiuk: de/re-centralizacja Europy a spojrzenie peryferyjne. W: Centra – peryferie w literaturze polskiej XX i XXI wieku. Kr. 2015, s. 366-374.</li>
 +
<li> M. KUZIAK: Prowincja – centrum. Strategie mocy i słabości literatury peryferyjnej (Mickiewicz – Gombrowicz – Stasiuk). „Rocz. Komparatystyczny” 2015 2015.</li>
 +
<li> J. LECH: „Patrząc na mapę, spoglądając w nicość…”. Wokół melancholii i nudy w wybranych tekstach prozatorskich Andrzeja Stasiuka. „Tematy i Konteksty” 2015 nr 5. </li>
 +
<li> B. MAZAN: Z (naj)nowszej literatury polskiej: rozwijająca się droga Andrzeja Stasiuka na Wschód. „Acta Univ. Wratisl.” 2015 nr 55 [dot. też: Wschód].</li>
 +
<li> W. SETLAK: Twórca wobec przestrzeni i czasu. Przyczynek do rozważań o filozofii mobilności Andrzeja Stasiuka. „Tematy i Konteksty” 2015 nr 5. </li>
 +
<li> M. WRONISZEWSKI: Andrzej Stasiuk i granice melancholii. „Fragile” 2015 nr 4.</li>
 +
<li> J.B. BEDNAREK: Nie tylko rozpad. Inne role przedmiotów w pisarstwie Andrzeja Stasiuka. W: Maska. Kraków 2016.</li>
 +
<li> B. BIEGAJŁO: On how the English concept of fate retells Andrzeej Stasiuk’s tale about „Travels in the other Europe”. „Inskrypcje” 2016 z. 2. </li>
 +
<li> J. KLEJNOCKI: ***Siedziałem obok kierowcy. Od poezji do prozy czyli od modernizmu do postmodernizmu w pisarstwie Andrzeja Stasiuka. W tegoż: Przez Wiersze. Szkice interpretacyjne. Wwa 2016.</li>
 +
<li> P. KULPA: Między wschodem a zachodem. Andrzej Stasiuk i Michał Książek na drodze do samokolonializacji. „Znaczenia” 2016 nr 15. </li>
 +
<li> T. MAJTA: Does the Central Europe exist? Geo-cultural framework of Central and Eastern Europe in the output of Andrzej Stasiuk and Ziemowit Szczerek. „Studia Humanistyczno-Społeczne” 2016 t. 13.</li>
 +
<li> M. SIWICKA: Z peryferii do śródmieścia. O miejskiej przestrzeni w obliczu transformacji ustrojowej w prozie Andrzeja Stasiuka. W: Opowiedzieć (sobie) Polskę. Literackie ślady 1918, 1945, 1989. Warszawa 2016. </li>
 +
<li> A. STRYJAKOWSKA: Energia ponowoczesnego ruchu. O wschodnioeuropejskiej wartości w eseistyce Andrzeja Stasiuka i Wiktora Jerofiejewa. W: Zjawisko energii w nauce, sztuce i kulturze. Poznań 2016. </li>
 +
<li> A. STRYJAKOWSKA: „Wschód porwany”? Obraz westernizującej się Polski w eseistyce Wiktora Jerofiejewa i Andrzeja Stasiuka. „Acta Polono-Ruthenica” 2016 t. 21.</li>
 +
<li> G. GASYNA: Andrzej Stasiuk and the myth of the literary Gastarbajter. W: Migration and mobility in the modern age. Refugees, travelers, and traffickers in Europe and Eurasia. Bloomington, IN 2017.</li>
 +
<li> J. KWOLEK: Outsiderzy poszukujący sensu życia. („Mury Hebronu”, „Biały kruk”, „Przez rzekę”, „Dziewięć”, „Taksim”). „Dydaktyka Polonistyczna” 2017 nr 3.</li>
 +
<li> M. NOWAKOWSKA: Język stylizacji politycznej. Przypadek Andrzeja Stasiuka. W: Język jako świadectwo kultury. Kielce 2017. </li>
 +
<li> W. SETLAK: Rozdźwięki i współbrzmienia, czyli o Naturze i kulturze w prozie Andrzeja Stasiuka. „Dydaktyka Polonistyczna” 2017 nr 3.</li>
 +
<li> M. SOWIŃSKI: Mickiewicz wraca na stepy. „Tyg. Powsz.” 2017 nr 32 [dot. zespołu Haydamaky].</li>
 +
<li> K. MASŁOŃ: Pisać każdy może. Autorzy ważniejsi od samych dzieł. „Do Rzeczy” 2018 nr 10.</li>
 +
<li> E. OGŁAZA: Znikanie drzew, odchodzenie zwierząt (Wiesław Myśliwski, Andrzej Stasiuk, Uta Przyboś, Shel Silverstein i inni). W: W świecie Erosa i Tanatosa. Kraków 2018.</li>
 +
<li> W. TURANT: Mickiewicz. Znacie to? Posłuchajcie. „Odra” 2018 nr 9 [dot. płyty Mickiewicz z udziałem A. Stasiuka]. </li>
 +
<li> A. PASTUSZKA: „Kontaminierte” ostmitteleuropäische Landschaften bei Hanna Krall und Andrzej Stasiuk. W: Auf den Ruinen der Imperien. Erzählte Grenzräume in der mittel- und osteuropäischen Literatur nach 1989. Berlin [2018]. </li>
 +
<li> M. ZAJĄC: Spuren der galizischen Identität in der Prosa von Andrzej Stasiuk. W: Verschränkte Kulturen. Polnisch-deutscher und ungarisch-deutscher Literatur- und Kulturtransfer. Berlin 2018.</li>
 
</ul>
 
</ul>
  
Linia 153: Linia 268:
 
<li> J. DRZEWUCKI: Uważaj, komu ufasz. „Twórczość” 1993 nr 6.</li>
 
<li> J. DRZEWUCKI: Uważaj, komu ufasz. „Twórczość” 1993 nr 6.</li>
 
<li> D. NOWACKI: Czekając na białego kruka. „FA-art” 1994 nr 4.</li>
 
<li> D. NOWACKI: Czekając na białego kruka. „FA-art” 1994 nr 4.</li>
<li> J. MADEJSKI: Doświadczenie więzienne w prozie A.S. W: Pogranicza możliwości w literaturze dawnej i współczesnej. Cz. 1. Miłość. Szczec. 1998, przedr. w tegoż: Deformacje biografii. Szczec. 2004.</li>
+
<li> J. MADEJSKI: Doświadczenie więzienne w prozie Andrzeja Stasiuka. W: Pogranicza możliwości w literaturze dawnej i współczesnej. Cz. 1. Miłość. Szczec. 1998, przedr. w tegoż: Deformacje biografii. Szczec. 2004.</li>
 
<li> K. BUDROWSKA: „Mury Hebronu”, czyli (także) językowa dominacja nad kobietą. W tejże: Kobieta i stereotypy. Białystok 2000.</li>
 
<li> K. BUDROWSKA: „Mury Hebronu”, czyli (także) językowa dominacja nad kobietą. W tejże: Kobieta i stereotypy. Białystok 2000.</li>
<li> R. MOCZKODAN: Cykl opowiadań czy powieść? – o „Murach Hebronu” A.S. W: Cykl literacki w Polsce. Białystok 2001.</li>
+
<li> R. MOCZKODAN: Cykl opowiadań czy powieść? – o „Murach Hebronu” Andrzeja Stasiuka. W: Cykl literacki w Polsce. Białystok 2001.</li>
<li> A. PRZYBYLSKA: Transformacje egzystencji, czyli o sposobach przywracania tożsamości w prozie A.S. „Ruch Lit.” 2005 z. 6 [dot. też: Biały kruk].</li>
+
<li> A. PRZYBYLSKA: Transformacje egzystencji, czyli o sposobach przywracania tożsamości w prozie Andrzeja Stasiuka. „Ruch Lit.” 2005 z. 6 [dot. też: Biały kruk].</li>
 
<li> M. LISECKA: Metafora w „Murach Hebronu”. „Pam. Lit.” 2007 z. 4.</li>
 
<li> M. LISECKA: Metafora w „Murach Hebronu”. „Pam. Lit.” 2007 z. 4.</li>
<li> L. GIEMZA: Motyw mapy w prozie współczesnej. Casus S. i Mentzla. „Colloquia Litteraria” 2008 nr 1/2 [dot. też: Z. Mentzel: Niebezpieczne narzędzie w ustach].</li>
+
<li> L. GIEMZA: Motyw mapy w prozie współczesnej. Casus S. i Mentzla. „Colloquia Litteraria” 2008 nr 1/2 [dot. też: Z. Mentzel: Niebezpieczne narzędzie w ustach]. </li>
 +
<li> G. GŁĄB: Motywy religijne jako komponenty rzeczywistości negatywnej: profanacja czy nadinterepretacja. Analiza zjawiska na wybranych przykładach literatury najnowszej. „Zesz. Formacji Katechetów” 2014 nr 4 [dot. też: M. Nurowska: Drzwi do piekła].</li>
 +
<li> K. SOWIŃSKA: Porównanie języka gwary środowiskowej (złodziejskiej) w twórczości Marka Nowakowskiego „Ten stary złodziej. Benek kwiaciarz” w literaturze współczesnej na przykładzie „Murów Hebronu” Andrzeja Stasiuka. „Socjolingwistyka” 2013.</li>
 
</ul>
 
</ul>
  
Linia 168: Linia 285:
 
<li> P. KĘPIŃSKI: Elegie i wiersze miłosne. „Rzeczpospolita” 1994 nr 204.</li>
 
<li> P. KĘPIŃSKI: Elegie i wiersze miłosne. „Rzeczpospolita” 1994 nr 204.</li>
 
<li> L. SZARUGA: Szyk przestawny. „Tyg. Powsz.” 1994 nr 41, przedr. w tegoż: Powrót poetów. Kr. 1997.</li>
 
<li> L. SZARUGA: Szyk przestawny. „Tyg. Powsz.” 1994 nr 41, przedr. w tegoż: Powrót poetów. Kr. 1997.</li>
<li> H. ZAWORSKA: Blisko smugi cienia. „Gaz. Wybor.” 1994 nr 290 dod. „Gaz. o Książ.” nr 12.</li>
+
<li> H. ZAWORSKA: Blisko smugi cienia. „Gaz. Wybor.” 1994 nr 290 dod. „Gaz. o Książ.” nr 12.</li>
<li> M. ORSKI: „Nie” na trzy głosy: A.S., Krzysztof Derdowski, Kazimierz Brakoniecki. W tegoż: A mury runęły. Wr. 1995.</li>
+
<li> M. ORSKI: „Nie” na trzy głosy: Andrzej Stasiuk, Krzysztof Derdowski, Kazimierz Brakoniecki. W tegoż: A mury runęły. Wr. 1995.</li>
<li> P. FEJKISZ: Mrok, smutna namiętność i ślady pozostawione przez A.S. „Studium” 1995 nr 1.</li>
+
<li> P. FEJKISZ: Mrok, smutna namiętność i ślady pozostawione przez Andrzeja Stasiuka. „Studium” 1995 nr 1.</li>
 
<li> J. KLEJNOCKI, J. SOSNOWSKI: O wierszach miłosnych i liściach. W tychże: Chwilowe zawieszenie broni. Wwa 1996.</li>
 
<li> J. KLEJNOCKI, J. SOSNOWSKI: O wierszach miłosnych i liściach. W tychże: Chwilowe zawieszenie broni. Wwa 1996.</li>
 
<li> R. GRUPIŃSKI, I. KIEC: Czułość sycona strachem. W tychże: Niebawem spadnie błoto. Pozn. 1997.</li>
 
<li> R. GRUPIŃSKI, I. KIEC: Czułość sycona strachem. W tychże: Niebawem spadnie błoto. Pozn. 1997.</li>
Linia 191: Linia 308:
 
<li> A. LEGEŻYŃSKA: Kicz, albo śmierć. W tejże: Krytyk jako domokrążca. Pozn. 2002 [dot. też: M. Gretkowska: Kabaret metafizyczny].</li>
 
<li> A. LEGEŻYŃSKA: Kicz, albo śmierć. W tejże: Krytyk jako domokrążca. Pozn. 2002 [dot. też: M. Gretkowska: Kabaret metafizyczny].</li>
 
<li> M. URBANOWSKI: Rewolucja cynizmu. W tegoż: Oczyszczenie. Kr. 2002 [dot. też: A. Zaniewski: Szczur].</li>
 
<li> M. URBANOWSKI: Rewolucja cynizmu. W tegoż: Oczyszczenie. Kr. 2002 [dot. też: A. Zaniewski: Szczur].</li>
<li> A. PRZYBYLSKA: Transformacje egzystencji, czyli o sposobach przywracania tożsamości w prozie A.S. „Ruch Lit.” 2005 z. 6 [dot. też: Mury Hebronu].</li>
+
<li> A. PRZYBYLSKA: Transformacje egzystencji, czyli o sposobach przywracania tożsamości w prozie Andrzeja Stasiuka. „Ruch Lit.” 2005 z. 6 [dot. też: Mury Hebronu].</li>
 
<li> S. NIEWCZAS: Pielgrzymka do sanktuarium tożsamości. „Polonistyka” 2006 nr 6 [dot. też: Jadąc do Babadag].</li>
 
<li> S. NIEWCZAS: Pielgrzymka do sanktuarium tożsamości. „Polonistyka” 2006 nr 6 [dot. też: Jadąc do Babadag].</li>
 
</ul>
 
</ul>
Linia 201: Linia 318:
 
<ul>
 
<ul>
 
<li> J. BŁOŃSKI: Góry, ludzie i upiory. „Gaz. Wybor.” 1995 dod. „Gaz. o Książ.” nr 12, przedr. w tegoż: Gospodarstwo krytyka. Kr. 2010.</li>
 
<li> J. BŁOŃSKI: Góry, ludzie i upiory. „Gaz. Wybor.” 1995 dod. „Gaz. o Książ.” nr 12, przedr. w tegoż: Gospodarstwo krytyka. Kr. 2010.</li>
<li> A. FRANASZEK. „Rzeczpospolita” 1996 nr 29.</li>
+
<li> P. MACHUL: Kosmos PGR-ów. „Życie Warsz.” 1995 nr 338.</li>
 +
<li> P. CZAPLIŃSKI: Opowieść o potopie i dobrym upiorze. „Życie Warsz.” 1996 nr 9.</li>
 +
<li> A. FRANASZEK: Samotność, ból i grzech. „Rzeczpospolita” 1996 nr 29.</li>
 
<li> W. BONOWICZ: Na południe. „Tyg. Powsz.” 1995 nr 52/53.</li>
 
<li> W. BONOWICZ: Na południe. „Tyg. Powsz.” 1995 nr 52/53.</li>
<li> M. NALEPA: Metafizyczna szczelina, czyli galicyjskie dotknięcie losu. O pisarstwie A.S. „Fraza” 1998 nr 3/4.</li>
+
<li> H. GOSK: Druga strona bytu. „Nowe Książ.” 1996 nr 2. </li>
 +
<li> Ł. KLESYK: Pomiędzy Duklą a Gorlicami… „Wiad. Kult.” 1996 nr 11.</li>
 +
<li> A. KOT: Łuny w Bieszczadach. „Gaz. Pozn.” 1996 nr 8.</li>
 +
<li> D. NOWACKI: Święci ziemi gorlickiej. „Twórczość” 1996 nr 4.</li>
 +
<li> R. OKULICZ-KOZARYN. „Czas Kult.” 1996 nr 1.</li>
 +
<li> M. ORAMUS: Żłobiska, czyli Polska. „Dz. Pol.” 1996 nr 39.</li>
 +
<li> M. ORSKI. „Prz. Powsz.” 1996 nr 10.</li>
 +
<li> A. OSTOWICZ. „Topos” 1996 nr 4. </li>
 +
<li> S. BURYŁA. „Śląsk” 1997 nr 3. </li>
 +
<li> M. NALEPA: Metafizyczna szczelina, czyli galicyjskie dotknięcie losu. O pisarstwie Andrzeja Stasiuka. „Fraza” 1998 nr 3/4.</li>
 
<li> D. KULIK: Proza i ikona. „Nowa Okolica Poetów” 1999 nr 3.</li>
 
<li> D. KULIK: Proza i ikona. „Nowa Okolica Poetów” 1999 nr 3.</li>
 
<li> D. NOWACKI: Raz lepiej, raz gorzej. W tegoż: Zawód: czytelnik. Kr. 1999.</li>
 
<li> D. NOWACKI: Raz lepiej, raz gorzej. W tegoż: Zawód: czytelnik. Kr. 1999.</li>
<li> G. BORKOWSKA: „Opowieści galicyjskie” A.S. W: Rytmy prozy, czyli jak czytać polską prozę współczesną. Wwa 2000.</li>
+
<li> G. BORKOWSKA: „Opowieści galicyjskie” Andrzeja Stasiuka. W: Rytmy prozy, czyli jak czytać polską prozę współczesną. Wwa 2000.</li>
 
<li> K. BUDROWSKA: „Pan Bóg jest chłopem”, czyli kobiety typowe w „Opowieściach galicyjskich”. W tejże: Kobieta i stereotypy. Białystok 2000.</li>
 
<li> K. BUDROWSKA: „Pan Bóg jest chłopem”, czyli kobiety typowe w „Opowieściach galicyjskich”. W tejże: Kobieta i stereotypy. Białystok 2000.</li>
 
<li> P. CZAPLIŃSKI: Zamieszkać w krajobrazie. W tegoż: Wzniosłe tęsknoty. Kr. 2001.</li>
 
<li> P. CZAPLIŃSKI: Zamieszkać w krajobrazie. W tegoż: Wzniosłe tęsknoty. Kr. 2001.</li>
Linia 213: Linia 341:
 
<li> J.R. KRZYŻANOWSKI. „World Literature Today”, Norman, OK 2004 nr 2.</li>
 
<li> J.R. KRZYŻANOWSKI. „World Literature Today”, Norman, OK 2004 nr 2.</li>
 
<li> S. BOYKEWICH. „Chicago Review” 2005 nr 1/2.</li>
 
<li> S. BOYKEWICH. „Chicago Review” 2005 nr 1/2.</li>
<li> B. KRUPA: Przenikające się przestrzenie – próba interpretacji postkolonialnej. „Kresy” 2006 nr 3, przedr. pt. Przestrzenie przedstawione w „Znaku czterech” sir Artura Conan Doyle’a i „Opowieściach galicyjskich” A.S. – próba interpretacji postkolonialnej. W: Podmiot. Tekst w literaturze XX wieku. Wwa 2006.</li>
+
<li> B. KRUPA: Przenikające się przestrzenie – próba interpretacji postkolonialnej. „Kresy” 2006 nr 3, przedr. pt. Przestrzenie przedstawione w „Znaku czterech” sir Artura Conan Doyle’a i „Opowieściach galicyjskich” Andrzeja Stasiuka – próba interpretacji postkolonialnej. W: Podmiot. Tekst w literaturze XX wieku. Wwa 2006.</li>
<li> B. WITOSZ: Metatekst jako wyznacznik stylu i stylistyczna strategia. Interpretacja metawypowiedzi w opowiadaniu „Kowal Kruk” A.S. „Por. Jęz.” 2009 z. 7.</li>
+
<li> B. WITOSZ: Metatekst jako wyznacznik stylu i stylistyczna strategia. Interpretacja metawypowiedzi w opowiadaniu „Kowal Kruk” Andrzeja Stasiuka. „Por. Jęz.” 2009 z. 7.</li>
 +
<li> M. BUCZEK: Wielokulturowość w przekładzie „Opowieści galicyjskich” Andrzeja Stasiuka. „Przekłady Literatur Słowiańskich” T. 2, cz. 1 2011.</li>
 +
<li> M. PIWIŃSKA, K. BUSZKOWSKA, O. ZAKOLSKA, A. DOKTÓR: Echa i tęsknoty romantyczne w polskiej kulturze współczesnej. „Opowieści galicyjskie” Andrzeja Stasiuka, „Prawiek” Olgi Tokarczuk oraz „Świteź” Kamila Polaka w poetyce „Ballad i romansów” Adama Mickiewicza. „Pamiętnik Literacki” 2016 z. 4.</li>
 
</ul>
 
</ul>
  
Linia 223: Linia 353:
 
<ul>
 
<ul>
 
<li> P. CZAPLIŃSKI, P ŚLIWIŃSKI: Dokąd przez rzekę? W tychże: Kontrapunkt. Pozn. 1999.</li>
 
<li> P. CZAPLIŃSKI, P ŚLIWIŃSKI: Dokąd przez rzekę? W tychże: Kontrapunkt. Pozn. 1999.</li>
<li> M. JAKIMOWICZ: Przez rzekę i dalej. Wyprawy inicjacyjne A.S. W: Człowiek w drodze. T. 2. Bydg. 2000.</li>
+
<li> M. JAKIMOWICZ: Przez rzekę i dalej. Wyprawy inicjacyjne Andrzeja Stasiuka. W: Człowiek w drodze. T. 2. Bydg. 2000.</li>
 
<li> W. RUSINEK: Przez rzekę, przez pustkę. „Kresy” 2007 nr 3.</li>
 
<li> W. RUSINEK: Przez rzekę, przez pustkę. „Kresy” 2007 nr 3.</li>
 
</ul>
 
</ul>
Linia 239: Linia 369:
 
<li> I. NIEMIEC: Dukla. W: Światy nowej prozy. Kr. 2001.</li>
 
<li> I. NIEMIEC: Dukla. W: Światy nowej prozy. Kr. 2001.</li>
 
<li> J. MAREK: Opowieść o czasie zastygłym. „Świat i Sł.” 2004 nr 2.</li>
 
<li> J. MAREK: Opowieść o czasie zastygłym. „Świat i Sł.” 2004 nr 2.</li>
<li> N. SŁOMIŃSKA: Rozważania podkarpackie, czyli o wędrówkach bohatera „Dukli” i „Dziennika okrętowego” A.S. „Pam. Lit.” 2006 z. 4.</li>
+
<li> N. SŁOMIŃSKA: Rozważania podkarpackie, czyli o wędrówkach bohatera „Dukli” i „Dziennika okrętowego” Andrzeja Stasiuka. „Pam. Lit.” 2006 z. 4.</li>
 
<li> I. WIŚNIEWSKA: Zdjęcia z Dukli. „Fotografia” 2006 nr 21.</li>
 
<li> I. WIŚNIEWSKA: Zdjęcia z Dukli. „Fotografia” 2006 nr 21.</li>
<li> M. BOCZKOWSKA: Wewnętrzne życie miasta, czyli słów kilka o „Dukli” A.S.; M. HORODECKA: Wypełnianie przestrzeni przestrzeni. O „Dukli” A.S. W: Literatura i przestrzeń. Katow. 2008.</li>
+
<li> J. WIERZEJSKA: Metafikcyjne do-twarzanie opowieści o sobie samym. „Tekstualia” 2006 nr 4. </li>
 +
<li> M. BOCZKOWSKA: Wewnętrzne życie miasta, czyli słów kilka o „Dukli” Andrzeja Stasiuka; M. HORODECKA: Wypełnianie przestrzeni przestrzeni. O „Dukli” Andrzeja Stasiuka. W: Literatura i przestrzeń. Katow. 2008.</li>
 
<li> K. TRYCZYŃSKA: Over de transfer van Poolse cultuuegebonden elementen bij de vertaling. Enkele theoretische overweigingen. „Acta Univ. Wratislav.” 2010 nr 19 [dot. zagadnień przekładu].</li>
 
<li> K. TRYCZYŃSKA: Over de transfer van Poolse cultuuegebonden elementen bij de vertaling. Enkele theoretische overweigingen. „Acta Univ. Wratislav.” 2010 nr 19 [dot. zagadnień przekładu].</li>
 +
<li> K. TRYCZYŃSKA: Het probleem van de culturele asymmetrie in de Nederlandse vertalingen van „Popiół i diament”, „Mała apokalipsa” en „Dukla”. „Werkwinkel” 2016 nr 2.</li>
 +
<li> M. JOCHYMEK-SOBCZYK: Słownictwo achromatyczne w idiostylu „Dukli” Andrzeja Stasiuka. Analiza językoznawcza. W: Światło-cień. Językowy wymiar kontrastu. Kraków 2017.</li>
 
</ul>
 
</ul>
  
Linia 262: Linia 395:
 
<li> J. MADEJSKI: Melancholia według S. W tegoż: Zamieszanie. Kr. 2003.</li>
 
<li> J. MADEJSKI: Melancholia według S. W tegoż: Zamieszanie. Kr. 2003.</li>
 
<li> H. GOSK: Dyskursywizacja materiału pamięci. W tejże: Zamiast końca historii. Wwa 2005 [dot. też: M. Sieprawski: Miasteczko z ludzką twarzą].</li>
 
<li> H. GOSK: Dyskursywizacja materiału pamięci. W tejże: Zamiast końca historii. Wwa 2005 [dot. też: M. Sieprawski: Miasteczko z ludzką twarzą].</li>
<li> J. KLEJNOCKI: A.S. jako Zosia Samosia, czyli pisarz ostatni (i pierwszy). „Lampa” 2008 nr 8 [w dziesięciolecie publikacji książki].</li>
+
<li> J. KLEJNOCKI: Andrzej Stasiuk jako Zosia Samosia, czyli pisarz ostatni (i pierwszy). „Lampa” 2008 nr 8 [w dziesięciolecie publikacji książki].</li>
 +
<li> B. WALIGÓRSKA-OLEJNICZAK: „Czadowy” życiorys bohatera drogi, czyli komparatystyczne spojrzenie na „Moskwę_Pietuszki” Wieniedikta Jerofiejewa i „Jak zostałem pisarzem” Andrzeja Stasiuka. „Acta Polono-Ruthenica” 2011.</li>
 +
<li> S. NOSAL: Autobiografia/Autofikcja. Glosa do autobiografii Andrzeja Stasiuka. „Acta Univ. Wratisl. Pr. Lit.” 2012 nr 52.</li>
 
</ul>
 
</ul>
  
Linia 276: Linia 411:
 
<li> J. MADEJDSKI: Według Pawła. W tegoż: Zamieszanie. Kr. 2003.</li>
 
<li> J. MADEJDSKI: Według Pawła. W tegoż: Zamieszanie. Kr. 2003.</li>
 
<li> Z. BASARA: Powieść made in Poland. „Gaz. Wybor.” 2007 nr 141.</li>
 
<li> Z. BASARA: Powieść made in Poland. „Gaz. Wybor.” 2007 nr 141.</li>
<li> B. CZECHOWSKA: (Pod-)świadomość czasu contra (meta-)fizyka liczb. Czasoprzestrzenne konteksty w „Dziewięć” A.S. „Slavia Occidentalis” 2007 t. 64.</li>
+
<li> B. CZECHOWSKA: (Pod-)świadomość czasu contra (meta-)fizyka liczb. Czasoprzestrzenne konteksty w „Dziewięć” Andrzeja Stasiuka. „Slavia Occidentalis” 2007 t. 64.</li>
 
<li> D. KRAUSE. „Booklist”, Chicago, Ill. 2007 nr 16.</li>
 
<li> D. KRAUSE. „Booklist”, Chicago, Ill. 2007 nr 16.</li>
 
<li> J. BALDWIN. „Chicago Review” 2008 nr 4/1/2.</li>
 
<li> J. BALDWIN. „Chicago Review” 2008 nr 4/1/2.</li>
Linia 293: Linia 428:
 
<li> J. Bytner. „Slavia Occidentalis” 2003, t. 60.</li>
 
<li> J. Bytner. „Slavia Occidentalis” 2003, t. 60.</li>
 
<li> A.F. KOLA: Kategorija „Centraľnoj Evropy” v tvorčestve Milana Kundery, Jurija Andruchoviča i Andžeja Stasjuka. [Przeł.] G. Zel’dovič. „Evropa” 2002 nr 2, [wersja pol.]: Kategoria „Europy Środkowej” we współczesnych literaturach słowiańskich na przykładzie wybranych utworów (Kundera, Andruchowycz, Stasiuk). „Acta Universitatis Nicolai Copernici. Stud. Slavica” 2003 z. 8.</li>
 
<li> A.F. KOLA: Kategorija „Centraľnoj Evropy” v tvorčestve Milana Kundery, Jurija Andruchoviča i Andžeja Stasjuka. [Przeł.] G. Zel’dovič. „Evropa” 2002 nr 2, [wersja pol.]: Kategoria „Europy Środkowej” we współczesnych literaturach słowiańskich na przykładzie wybranych utworów (Kundera, Andruchowycz, Stasiuk). „Acta Universitatis Nicolai Copernici. Stud. Slavica” 2003 z. 8.</li>
<li> H. GOSK: Miejsce Kresów. Pogranicza w „rodzinnej”/„mojej” Europie. Próba lektury wybranych utworów powojennej prozy polskiej o tematyce kresowej w perspektywie badań postkolonialnych/postzależnościowych. „Pr. Filol.” 2008 t. 55 [dot. m.in. A.S.].</li>
+
<li> H. GOSK: Miejsce Kresów. Pogranicza w „rodzinnej”/„mojej” Europie. Próba lektury wybranych utworów powojennej prozy polskiej o tematyce kresowej w perspektywie badań postkolonialnych/postzależnościowych. „Pr. Filol.” 2008 t. 55 [dot. m.in. Andrzeja Stasiuka].</li>
 +
<li> A. STRYJAKOWSKA: Dyktatura historii, amfetamina geografii. Europa zwana środkową w esejach Jurija Andruchowycza i Andrzeja Stasiuka. „Stud. Ukrainica Posnaniensia” 2014 z. 2.</li>
 +
<li> P. ŁUKASIK, K. BIES: Obraz Europy w literaturze polskiej na wybranych przykładach. W: Polsko-rosyjskie kolaże. Kraków 2017 [dot. m.in.: Moja Europa].</li>
 
</ul>
 
</ul>
  
Linia 313: Linia 450:
 
<ul>
 
<ul>
 
<li> H. GOSK: Traktat nie do końca metafizyczny. „Nowe Książ.” 2001 nr 12.</li>
 
<li> H. GOSK: Traktat nie do końca metafizyczny. „Nowe Książ.” 2001 nr 12.</li>
<li> M. NALEPA: Melancholia galicyjska w „Zimie” A.S. „Pr. Hum.” Ser. 1. 2006 nr 32.</li>
+
<li> M. NALEPA: Melancholia galicyjska w „Zimie” Andrzeja Stasiuka. „Pr. Hum.” Ser. 1. 2006 nr 32.</li>
 +
<li> A. MADALIŃSKI: „Et in acedia ego”. Metafizyczna nicość w „Zimie” Andrzeja Stasiuka. „Opcje” 2012 nr 4.</li>
 
</ul>
 
</ul>
  
Linia 339: Linia 477:
 
<li> B. WITOSZ: Genologiczna przestrzeń tekstu. „Ruch Lit.” 2005 nr 4/5.</li>
 
<li> B. WITOSZ: Genologiczna przestrzeń tekstu. „Ruch Lit.” 2005 nr 4/5.</li>
 
<li> J. BIELAS: Ta sama materia. „Tygiel Kult.” 2006 nr 4/6.</li>
 
<li> J. BIELAS: Ta sama materia. „Tygiel Kult.” 2006 nr 4/6.</li>
<li> S. KUSIAK: Droga jest jak dom – na marginesie dwóch książek A.S. „Fraza” 2006 nr 3 [dot. też: Fado].</li>
+
<li> S. KUSIAK: Droga jest jak dom – na marginesie dwóch książek Andrzeja Stasiuka. „Fraza” 2006 nr 3 [dot. też: Fado].</li>
 
<li> S. NIEWCZAS: Pielgrzymka do sanktuarium tożsamości. „Polonistyka” 2006 nr 6 [dot. też: Biały kruk].</li>
 
<li> S. NIEWCZAS: Pielgrzymka do sanktuarium tożsamości. „Polonistyka” 2006 nr 6 [dot. też: Biały kruk].</li>
 
<li> A. JUZIUK: „Jadąc do Babadag” – o podróży, pamięci i tekście. „Kwart. Opol.” 2007 nr 4.</li>
 
<li> A. JUZIUK: „Jadąc do Babadag” – o podróży, pamięci i tekście. „Kwart. Opol.” 2007 nr 4.</li>
Linia 347: Linia 485:
 
<li> W. KUDYBA: Epifanie w drodze do Babadag. „Colloquia Litteraria” 2008 nr 1/2.</li>
 
<li> W. KUDYBA: Epifanie w drodze do Babadag. „Colloquia Litteraria” 2008 nr 1/2.</li>
 
<li> C. SNOCHOWSKA-GONZALES: Melancholijne granice Europy w prozie S.A. „Pogranicze” 2008 t. 14.</li>
 
<li> C. SNOCHOWSKA-GONZALES: Melancholijne granice Europy w prozie S.A. „Pogranicze” 2008 t. 14.</li>
<li> R. SZUL: Jadąc do Babadag i na Majorkę. O reportażach A.S. jako źródle wiedzy geograficznej. „St. Regionalistyczne i Lokalne” 2008 nr 1.</li>
+
<li> R. SZUL: Jadąc do Babadag i na Majorkę. O reportażach Andrzeja Stasiuka jako źródle wiedzy geograficznej. „St. Regionalistyczne i Lokalne” 2008 nr 1.</li>
 
<li> J. BŁOCHOWIAK: Ciemność S. „Dyskurs” 2009 z. 4.</li>
 
<li> J. BŁOCHOWIAK: Ciemność S. „Dyskurs” 2009 z. 4.</li>
<li> S. IWASIÓW: Déjà vu. Pamięć, narracja i złudzenie w prozie A.S. „Dyskurs” 2009 z. 4.</li>
+
<li> S. IWASIÓW: Déjà vu. Pamięć, narracja i złudzenie w prozie Andrzeja Stasiuka. „Dyskurs” 2009 z. 4.</li>
 +
<li> A.M. MONLUÇON: L’Albanie de Joseph Roth et celle d'Andrzej Stasiuk. „Pr. Polonist.” 2013.</li>
 +
<li> A.M. MONLUÇON: Post-89 Moldova by Andrzej Stasiuk. Przeł. Ch. Leblond. „Porównania” 2014 t. 14.</li>
 +
<li> M. SZYMANSKI: Powrót z Albanii. W tegoż: Przebicia, Wwa 2015, s. 188-192.</li>
 +
<li> M. CAŁECKI: W poszukiwaniu straconej wsi. Wątki rustykalne w wybranych tekstach Andrzeja Stasiuka. „Białostockie Studia Literaturoznawcze” 2016 t. 9.</li>
 +
<li> M. DĘBICKI: Z idiograficzności zmagań z twórczością Andrzeja Stasiuka. „Forum Socjologiczne” 2016 t. 7. </li>
 +
<li> E. SŁAWKOWA: Andrzeja Stasiuka „dotyk świata”. Z problemów struktury tekstu i stylu „Jadąc do Babadag”. „Język Artystyczny” 2017 t. 16.</li>
 
</ul>
 
</ul>
  
Linia 361: Linia 505:
 
<li> M. GŁOWACKI: Bitwa na stereotypy. „Dialog” 2005 nr 2.</li>
 
<li> M. GŁOWACKI: Bitwa na stereotypy. „Dialog” 2005 nr 2.</li>
 
<li> P. GRUSZCZYŃSKI: Drugie zburzenie muru. „Tyg. Powsz.” 2005 nr 4.</li>
 
<li> P. GRUSZCZYŃSKI: Drugie zburzenie muru. „Tyg. Powsz.” 2005 nr 4.</li>
<li> A. OSINIAK: Braveheart do przeszczepu. „Śląsk” 2006 nr 6. ­– E. PORĘBSKA-PIASECKA: Market dusz na granicy. „Gaz. Wybor.” 2006 nr 189.</li>
+
<li> A. OSINIAK: Braveheart do przeszczepu. „Śląsk” 2006 nr 6.</li>
 +
<li> E. PORĘBSKA-PIASECKA: Market dusz na granicy. „Gaz. Wybor.” 2006 nr 189.</li>
 
<li> J. WAKAR: Teatr wciąż nie znajduje klucza do klasyki współczesnej. „Dziennik” 2008 nr 223 [dot. też: S. Mrożek: Emigranci].</li>
 
<li> J. WAKAR: Teatr wciąż nie znajduje klucza do klasyki współczesnej. „Dziennik” 2008 nr 223 [dot. też: S. Mrożek: Emigranci].</li>
 
<li> Zob. też Wywiady.</li>
 
<li> Zob. też Wywiady.</li>
Linia 414: Linia 559:
 
<li> M. LAREK: Polen. „Czas Kult.” 2008 nr 1.</li>
 
<li> M. LAREK: Polen. „Czas Kult.” 2008 nr 1.</li>
 
<li> K. KOŃCZAL: Sarmackie impresje z Dojczlandu. „Borussia” 2008 nr 42.</li>
 
<li> K. KOŃCZAL: Sarmackie impresje z Dojczlandu. „Borussia” 2008 nr 42.</li>
<li> P. ROJEK: „Rytualne zabójstwo Niemca”. Kilka uwag o „Dojczlandzie” A.S. „Wielogłos” 2008 nr 1.</li>
+
<li> P. ROJEK: „Rytualne zabójstwo Niemca”. Kilka uwag o „Dojczlandzie” Andrzeja Stasiuka. „Wielogłos” 2008 nr 1.</li>
 
<li> A. TYSZKA: Nieudana książka. „Twórczość” 2008 nr 3.</li>
 
<li> A. TYSZKA: Nieudana książka. „Twórczość” 2008 nr 3.</li>
 
<li> A. WÓJTOWICZ: Niemieckie Babadag. „Kresy” 2008 nr 1/2.</li>
 
<li> A. WÓJTOWICZ: Niemieckie Babadag. „Kresy” 2008 nr 1/2.</li>
<li> S. GAWLIŃSKI: „Dojczland” po polsku. „Alienacja słowiańskiego pisarza w germańskiej trasie”. „Świat i Słowo” 2009 nr 1.</li>
+
<li> S. GAWLIŃSKI: „Dojczland” po polsku. „Alienacja słowiańskiego pisarza w germańskiej trasie”. „Świat i Słowo” 2009 nr 1. </li>
 +
<li>M. MITURA: Inny Słowianin. Obraz Rosjan w „Dojczland” Andrzeja Stasiuka i w jego francuskim przekładzie. W: Przekład, język kultura. 4. Lublin 2015.</li>
 +
<li> M. WRONISZEWSKI: Andrzej Stasiuk i granice melancholii. „Fragile” 2015 nr 4.</li>
 
</ul>
 
</ul>
  
Linia 426: Linia 573:
 
<ul>
 
<ul>
 
<li> [rec. wyst. Kr., Stary Teatr 2009:] J. CIEŚLAK: Szlaban postawiony mamonie. „Rzeczpospolita” 2009 nr 144.</li>
 
<li> [rec. wyst. Kr., Stary Teatr 2009:] J. CIEŚLAK: Szlaban postawiony mamonie. „Rzeczpospolita” 2009 nr 144.</li>
<li> J. DERKACZEW: Wschodnie lęki A.S. „Gaz. Wybor.” 2009 nr 144.</li>
+
<li> J. DERKACZEW: Wschodnie lęki Andrzeja Stasiuka. „Gaz. Wybor.” 2009 nr 144.</li>
 
<li> Ł. DREWNIAK: Szlaban na Turka. „Przekrój” 2009 nr 26.</li>
 
<li> Ł. DREWNIAK: Szlaban na Turka. „Przekrój” 2009 nr 26.</li>
 
<li> S. IWASIÓW: Milczenie szlabanów. „Pogranicza” 2009 nr 5.</li>
 
<li> S. IWASIÓW: Milczenie szlabanów. „Pogranicza” 2009 nr 5.</li>
Linia 440: Linia 587:
 
<li> M. FUZOWSKI: Wyblakła pocztówka. „Newsweek Polska” 2009 nr 39.</li>
 
<li> M. FUZOWSKI: Wyblakła pocztówka. „Newsweek Polska” 2009 nr 39.</li>
 
<li> P. KOFTA: Długa podróż do kresu nocy. „Dziennik Gazeta Prawna” 2009 nr 191.</li>
 
<li> P. KOFTA: Długa podróż do kresu nocy. „Dziennik Gazeta Prawna” 2009 nr 191.</li>
<li> B. MARZEC: Kraj schyłku i melancholii. „Rzeczpospolita” 2009 nr 244. ­– D. NOWACKI: Jeżdżąc z panem Włodkiem. „Tyg. Powsz.” 2009 nr 41.</li>
+
<li> B. MARZEC: Kraj schyłku i melancholii. „Rzeczpospolita” 2009 nr 244. ­</li>
<li> W. RUSINEK: Z Babadag na Taksim. „FA-art” 2009 nr 3. ­– M. STRZELECKA: Trochę jak Szwejk, trochę jak Szeherezada. „Gaz. Wybor.” 2009 nr 236 dod. „Duży Format” nr 39.</li>
+
<li> D. NOWACKI: Jeżdżąc z panem Włodkiem. „Tyg. Powsz.” 2009 nr 41.</li>
 +
<li> W. RUSINEK: Z Babadag na Taksim. „FA-art” 2009 nr 3.</li>
 +
<li> M. STRZELECKA: Trochę jak Szwejk, trochę jak Szeherezada. „Gaz. Wybor.” 2009 nr 236 dod. „Duży Format” nr 39.</li>
 
<li> P. DZIEL: Z drugiej ręki. „Pogranicza” 2010 nr 1.</li>
 
<li> P. DZIEL: Z drugiej ręki. „Pogranicza” 2010 nr 1.</li>
 
<li> M. JENTYS-BORELOWSKA: Ciemne fale przeznaczenia. „Twórczość” 2010 nr 9.</li>
 
<li> M. JENTYS-BORELOWSKA: Ciemne fale przeznaczenia. „Twórczość” 2010 nr 9.</li>
Linia 462: Linia 611:
 
<li> A. MADALIŃSKI: Postmodernizm i nekrofagia. „Opcje” 2010 nr 3/4.</li>
 
<li> A. MADALIŃSKI: Postmodernizm i nekrofagia. „Opcje” 2010 nr 3/4.</li>
 
<li> S. NOSAL: Kebab, kibel i pola minowe. „Pogranicza” 2010 nr 6.</li>
 
<li> S. NOSAL: Kebab, kibel i pola minowe. „Pogranicza” 2010 nr 6.</li>
<li> D. NOWACKI: Medytacyjna podróż ojczyźniana. „Tyg. Powsz.” 2010 nr 48. ­– T. SOBOLEWSKI: Tadż Mahal mojej ojczyzny. „Gaz. Wybor.” 2010 nr 267.</li>
+
<li> D. NOWACKI: Medytacyjna podróż ojczyźniana. „Tyg. Powsz.” 2010 nr 48. ­</li>
 +
<li> T. SOBOLEWSKI: Tadż Mahal mojej ojczyzny. „Gaz. Wybor.” 2010 nr 267.</li>
 
<li> T. BOCHEŃSKI: Z nicości do Lichenia, czyli powrót S. „Tygiel Kultury” 2011 nr 4/6.</li>
 
<li> T. BOCHEŃSKI: Z nicości do Lichenia, czyli powrót S. „Tygiel Kultury” 2011 nr 4/6.</li>
 
<li> A. HORUBAŁA: Posmoleński kicz. „Uważam Rze” 2011 nr 30.</li>
 
<li> A. HORUBAŁA: Posmoleński kicz. „Uważam Rze” 2011 nr 30.</li>
<li> G. JANKOWICZ: S. wraca do domu. „Gaz. Wybor.” 2011 nr 210.</li>
+
<li> G. JANKOWICZ: Stasiuk wraca do domu. „Gaz. Wybor.” 2011 nr 210.</li>
 
<li> M. KARGUL: Krajobraz widziany przez pajdę razowca. „Akcent” 2011 nr 3.</li>
 
<li> M. KARGUL: Krajobraz widziany przez pajdę razowca. „Akcent” 2011 nr 3.</li>
 
<li> D. LISAK-GĘBALA: Pansłowiańskie herezje. „Odra” 2011 nr 3.</li>
 
<li> D. LISAK-GĘBALA: Pansłowiańskie herezje. „Odra” 2011 nr 3.</li>
Linia 482: Linia 632:
 
<li> M. BRZEZIŃSKA: Tanatologia codzienna. „Wyspa” 2012 nr 2.</li>
 
<li> M. BRZEZIŃSKA: Tanatologia codzienna. „Wyspa” 2012 nr 2.</li>
 
<li> A. FRANASZEK: Popiół nad lasem. „Tyg. Powsz.” 2012 nr 15.</li>
 
<li> A. FRANASZEK: Popiół nad lasem. „Tyg. Powsz.” 2012 nr 15.</li>
 +
<li> C. POLAK: Trochę Brooklyn. „Wprost” 2012 nr 15.</li>
 +
<li> T. SOBOLEWSKI: Świat jest za mały. „Gaz. Wybor.” 2012 nr 73.</li>
 +
<li> E. IGNATIUK: Totemy i fetysze. „Akcent” 2013 nr 1.</li>
 +
<li> G. KRZYMIANOWSKI: „Bo przecież nie od razu jesteśmy śmiertelni”. „Twórczość” 2012 nr 10.</li>
 +
<li> A. LEWANDOWSKA: Czytanie przemijania. „Czas Kultury” 2012 nr 3.</li>
 
<li> J. MAJCHEREK: Towarzystwo śmierci. „Zesz. Lit.” 2012 nr 2.</li>
 
<li> J. MAJCHEREK: Towarzystwo śmierci. „Zesz. Lit.” 2012 nr 2.</li>
 
<li> M. ORSKI: Umykanie nicości. „Nowe Książ.” 2012 nr 7.</li>
 
<li> M. ORSKI: Umykanie nicości. „Nowe Książ.” 2012 nr 7.</li>
Linia 489: Linia 644:
 
<li> T. SOBOLEWSKI: Świat jest za mały. „Gaz. Wybor.” 2012 nr 73.</li>
 
<li> T. SOBOLEWSKI: Świat jest za mały. „Gaz. Wybor.” 2012 nr 73.</li>
 
<li> A. FRANASZEK: Łza pamięci. „Tyg. Powsz.” 2013 nr 42.</li>
 
<li> A. FRANASZEK: Łza pamięci. „Tyg. Powsz.” 2013 nr 42.</li>
 +
<li> J. WOŹNICKA: Bycie na Grochowie, czyli w miejskiej przestrzeni rozkładu. W: Ścieżkami pisarzy. Tom 2. Miasto jako przestrzeń twórców. Kr. 2015, s. 59-66.</li>
 +
<li>N. ŻÓRAWSKA: „Jest nas coraz więcej i coraz więcej będzie nas umierać”. O „Grochowie” Andrzeja Stasiuka. „Postscriptum Polonist.” 2017 nr 1.</li>
 +
</ul>
 +
 +
[[#tworczosc|Powrót na górę&uarr;]]
 +
 +
===Nie ma ekspresów przy żółtych drogach===
 +
<ul>
 +
<li> A. FRANASZEK: Na nieobojętnej ziemi. „Tyg. Powsz.” 2013 nr 49.</li>
 +
<li> Ł. GRZYMISŁAWSKI: Lewiatan ojczyzny Stasiuka. „Gaz. Wybor.” 2013 nr 263.</li>
 +
<li> R. KOZIK: Andrzej Stasium szuka historii, człowieka, myśli. „Gaz. Wybor.” 2013 nr 291.</li>
 +
<li> M. PIĘTNIEWICZ: Na ratunek światu. „Wyspa” 2014 nr 2.</li>
 +
<li> P. PIENIĄŻEK: Zapiski z podróży. „Twórczość” 2014 nr 12.</li>
 +
<li> M. ROBERT: Pisanie jako podróż. „Nowe Książ.” 2014 nr 1.</li>
 +
<li>E. NOWINA-SROCZYŃSKA:Mapy naturalistyczne, mapy melancholijne. Z cyklu: intermedia podhalańskie. „Zeszyty Wiejskie” 2016 z. 22.</li>
 +
</ul>
 +
 +
[[#tworczosc|Powrót na górę&uarr;]]
 +
 +
===Wschód===
 +
 +
<ul>
 +
<li> L. BUGAJSKI: Dlaczego Stasiuk podróżuje? „Twórczość” 2014 nr 12.</li>
 +
<li> M. CIEŚLIK: Bezdroża stylu. „Rzeczpospolita” 2014 nr 237. </li>
 +
<li> R. KOZIOŁEK: Chłopski lament Stasiuka. Cała ta książka to jedno wielkie, niepoprawne politycznie bluźnierstwo. „Tyg. Powsz.” 2014 nr 40, przedr. w tegoż: Dobrze się myśli literaturą. Wołowiec-Katow. 2015, s. 191-199.</li>
 +
<li> J. LECH: Wyznania dziecka komunizmu. „Fraza” 2014 nr 4.</li>
 +
<li> D. NOWACKI: Stasiuk węszy na Wschodzie. „Gaz. Wybor.” 2014 nr 215. </li>
 +
<li> M. ORSKI: Oko Wschodu. „Odra” 2014 nr 1.</li>
 +
<li> L. SZARUGA: Pro/za i przeciw. „Elewator” 2014 nr 4 [dot. też: A. Kondratiew: Na brzegu Jarynia; A. Łukaszuk: Oswald w Mińsku].</li>
 +
<li> Z. SZCZEREK: Niechciana Polska. „Nowa Europa Wschodnia” 2014 nr 6.</li>
 +
<li> M. SZYMAŃSKI: Kilka pytań do Andrzeja Stasiuka. „Zesz. Lit.” 2014 nr 4; przedr. w tegoż: Przebicia. Wwa 2015.</li>
 +
<li> K. CIEŚLIK: Tam, gdzie kończy się świat. Literacka Nagroda Europy Środkowej Angelus. „Tygodnik Powszechny” 2015 nr 42. </li>
 +
<li> A. GLEŃ: Po stykach, w szczelinach żeby bardziej być. „Nowa Dekada Krak.” 2015 nr 6.</li>
 +
<li> E. RYBICKA: Wschód wyobrażalny. „Prz. Hum.” 2015 nr 4.</li>
 +
<li> M. SIENKIEWICZ: Polski „Wykop” [A. Płatonowa] czyli „Wschód” Andrzeja Stasiuka. „Acta Polono-Ruthenica” 2017 t. 22 [cz.] 3.</li>
 +
</ul>
 +
 +
[[#tworczosc|Powrót na górę&uarr;]]
 +
 +
===Życie to jednak strata jest===
 +
 +
<ul>
 +
<li> M. ROBERT: Biografia w rozmowach. „Nowe Książ.” 2015 nr 9.</li>
 +
</ul>
 +
 +
[[#tworczosc|Powrót na górę&uarr;]]
 +
 +
===Kucając===
 +
 +
<ul>
 +
<li> T. MIZERKIEWICZ: Trzymając się zwierząt. „Nowe Książki” 2016 nr 2.</li>
 +
</ul>
 +
 +
[[#tworczosc|Powrót na górę&uarr;]]
 +
 +
 +
===Osiołkiem===
 +
<ul>
 +
<li>A. MADALIŃSKI: Pies na sens. „Tygodnik Powszechny” 2016 nr 48. ‒ D. NOWACKI: Andriusza po melancho wyrusza. „Gazeta Wyborcza” 2016 nr 276. </li>
 +
<li> E. IWAŃSKA: Czego boi się Andrzej Stasiuk? Typologia leku na podstawie „Osiołkiem”. „Bliza” 2017 nr 2.</li>
 +
<li> P. MAŁOCHLEB: Nuda w Toskanii. „Twórczość” 2017 nr 6.</li>
 +
</ul>
 +
 +
 +
[[#tworczosc|Powrót na górę&uarr;]]
 +
 +
===Kroniki beskidzkie i światowe===
 +
 +
<ul>
 +
<li>[T. FIJAŁKOWSKI] Lektor: Świat z dystansu. „Tygodnik Powszechny” 2018 nr 20. </li>
 +
<li> G. NUREK: Piąta rano, ojczyzna jeszcze śpi. „Gazeta Wyborcza” 2018 nr 109.</li>
 +
<li> K. ZYCH: Obowiązki felietonisty. „Nowe Książki” 2018 nr 9.</li>
 
</ul>
 
</ul>
  

Aktualna wersja na dzień 16:32, 17 lip 2019

ur. 1960

Prozaik, poeta, eseista, dramatopisarz.

Spis treści

[edytuj] BIOGRAM

Urodzony 25 września 1960 w Warszawie; syn Janusza Stasiuka, technika, i Heleny z domu Jaworowskiej. Uczył się w Liceum Zawodowym przy Fabryce Samochodów Osobowych w Warszawie, ale szkoły nie ukończył. Powołany w 1979 do wojska zdezerterował, za co został skazany na półtora roku więzienia. Po zwolnieniu zarobkował grą w kapeli ulicznej, pracował też dorywczo m.in. jako robotnik, goniec, sanitariusz. Zaangażował się w działalność nielegalnego ugrupowania pacyfistycznego Ruch Wolność i Pokój. W 1986 wyjechał z Warszawy i osiadł początkowo we wsi Czarne, a potem Wołowiec w Beskidzie Niskim. Debiutował w 1990 wierszem Nie miewam wizji, opublikowanym w piśmie „Po prostu” (nr 18). Wiersze, utwory prozą, felietony i recenzje zamieszczał m.in. w pismach: „bruLion” (1991), „Czas Kultury” (1993-1996), „Magazyn Literacki” (1993), „Tygodnik Powszechny” (1993, 1996-1999, 2002-2007 i stale od 2011; tu m.in. w 1993-94 cykl Opowieści galicyjskie, w 2003 cykl Podróż do Albanii. Cz. 1-2, w 2004 cykl publicystyczny Moldova. Cz. 1-2, od 2013 stały felieton Kroniki beskidzkie i światowe), „Tytuł” (1993), „Gazeta Wyborcza” (1993-2007), „Kresy” (1995, 1997), „Polityka” (2007), Przegląd Polityczny” (2001, 2003), „Rzeczpospolita” (1996, 1999-2006), „Lampa” (2006). W 1996 założył wraz z żoną Wydawnictwo Czarne, specjalizujące się w publikowaniu literatury polskiej i środkowoeuropejskiej. Równocześnie kontynuował twórczość literacką także jako autor dramatów (od 1998) oraz prozy eseistycznej, będącej efektem jego podróży, głownie po Europie Środkowej i Wschodniej oraz Azji. W 2015 roku został dyrektorem artystycznym Festiwalu im. Z. Haupta. Występował z zespołem folk-rockowym Haydamaky, z którym w 2018 nagrał płytę Mickiewicz, Stasiuk, Haydamaky.

Za twórczość literacką otrzymał wiele nagród, m.in. Fundacji Kultury (1994), Fundacji im. Kościelskich w Genewie (1995), nagrodę miast partnerskich Torunia i Getyngi im. S.B. Lindego (2002), Nagrodę Literacką Nike (2005) za szkice Jadąc do Babadag, nagrodę im. A. Stifera dla pisarzy z Europy Środkowej (2005), Nagrodę Literacką Gdynia (2010) za powieść Taksim, Nagrodę Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego za całokształt twórczości (2011), słoweńską Międzynarodową Nagrodę Literacką „Vilenica” (2008), Nagrodę Literacką Warszawy w dziedzinie prozy (2015) oraz Literacką Nagrodę Europy Środkowej Angelus w 2015 za książkę Wschód i Austriacką Nagrodę Państwową w dziedzinie literatury europejskiej (2016). Odznaczony Srebrnym Medalem „Zasłużony Kulturze Gloria Artis” (2005).

W 1999 ożenił się z Moniką Sznajderman, antropologiem; ze związku tego ma córkę Antoninę (ur. 1990). Mieszka w Wołowcu.

[edytuj] TWÓRCZOŚĆ

  1. Mury Hebronu. [Opowiadania]. Powst. 1985. Wyd. Wwa: Wydawn. Głodnych Duchów 1992, 124 s. Wyd. nast.: wyd. 2 Wwa: PIW 1996; wyd. 3 Czarne: Wydawn. Czarne 1999; wyd. 4 Wołowiec: Wydawn. Czarne 2000, tamże wyd. 5 2001, wyd. 6 2009.
  2. Wyd. jako dokument elektroniczny: wyd. 7 [wyd. 1 elektroniczne] Wołowiec: Czarne 2011.

    Zawartość: Miłość; Maria; Walka; Królowa; Ring; Sieć; Centuria; Powitanie; Czystość; Opowieść jednej nocy; Mury Hebronu.

    Przekł. niem: Die Mauern von Hebron. [Przeł.] O. Kühl. Frankfurt am Main 2003.

    Adapt.: radiowa: Mury Hebronu. Cz. 1-2. Adapt. i reż.: F. Zylber. Radio TOK FM 2009, ‒ teatr.: Mury Hebronu. Reż. C. Studnia. Wr., T. Muz. „Kapitol”, 2010.

  3. Wiersze miłosne i nie. Pozn.: Obserwator 1994, 68 s. Bibl. „Czasu Kult.”, 7.
  4. Biały kruk. [Powieść]. Pozn.: Obserwator 1995, 254 s. Bibl. „Czasu Kult.”, 10. Wyd. 2 Wwa: W.A.B. 1996. Por. poz. 4.
  5. Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2012, 2 pliki w formacie MOBI, EPUB.

    Nagroda Fundacji im. Kościelskich w Genewie w 1995.

    Przekł.: ang.: White raven. [Przeł.] W. Powaga. London 2000, ‒ bułg.: Beliât garvan. [Przeł.] I. Likomanova. Sofiâ 1994, wyd. nast. tamże 2004, ‒ czes.: Bila vrána. [Przeł.] M. Božilová. Praha 2012, ‒ fiń.: Valkoinen korppi. [Przeł.] P. Paloposki. [Helsinki] 1998, ‒ franc.: Le corbeau blanc. [Przeł.:] A. Żuk, L. Alaux. Lausanne, [Paris] 2007, ‒ holend.: De witte raaf. [Przeł.] K. Lesman. Breda 1998, ‒ maced.: Bel gavran. [Przeł.] M. Mirkulovska. Skopǰe 2015, ‒ niem.: Der weisse Rabe. [Przeł.] O. Kühl. Berlin 1998, wyd. nast.: tamże 2000, 2016 Reinbek bei Hamburg 2000, Berlin 2011, [wyd. 2] 2016, ‒ ros.: Belyj voron. [Przeł.] L. Cyv’ân. Sankt Peterburg 2003, ‒ serb.: Beli gavran. [Przeł.:] A. Lasek, B. Stojanović. Beograd 2004, ‒ węgier.: Fehér halló. [Przeł.] G. Körner. Budapest 2003, ‒ włos.: Corvo bianco. [Przeł.] L. Quercioli Mincer. Milano 2002.

  6. Gnoje. Scenariusz filmowy. [Współaut.:] P, Suchecki. J. Zalewski. Reż.: J. Zalewski. Ekran. 1995.
  7. Adapt. powieści „Biały kruk” zob. poz. 3. – A. Stasiuk wystąpił w jednej ze scen filmu.

  8. Opowieści galicyjskie. [Opowiadania]. Kr.: Znak 1995, 95 s. Wyd. nast.: wyd. 2 Czarne: Wydawn. Czarne 1998, wyd. 3, 4, 6 [!], 7 [!] Wołowiec: Wydawn. Czarne 2001, wyd. 8 2016. Por. poz. 24.
  9. Wyd. jako dokument elektroniczny: wyd. 7 [!] Wołowiec: Czarne 2012, 2 pliki w formacie MOBI, EPUB. Wyd. nast. 2014, ‒ wyd. jako dokument dźwiękowy: Czyta K. Kołbasiuk. [ok. 2018], format mp3.

    Zawartość: Józek; Władek; Kowal Kruk; Janek; Miejsce; Kościejny; Lewandowski; Knajpa; Babka; Rudy Sierżant; Noc; Maryśka; Spowiedź; Noc Druga; Koniec.

    Przekł.: ang.: Tales of Galicia. [Przeł.] M. Nafpaktitis. Prague 2003, ‒ bułg.: Galicijski istorii. [Przeł.] D. Denčeva. Sofiâ 2010, ‒ czes.: Haličské povídky. [Przeł.] J. Kamiňska. Olomouc 2001, ‒ franc.: Contess de Galicie. [Przeł.:] A. Żuk, L. Alaux. [Paris] 2003, ‒ hindi: Gālisiyā kī kathāem. [Przeł.] M. Purī, M. Brovārcika. Nayī Dillī 2014, ‒ hiszp.: Cuentos de Galitzia. [Przeł.] A. Cazenave. Barcelona 2010, ‒ holend.: Galicische vertellingen. [Przeł.] K. Lesman. Breda 2007, ‒ niem.: Galizische Geschichten. [Przeł.] R. Schmidgall. Frankfurt am Main 2002, wyd. nast. tamże: 2004, 2007, ‒ serb.: Galicijske priče. [Przeł.] B. Rajčić. Smederevo 2015, wyd. 2 tamże 2016, ‒ słowac.: Haličské poviedky. [Przeł.] J. Marušiak. Bratislava 2008, - słoweń.: Galicijske zgodbe. [Przeł.] J. Unuk. Ljubljana 2009, wyd. nast. tamże 2015, - węgier.: Galíciai történetek. [Przeł.] Z. Mihályi. Budapeszt 2001.

  10. Przez rzekę. [Opowiadania]. Czarne, Gorlice: Wydawn. Czarne 1996, 164 s. Wyd. nast.: wyd. 2 Czarne: Wydawn. Czarne 1998; wyd. 3 Wołowiec: Wydawn. Czarne 2000, tamże: wyd. 4 2001, wyd. 5 2009.
  11. Wyd. 6 jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2017, plik w formacie MOBI, EPUB.</p>

    Nominacja do Nagrody Lit. Nike w 1997.

    Zawartość: Chodzenie do kościoła; Chodzenie do biblioteki; Chodzenie na religię; Nadia; Wasyl; Podróż; Ptyś; Na północ; Zula Egipt; Przez rzekę; Pościg; Kruger.

    Przekł.: franc.: Par le fleuve. [Przeł.] F. Laurent. Nantes 2000, ‒ niem.: Űber den Fluss. [Przeł.] R. Schmidgall. Frankfurt am Main 2004.

  12. Dukla. [Powieść]. Czarne: Wydawn. Czarne 1997, 124 s.

    Wyd. nast. tamże 1999.</li> <p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec Czarne 2012, 2 pliki w formacie MOBI, EPUB.

    Nominacja do Nagrody Lit. Nike w 1998.

    Przekł.: ang.: Dukla. [Przeł.] B. Johnston. Champaign. Dublin, London 2011, ‒ czes.: Dukla. [Przeł.] J. Kamiňska. Olomouc 2006, ‒ franc.: Dukla. [Przeł.:] A. Żuk, L. Alaux. [Paris] 2003, ‒ hebr.: Dwqlah. [Przeł.:] M. Paz, N. Dreyyband. Mŵšab Ben-Šemen 2009, ‒ hiszp.: El mundo detrás de Dukla. [Przeł.:] E. Bortkiewicz, J.C. Vidal. Barcelona 2003, ‒ holend.: Dukla. [Przeł.] K. Lesman. Breda 2001, wyd. nast. tamże 2002, ‒ niem.: Die Welt hinter Dukla. [Przeł.] O. Kühl. Frankfurt am Main 2000, wyd. nast. tamże 2001, 2002, 2004, 2007, ‒ norw.: Dukla. [Przeł.] M. Selberg. Oslo 2005, ‒ ros.: Duklâ. [Przeł.] T. Izotova. Moskva 2003, ‒ słowac.: Dukla. [Przeł.] J. Marušiak. Prešov 2004, ‒ słoweń.: Dukla. [Przeł.] J. Unuk. Ljubljana 2015, ‒ szwedz.: Världen bortom Dukla. [Przeł.] T. Håkanson. Stockholm 2003, wyd. nast. Johanneshov 2014, ‒ węgier.: Dukla. [Przeł.] G. Körner. Budapest 2004, ‒ włos.: Il mondo dietro Dukla. [Przeł.:] A. Amanti, L. Quercioli Mincer. Milano 2010, wyd. nast. pt. Il mondo dietro Dukla. [Przeł.:] A. Amenta, L. Quercioli Mincer.Milano 2010.

  13. Dwie sztuki (telewizyjne) o śmierci. Czarne: Wydawn. Czarne 1998, 87 s.
  14. Zawartość: Solo [poz. 10]; Kwintet.

  15. Jak zostałem pisarzem (próba autobiografii intelektualnej). Czarne: Wydawn. Czarne 1998, 125 s.
  16. Wyd. 2 jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2008, 2 pliki w formacie EPUB, MOBI. Wyd. nast. tamże: wyd. 3 2008, wyd. 4 2016.

    Przekł.: czes.: Jak jsem se stal spisovatelem. [Przeł.] V. Burian. Praha 2004, ‒ franc.: Pourquoi je suis devenu écrivan. [Przeł.] M. Carlier. Arles 2013, ‒ niem.: Wie ich Schriftsteller wurde. [Przeł.] O. Kühl. Frankfurt Am Main 2001, ‒ rum.: Cum am devenit scriitor. [Przeł.] I. Petrică. Bucureşti 2003, ‒,ukr.: Âk â stav pisʹmennikom. Sproba ìntelektualʹnoï avtobìografìï. [Przeł.] B. Oslavsʹkij. Brusturìv 2017, ‒ węgier.: Hogyan lettem író. [Przeł.] L. Pálfalvi. Budapest 2003, ‒ nadto przekł. koreań. [Korea] 2005.

  17. Solo. [Utwór dramatyczny]. Powst. ok. 1998. Druk zob. poz. 8. Praprem.: Reż.: A. Olsten. Gdańsk, T. Wybrzeże 2002.
  18. Dziewięć. [Powieść]. Czarne: Wydawn. Czarne 1999, 248 s. Wyd. nast. tamże: wyd. 3 2004, wyd. 4 2009.
  19. Wyd. jako dokument elektroniczny: Czarne: Wydawn. Czarne 2012, plik w formacie PDF.

    Przekł.: ang.: Nine. [Przeł.] B. Johnson. Orlando 2007, toż London 2007, – bułg.: Devet. [Przeł.] I. Angelova. Sofiâ 2013, – chorwac.: Devet. [Przeł.] D. Kaniecke. 2003, – franc.: Neuf. [Przeł.] G. Erhard. [Paris] 2009, – hiszp.: Nueve. [Przeł.:] E. Bortkiewicz, J.C. Vidal. Barcelona 2004, – niderl.: Negen. [Przeł.] K. Lesman. Breda 2011, ‒ niem.: Neun. [Przeł.] R. Schmidgall. Frankfurt am Main 2002, wyd. nast. tamże 2004, – ros.: Devât’. [Przeł.] M. Kurganovskaâ. Sankt Peterburg 2005, – rum.: Nouă. [Przeł.] C. Godun. [Bucureşti] 2007. Wyd. łącznie z poz. 20 pt. Nouă şi Fado. Bucureşti 2010, – serb.: Devet. [Przeł.] I. Maslač. Zaprešić 2003, wyd. nast. w przekł. V. Milutinović-Durić. Beograd 2011, – słoweń.: Devet. Ljubljana [Przeł.] J. Unuk. 2004, – szwedz.: Nio. [Przeł.] T. Håkanson. Stockholm 2005, – ukr.: Dev’jat’. [Przeł.] N. Čorpìti. L’vìv 2001, ‒ węgier.: Kilenc. [Przeł.] G. Korner. Budapest 2007, wyd. nast. tamże 2009, – włos.: Il Cielo sopra Varsavia. [Przeł.] L. Quercioli Mincer. Milano 2003.

  20. Moja Europa. Dwa Eseje o Europie Zwanej Środkową. [Autorzy:] J. Andruchowycz, A. Stasiuk. Wołowiec: Wydawn. Czarne 2000, 139 s. Wyd. nast. tamże: wyd. 2 2001, wyd. 3 2007.
  21. Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2012, 2 pliki w formacie EPUB, MOBI.

    Tu Andrzeja Stasiuka: Dziennik okrętowy, s. 75-140; Esej. J. Andruchowycza pt. „Środkowowschodnie rewizje” w przekł. L. Stefanowskiej.

    Przekł.: czes.: Moja Evropa. [Przeł.:] V. Burin, T. Vašut. V Olomouci 2009, ‒ franc.: Mon Europe. [Przeł.] M. Laurent. Montricher 2004, ‒ hiszp.: Mi Europa. [Przeł.:] J. Lech, J. Sławomirski, A. Rubió. Barcelona 2005, ‒ niem.: Mein Europa. [Przeł. z pol.] M. Pollck, [przeł. z ukr.] S. Onufrin. Frankfurt am Main 2004, ‒ rumuń.: Europa mea. [Przeł.] C. Geambaşu. Iaşi 2003, ‒ ukr.: Moja Jevropa. [Przeł.] S. Gračova. L’vìv 2001, ‒ węgier.: Az én Európám. [Przeł.] G. Korner. Budapest 2004.

  22. Monolog o śmierci. [Utwór dramatyczny]. Praprem. tv: Adapt.: J. Skoczeń, A. Czarnecka. Reż. J. Skoczeń. TVP 2000.
  23. Muchy. [Utwór dramatyczny]. „Dialog” 2000 nr 4 s. 21-34. Praprem. tv: Reż. Ł. Wylężałek. TVP 2000.
  24. Przekł.: ukr.: Muhi. [Przeł.] G. Cišuk. W: Sučasnaâ pol'skaâ p'esa. Minsk 2002, wyd. nast. 2003.

  25. Opowieści wigilijne. Autorzy: J. Pilch, O. Tokarczuk, A. Stasiuk. Wałbrzych: Ruta; Wołowiec: Wydawn. Czarne 2000, 59 s.
  26. Wyd. jako dokument dźwiękowy: Kraków: „Tygodnik Powszechny” [b. r.], plik w formacie mp3.

    Tu Andrzeja Stasiuka: Opowieść wigilijna, s. 39-60.

    Przekł. mołd.: Poveste de Crăcun. [Przeł.] C. Godun. W: Trei laureati Nike intr-o carte. Chişinău 2011.

  27. Tekturowy samolot. [Szkice literackie i felietony]. Wołowiec: Wydawn. Czarne 2000, 201 s.
  28. Wyd. jako dokument elektroniczny: wyd. 4 [!] Wołowiec: Czarne 2017, 2 pliki w formacie EPB, MOBIL.

    Nominacja do Nagrody Lit. Nike w 2001.

    Zawiera szkice: Twarz Samuela Becketta; Koniec starej śmierci; Rewolucja, czyli zagłada; Krew Ludwika [dot.: J.-P. Roux: Krew – mity, symbole, rzeczywistość]; O Bablu i o Rembeku; Nasza konkwista; [dot.: A. Bobkowski: Szkice piórkiem]; Utracone dziedzictwo; Cień Roberta Damiensa [dot. kary śmierci]; Ikona Marie Hans Bellmer, czyli chirurgia cierpienia [dot. H. Bellmer: Lalka]; Według [Z.] Rybczyńskiego; Święty Graal i detektywi; Fantomy po przystępnej cenie [dot. pornografii]; Duchowy lumpenproletariat [dot.: K. Deschner: Krzyż Pański z Kościołem]; W poszukiwaniu zdradzonego czasu [dot. motywu zbrodni w literaturze]; Zygmunt Haupt; Lunch z robakami [dot.: W. Borroughs: Nagi lunch]; Amerykanin w Petersburgu [dot. postaci detektywa Marlowe’a w twórczości R. Chandlera]; Lekcja doktora Destouched’a [dot. L.-F. Céline]; O Hrabalu.

    Przekł. niem: Das Flugzeug aus Karton. [Przeł.] R. Schmidgall. Frankfurt am Main 2004.

  29. Zima. [Opowiadanie]. Wołowiec: Wydawn. Czarne 2001, 47 s.
  30. Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2017, 2 pliki w formacie EPUB, MOBI, ‒ wyd. jako dokument dźwiękowy [audiobook]: Czyta: J. Kiss. Wołowiec: Czarne [b.r.], plik w formacie mp3.

    Nominacja do Nagrody Lit. Nike w 2002.

    Przekł.: franc.: L’hiver. [Przekł.] M. Laurent. Montricher 2006, ‒ niem.: Winter. [Przeł.:] O. Kűhl, R. Schmidgall. Frankfurt am Main, Leipzig 2009.

  31. Jadąc do Babadag. Wołowiec: Wydawn. Czarne 2004, 321 s. Wyd. nast. Wwa: Świat Książki – Bertelsmann Media 2006.
  32. Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2011, 3 pliki w formacie EPUB. MOBI, PDF, ‒ wyd. jako dokument dźwiękowy [audiobook]: Czyta: J. Kiss. Wołowiec: Czarne [ok. 2017], plik w formacie mp3.

    Nagroda Lit. im. B. Pawlak w 2004, Nagroda Lit. Nike w 2005.

    Zawiera szkice z podróży przez Europę Środkową: Ten lęk; Słowacka dwusetka; Rǎşinari; Nasz bat’ko; Opis podróży przez wschodnie Węgry na Ukrainę; Baia Mare; Tara Secuilor, Székelyföld, Szeklerland; Kraj, w którym zaczęła się wojna; Shgiperia; Moldova; Prom do Gałacza; Namiot rozbity w nowym miejscu; Delta; Jadąc do Babadag.

    Przekł.: albań.: Rrugës për në Babadag. [Przeł.] A. Beqiraj. Tiranë 2006, ‒ ang.: On the road to Babadag. [Przeł.] M. Kandel. London 2012, ‒ bułg.: Po p”tâ za Babadag. [Przeł.] D. Denčeva. Sofiâ 2010, ‒ czes.: Cestou do Babadagu. [Przeł.:] J. Kamiňska, H. Stachová, T. Vašut. Olomouc 2008, ‒ fiń.: Matkalla Babadagiin. [Przeł.] P. Paloposki. Helsinki 2006, ‒ franc.: Sur la route de Babadag. [Przeł.] M. Maliszewska. [Paris] 2007, ‒ hiszp.: De camino de Babadag. [Przeł.] A. Cazenave Cantón. Barcelona 2008, ‒ litew.: Pakeliui į Babadaga. [Przeł.] V. Dekšnys. Kaunas 2006, ‒ niem.: Unterwegs nach Babadag. [Przeł.] R. Schmidgall. Frankfurt am Main 2005, ‒ ros.: Na puti v Babadag. [Przeł.] I. Adel’gejm. Moskva 2009, ‒ rumuń.: Călătarind spre Babadag. [Przeł.] C. Godun. Bucureşti 2007, ‒ serb.: Na putu za Babadag. [Przeł.] M. Markić. Beograd 2009, ‒ słoweń.: Na poti v Babadag. [Przeł.] J. Unuk. Ljubljana 2007, wyd. nast. tamże 2008, ‒ szwedz.: På vägen till Babadag. [Przeł.] T. Håkanson. Stockholm 2015, ‒ ukr.: Dorogoû na Babadag. [Przeł.] O. Slivinskij. Kiiv 2007, ‒ węgier.: Útban Babadagba. [Przeł.] G. Korner. Budapest 2006.

  33. Noc. Słowiańsko-germańska tragifarsa medyczna. [Utwór dramatyczny]. „Dialog” 2005 nr 2 s. 5-32. Praprem. w ramach Unii Teatrów Europy. Reż.: M. Grabowski. Dusseldorf, Schauspielhaus we współpr. ze Starym T. w Kr. 2005. Praprem. pol. z podtyt.: Wodewil o stereotypach. Reż.: M. Grabowski. Kr., Nar. T. Stary 2005. Sztuka powstała na zamówienie Düsseldorfer Schauspielhaus. Por. poz. 20.
  34. Wyst. nast.: wyst. pt. Noc. Wwa, T. Pol. 2008, pt. Noc, czyli słowiańsko-germańska tragifarsa medyczna. Szczecin, T. Pol. 2011, pt. Barbarzyńcy przyszli. Kielce, Stow. Artyst. Ecce Homo 2012.

    Sztuka powstała na zamówienie Düsseldorfer Schauspielhaus. – Nominacja do Nagrody Lit. Nike w 2006.

    Przekł.: czes.: Noc. Przeł. I. Lexová. W: A. Stasiuk: Tři hry. Praha 2013, ‒ franc.: Les barbares sont arrivés. [Przeł.] Z. Bobowicz. [Paris] 2008, – ros.: Noč'. [Przeł.] M. Kurganskaâ. W: Antologiâ sovremennoj pol'skoj dramaturgii. Moskva 2010.

    Adapt. radiowa: Noc, czyli słowiańsko-germańska tragifarsa medyczna. Adapt. i reż.: J. Wernio. T. Pol. Radia 2010.

  35. Noc. Słowiańsko-germańska tragifarsa medyczna. [Powieść]. Wołowiec: Czarne 2005, 91 s. Por. poz. 18.
  36. Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Wydawn. Czarne 2012, 2 pliki w formacie EPUB, MOBI.

    W 2006 nominacja do Nagrody Literackiej „Nike”.

  37. Fado. [Szkice z podróży]. Wołowiec: Wydawn. Czarne 2006, 174 s.
  38. Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Wydawn. Czarne 2009, plik w formacie EPUB, MOBI, ‒ wyd. jako dokument dźwiękowy: Czyta K. Jasieński. Wołowiec: Czarne [ok. 2011], plik w formacie mp3.

    Nagroda im. A. Fiedlera Bursztynowy Motyl w 2007.

    Zawartość: Autostrada; Słowiańskie on the road; Bulatović; Poetyka i masakra; Mapa; Rumunia; Czarnogóra; Pogradec; Nie ma deszczu w Przeklętych Górach; Rudňany; Karpaty; Parodia jako sposób przetrwania kontynentu; Pas ludności mieszanej; Stróże; Przed stacją; The space of freedom; Banknoty; Połowa października, powrót; Zaduszki; Błędne ognie zmarłych; Pamięć; Nasza gra w Bildung; Ciało Ojca; Spokój.

    Przekł.: ang.: Fado. [Przeł.] B. Johnson. London 2009, – franc.: Fado dans les Carpathes. [Przeł.] Ch. Zaremba. [Paris] 2009, – niem.: Fado. [Przeł.] R. Schmidgall. Frankfurt am Main 2008, ‒ rum.: Fado. [Przeł.] C. Godun. Wyd. łacznie z poz. 10 pt. Nouă şi Fado. Bucureşti 2010, ‒ ukr.: Fado. [Przeł.] M. Bogdani. Kiïv 2009.

  39. Ciemny las. [Utwór dramatyczny]. Wołowiec: Wydawn. Czarne 2007, 109 s. Przedr. w: Trans/formacja. Dramat polski po 1989 roku. Antologia. 2. Wybór i wstęp J. Kopciński, oprac. tekstów B. Mieszkowska. Wwa: Wydawn. IBL PAN 2013.
  40. Przekł. czes.: Temný les. Przeł. I. Lexová. W: A. Stasiuk: Tři hry. Praha 2013.

  41. Dojczland. [Szkic z podróży do Niemiec]. Wołowiec: Wydawn. Czarne 2007, 111 s.
  42. Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2012, 2 pliki w formacie MOBI, EPUB, ‒ wyd. jako dokument dźwiękowy: Czyta P. Głowacki. Wołowiec: Czarne [ok. 2016], plik w formacie mp3.

    Przekł.: franc.: Mon Allemagne. [Przeł.] Ch. Zaremba. [Paris] 2010, – niem.: Dojczland. [Przeł.] O. Kühl. Frankfurt am Main 2008, wyd. nast. Berlin 2012, – rum.: Djermania. [Przeł.] C. Godun. Bucureşti 2014.

  43. Wino truskawkowe; Jahodové víno. [Scenariusz filmowy; współaut.:] D. Jabłoński. Reż.: D. Jabłoński. Ekran. (pol.-słowac.) 2008.
  44. Na podstawie Opowieści galicyjskich por. poz. 5.

  45. Czekając na Turka. [Utwór dramatyczny]. Praprem. Kr,. Stary T. 2009. Wyd. osob. pt. Czekając na Turka; Warten auf den Tren. [Przekł.] O. Kühl. Wołowiec: Wydawn. Czarne 2009, 153 s.
  46. W wyd. 2 z 2009 tekst w jęz. pol. i niem. ‒ Sztuka powstała na zamówienie Goethe Instytut w ramach projektu „After the fall”, ukazującej konsekwencje upadku muru berlińskiego.

    Przekł.: czes.: Čekáni na Turka. Przeł. I. Lexová. W: A. Stasiuk: Tři hry. Praha 2013, ‒ niem.: zob. wyżej, ‒ słowac.: Čakanie na Turka [Przeł.] P. Himič. Levoča 2013, ‒ ukr. w: Spovìd' pìslâ zlamu. [Przeł.] O. Bojčenko, A. Bondar, O. Ìrvanec'. Kiïv 2013.

  47. Taksim. [Powieść]. Wołowiec: Czarne 2009, 328 s. Wyd. 2 tamże 2009.
  48. Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2011, 2 pliki w formacie EPUB, MOBI, ‒ wyd. jako dokument dźwiękowy: Czyta M. Baka. Wołowiec: Czarne [ok. 2016], plik w formacie mp3.

    Nagroda Lit. Gdynia w dziedzinie prozy w 2010.

    Przekł.: chorwac.: Taksim [Przeł.] S. Kasumović. Zaprešić 2012, – franc.: Taksim. [Przeł.] Ch. Zaremba. Arles 2011, – hiszp.: Taksim. Przeł. A. Cazenave. Barcelona 2015, maced.: Taksim. [Przeł.] M. Mirkulovska. Skopje 2016, – norw.: Taksim [Przeł.] A. Walseng. Oslo 2013, wyd. nast. tamże 2018, ‒ słowac.: Taksim. [Przeł.] M. Petrincová. Bratislava 2011, – słoweń.: Taksim. Przeł. J. Unuk. Ljubljana 2012, ‒ szwedz.: Taksim. [Przeł.] T. Håkanson. Stockholm 2013, – węgier.: Taksim. [Przeł.] G. Körner. Budapest 2011.

  49. Dziennik pisany później. [Opis podróży po Bałkanach]. Wołowiec: Czarne 2010, 164 s.
  50. Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2011, 3 pliki w formacie EPUB, MOBI, PDF. Toż wyd. 2 2014, ‒ wyd. jako dokument dźwiękowy [audiobook]: Czyta: M. Baka. Wołowiec: Czarne [ok. 2018], plik w formacie mp3.

    Nominacja do Nagrody Lit. Nike w 2011.

    Przekł. niem.: Tagebuch danach geschrieben. [Przeł.] O. Kühl. Berlin 2012.

    Adaptacja teatr. pt. Supermarket i Narodowe VooDoo. Reż.: J. Timingeriu. Lubl.: Ośrodek Praktyk Teatr. Gardzienice 2012.

  51. Grochów. [Opowiadania]. Wołowiec: Czarne 2012, 93 s.
  52. Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2012, pliki w formacie EPUB, MOBI, ‒ wyd. jako dokument dźwiękowy [audiobook]: Czyta: M. Baka. Wołowiec: Czarne [ok. 2016], plik w formacie mp3.

    Zawartość: Babka i duchy; Augustyn; Suka; Grochów (opowiadanie dla Olka).

    Nominacja w 2013 do finału Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus i do .Nagrody Literackiej Gdynia.

    Przekł.: franc.: Un vague sentiment de perte. [Przeł.] M. Carlier. Arles 2015, – szwedz. : Liten bok om döden. [Przeł.] T. Håkanson. Stockholm 2016, – węgier.: Át a folyón : és más elbeszélések. [Przeł.] K. Gábor. Budapest 2013.

  53. Nie ma ekspresów przy żółtych drogach. Wołowiec: Czarne 2013, 169 s.
  54. Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2014, pliki w formacie EPUB, MOBI.

    Zbiór felietonów publikowanych wcześniej w „L’Espresso”, piśmie internetowym Dwutygodnik.com (w cyklu „Z drogi”), w „Tyg. Powsz.” (w cyklu „Kroniki beskidzkie i światowe”), w katalogu wystawy „Void” (BWA: Nowy Sącz), w „Art & Business” i „Neue Zürcher Zeitung” oraz w publikacji towarzyszącej Festiwalowi Muzyczno-Literackiemu „Wege durch das Land – Paths through the Region” (Coevay).

    Przekł. niem.: Der Stich im Herzen. Geschichten vom Fernweh. [Przeł.] R. Schmidgall. Berlin 2015.

  55. Wschód. [Opowieść o podróży do Rosji i Azji]. Wołowiec: Czarne 2014, 303 s.
  56. Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2014, plik w formacie EPUB, MOBI.

    Nagroda Lit. Warszawy w dziedzinie prozy w 2015, Lit. Nagroda Europy Środkowej Angelus w 2015.

    chorw.: Istok. [Przeł.] S. Kasumović. Zaprešić 2017, – czes.: Východ. [Przeł.] J. Červenka. Zlín2017, – franc.: L‘Est, [Przeł.] CM. Carlier. Arles Bouches-du-Rhône 2017, – niem.: Der Osten. [Przeł.] R. Schmidgall.. Berlin 2017, – słowac.: Východ. [Przeł.] T. Horváth. Bratislava 2017, – szwedz.: Östern. [Przeł.] T. Håkanson. Stockholm 2017, – ukr.: Shìd. Przeł. [?]. L'vìv 2015

  57. Życie to jednak strata jest”. Andrzej Stasiuk w rozmowach z Dorotą Wodecką. Wwa: Agora; Wołowiec: Czarne 2015, 175 s. Bibl. „Gaz. Wybor.”.
  58. Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne; Warszawa: Agora SA 2015, 2 pliki w formacie EPUB, MOBI.

  59. Kucając. [Felietony]. Wołowiec: Czarne 2015, 128 s.
  60. Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2015, plik w formacie EPUB, MOBI.

    Zbiór felietonów o przyrodzie, opublikowanych wcześniej w książkach lub czasopismach: „L’Espresso”, „Tyg. Powsz.” (w cyklu „Kroniki beskidzkie i światowe”) oraz piśmie internetowym „Dwutygodnik.com” (w cyklu „Z drogi”).

  61. Osiołkiem. [Opowieść o podróży na Ukrainę, do Rosji i Azji]. Wołowiec: Czarne 2016, 200 s.
  62. Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2016, 2 pliki w formacie EPUB, MOBI.

  63. Kroniki beskidzkie i światowe. Wołowiec: Czarne 2018, 333 s.
  64. Wyd. jako dokument elektroniczny: Wołowiec: Czarne 2018, pliki w formacie EPUB, MOBI.

    Wybór felietonów i krótkich próz z „Tygodnika Powszechnego”.

    Przekłady utworów prozą i wierszy Andrzeja Stasiuka w antologiach zagranicznych: bułg.: S’’vremenna polska drama. [Oprac.:] S. Borisova i in. Sofiâ 2008; Lûbimi polski avtori i tvorbi Ulubieni polscy autorzy i dzieła. [Red.:] M. Grigorova. Veliko T’rnovo 2014, – chorw.: Orkestru iza leda. [Oprac.:] V. Bolt, D. Nowacki. Zagreb 2001, – franc.: Last & Lost. Atlas d'une Europe fantôme. [Oprac.:] K. Raabe, M. Sznajderman. Lausanne 2007; Odessa Transfer. [Oprac.:] K. Raabe, M. Sznajderman. Lausanne 2011, – hiszp.: Elogio del cuento polaco. Przeł. S. Pitol, R. Mendoza. Mexico 2012; Un escritor, un pais. Santiago de Chile 2012, – jap.: Poketto-no naka-no Tōō bungaku. [Oprac.:] Iijima Makoto, Kohara Masatoshi. Yokohama 2006, – koreań.: Nauen eojjeoda jagkaba deonna. [Przeł. z niem.] Pak Jong Dae. Seoul 2005, – niem.: Grenzen überschreiten. Polens junge Generation erzählt. München 1996; Das Unsichtbare lieben. Kochać to, co niewidzialne. [Oprac.:] D. Danielewicz-Kerski. Köln 1998; Landschaften und Luftinseln. Polnische Erzählungen der Gegenwart. München 2000; Polnische Literatur und deutsch-polnische Literaturbeziehungen. [Oprac.:] M. Kneipp, M. Mack. Berlin 2003; Sarmatische Landschaften. [Oprac.:] M. Pollack. Frankfurt am Main 2005; Odessa Transfer. Nachrichten vom Schwarzen Meer. [Oprac.:] R. Schmidgall. Frankfurt am Main 2009; Hinter der Blechwand. [Przeł.] R. Schmidgall. Berlin 2011, – ros.: 17 [Semnadcat'] rasskazov pol'skih pisatelej. [Oprac.:] K. Serikbaeva. Semej 2004; Antologia sovremennoj pol’skoj dramaturgii. Moskva 2010, – serb.: Stâne pripravnosti. Pregled savremene pôlske poezǐje: generacǐja BruLiona i novǐji autori. [Przeł.] A. Šaranac. Beograd 2010, – szwedz.: Polen berättar. Navelsträngen i jorden. [Oprac.:] I. Grönberg, S. Ingvarsson. Stockholm 2005, – tur.: Kehribar ülkesinden yeni öyküler. Przeł.] N. T. Yüce. İstanbul 2014, – ukr.: Sučasnaâ pol'skaâ p'esa. [Oprac.:] V.A. Grybajly. Minsk 2002; Dvaccac' pol'skìh apavâdan'nâŭ. [Oprac.:] A. Hadanovič. Minsk 2007, – węg.: Huszadik századi lengyel novellák. [Oprac.:] L. Pálfalvi. Budapest 2007; Varsó fölött az ég. [Oprac.:] L. Pálfalvi. Budapest 2007, – włos.: La Polonia tra identità nazionale e appartenenza europea. [Oprac.:] L. Marinelli. Roma 2007.

[edytuj] OPRACOWANIA (wybór)

  • Wywiady zob. poz. 30 oraz m.in.: Nie jestem poetą przeklętym. Rozm. J. Barełkowski, J. Żmudziński. „Czas Kult.” 1993 nr 4; Na czym opiera się pisanie. Rozm. M. Okoński. „Tyg. Powsz.” 1995 nr 45; Na pisaniu świat się nie kończy. Rozm. D. Nowacki. „Nowy Nurt” 1995 nr 9; Taka tragedia, na jaką nas stać. Notowała M. Sznajderman. „Kino” 1995 nr 7/8; Dotykanie rzeczywistości. Rozm. P. Kępiński. „Rzeczpospolita” 1996 nr 128; Musimy żyć, żeby nie umrzeć z nudy. Rozm. A. Kosińska. „Dekada Lit.” 1996 nr 3; Pisanie to mój narkotyk. Rozm. Z. Skrok. „Literatura” 1996 nr 2; Warszawa jest wsią. Rozm. J. Cieślak. „Rzeczpospolita” 1999 nr 225; Zwierzęca radość pisania. Rozm. J. Cieślak. „Rzeczpospolita” 1999 nr 31; Drukuje mnie żona. Rozm. R. Rzeszotek. „Nowości” 2000 nr 122; Narzędzie języka. Rozm. M. Derewońko. „Kulisy” 2000 nr 7; O książkach, domu, podróżach i dzieciach. Rozm. K. Czubaszek. „Życie Warsz.” 2000 nr 196; Piszę, bo lubię i z tego żyję. Rozm. M. Struś. „Nowiny” 2000 nr 210; Są to książki o mnie… Rozm. E. Chuchro. „Wydawca” 2001 nr 10; Mur, czyli stany człowieczeństwa. Rozm. S. Bereś. W: S. Bereś: Historia literatury polskiej w rozmowach. Wwa 2002; Patroszenie świata. Rozm.: K. Janowska, P. Mucharski. „Tyg. Powsz.” 2002 nr 14; Europa second hand. Rozm. K. Domagała. „Integracja Europejska” 2003 nr 11; Każda książka jest porażką. Rozm. B. Marzec. „Rzeczpospolita” 2003 nr 79; Mnie interesuje rozpad. Rozm. P. Dunin-Wąsowicz. „Lampa” 2004 nr 2, przedr. w P. Dunin-Wąsowicz: Rozmowy lampowe. Wwa 2007; Ta moja „gorsza” Europa. Rozm. B. Marzec. „Rzeczpospolita” 2004 nr 102; Zimowy kruk. Rozm. Ł. Stec. „Kultura” 2003/2004 nr 12/1; Opowieść o żółtych drogach. Rozm. B. Dobroch. „Tyg. Powsz.” 2005 nr 44; Słowiańsko-germańska tragifarsa. Rozm. M. Bogacka-Wundlich. „Dialog” 2005 nr 2 [dot. Noc]; Unikam warszawskiej chamówy. Rozm. M. Szymaniak. „Życie Warsz.” 2005 nr 240; Z Polski wyjeżdżam i do niej wracam. Rozm. M. Radziwon. „Gaz. Wybor.” 2005 nr 219; Andrzej Stasiuk – więzienie z widokiem. Rozm. J. Sobolewska. „Przekrój” 2006 nr 37; A. S.: Afryka wcale. Rozm. S. Bereś. „Dziennik” 2006 nr 145; O Rumunii można nieskończenie. Rozm. P. Gołoburda. „Lampa” 2006 nr 10; Pielgrzymka light. Rozm. B. Marzec. „Rzeczpospolita” 2006 nr 205; Świat jest w porządku. Rozm.: K. Janowska, P. Mucharski. „Gaz. Wybor.” 2006 nr 30; Świat rzeczy używanych. Rozm. B. Marzec. „Rzeczpospolita” 2006 nr 190; Ja nie zabawiam publiczności. „Gaz. Wybor.” 2007 nr 144; Ja, kundel. Rozm. D. Rosiak. „Rzeczpospolita” 2007 nr 181; Piękna strata. Rozm. G. Gnauck. „Forum” 2007 nr 8; Wschód to Wschód. Rozm. A. Zawrzykraj. „Dialog” 2007 nr 2 [dot.: Ciemny las]; Istniejemy dzięki granicom. Rozm. M. Wapińska. „Dziennik” 2008 nr 4; O najpiękniejszych zamkach w wyobraźni (których nikt nie zdoła zburzyć), przebieraniu łapami w nurcie życia i parareligijnym ryciu w literaturze opowiada Andrzej Stasiuk. Rozm. M. Kargul. „Kresy” 2008 nr 4; Boks metafizyczny. Rozm. M. Czerwińska. „Tyg. Powsz.” 2009 nr 41; Coś trzeba opowiadać. Rozm. P. Gołoburda. „Lampa” 2009 nr 9 [dot.: Taksim]; [Dwanaście] 12 myśli… Rozm. W. Surmacz. „Forbes” 2009 nr 6; Idę, będąc nieco gruby. Rozm. D. Wodecka. „Gaz. Wybor.” 2009 nr 213; Jesteśmy narodem handlu i stepu. Rozm. C. Polak. „Dz. Gaz. Prawna” 2009 nr 231; Kraj schyłku i melancholii. Rozm. B. Marzec. „Rzeczpospolita” 2009 nr 244; Na zachodzie się nie znam. Rozm. K. Janowska. „Przekrój” 2009 nr 41; Wsiok jestem. Rozm. B. Marzec. „Rzeczpospolita” 2009 nr 114; Jestem orędownikiem burdelu. Rozm. M. Rigamonti. „Newsweek Pol.” 2010 nr 46; Mam romanse z geografią. Rozm. D. Wodecka. „Gaz. Wybor.” 2010 nr 275 dod. „Duży Format” nr 46; Przygody pisarza to tylko część wielkiej podróży. Rozm. J. Wierzejska. „Nowe Książ.” 2010 nr 2; Smak wina truskawkowego i inne smaki. Rozm. M. Kargul. „Kresy” 2010 nr 1/2; Życie jest fajne. Z A. S. i M. Sznajderman rozm. M. Żyła. „Znak” 2010 nr 5; Czytanie wystrzeli cię w kosmos. Rozm. D. Wodecka. „Gaz. Wybor.” 2011 nr 136; My, Polacy, jesteśmy inni. I niech tak zostanie… Rozm.: M. Grabowski, A. Koziński. „Pol. Metropolia Warsz.” dod. „Kocham czytać” 2011 nr 100; Niech się święci czarny baran! Rozm. P. Najsztub. „Wprost” 2011 nr 17; Niemcy i cała reszta. Rozm. T. Machała. „Wprost” 2011 nr 49; Załamanie światła. Rozm. A. Franaszek. „Tyg. Powsz.” 2011 nr 52; Bo we mnie jest wieś. Rozm. D. Wodecka. „Gaz. Wybor.” 2012 nr 181; Duch i oko materii. Rozm. R. Koziołek. „Tyg. Powsz.” 2012 nr 46; Polska. Polska forever. Rozm. C. Polak. „Dz. Gaz. Prawna” 2012 nr 69 [dot.: Grochów]; Poszukaj synku sam. Rozm. D. Wodecka. „Gaz. Wybor.” 2012 nr 83; Wielka imitacja reszty świata. Rozm. M. Meller. „Newsweek Pol.” 2012 nr 51/52; Bo przecież Jezus był Polakiem. „Gaz. Wybor.” 2013 nr 180; Kiedy nicość zamienia się w esencję. Rozm. J. Koźbiel. „Więź” 2013 nr 4; Proszę pytać innych. Rozm. R. Laudański. „Dz. Wschodni” 2013 nr 236; Splot wiochy i witalizmu. Rozm. D. Wodecka. „Przegląd” 2013 nr 15, przedr. w D. Wodecka: Polonez na polu minowym. Wwa 2013; Tylko sześć pytań. Rozm. E. Wojnarowska. „Kraków” 2013 nr 1; Breżniew i miłość. Rozm. D. Wodecka. „Gaz. Wybor.” 2014 nr 207; Nie ma piękniejszej rzeczy, niż jechać przez step i nie oglądać nikogo. Rozm. D. Nowicka. „Polska. Metropolia Warsz.” 2014 nr 98; S.: Sushi z Biedronki. Rozm. A. Golec. „Newsweek Polska” 2014 nr 38 [dot. też: Wschód]; W naszej części Europy historia nigdy się nie kończy. Rozm. I. Dańko. „Polska. Metropolia Warsz.” 2014 nr 103; Warto walczyć o siebie. „Gaz. Wybor.” 2014 nr 73, toż „Przegląd” 2015 nr 23; Czytam tylko Haupta. Festiwal im. Zygmunta Haupta. Rozm. M. Sowiński. „Tygodnik Powszechny” 2015 nr 38; iPhone’em świata nie zbawisz. Rozm. D. Wodecka. „Gaz. Wybor.” 2015 nr 107; Na Wschodzie bez zmian. Rozm. G. Nurek. „Nowa Europa Wschodnia” 2015 nr 1; O podróżowaniu, mizantropii, Bogu i brzydkich słowach. Rozm. J. Koźbiel. W tejże: Słowo i sens. Pruszków 2016; Polska ziemia niczyja. Rozm. E. Pawlicka. „Newsweek Polska” 2016 nr 18; Ten zwierz się rozgościł. Rozm.: A. Pawlicka. „Newsweek Polska” 2016 nr 52/1 [tu też wypowiedź E. Rylskiego]; Wierzchowce i maszyny. Rozm. M. Sowiński. „Tyg. Powsz.” 2016 nr 48; Nie pozwolę politykom odebrać sobie życia. Rozm. D. Wodecka. „Gaz. Wybor.” 2017 nr 252; Gen samozagłady. Rozm.: A. Pawlika. „Newsweek Polska” 2018 nr 2; Mickiewicz nie nadawałby się do obrony terytorialnej. Rozmowa z Andrzejem Stasiukiem, pisarzem i Grzegorzem Stechem, menadżerem zespołu Haydamaky. Rozm. P. Smoleński. „Gazeta Wyborcza” 2018 nr 21 [o wspólnej płycie „Stepy akermańskie”]; A. Stasiuk, E. Rylski; Piszę po cichutu, po godzinach. Rozm.: J. Cieślak. „Rzeczpospolita” 2018 nr 16 [dot. albumu muzycznego: Mickiewicz – Stasiuk – Haydamaky].

Powrót na górę↑

[edytuj] Ogólne

  • E. KLEDZIK: Prowincjonalizowanie. Twórczość Jurija Brězana, Wolfganga Hilbiga i Andrzeja Stasiuka w perspektywie postkolonialnej. Pozn.: Wydawn. Nauka i Innowacje 2013, 276 s.
  • Miejsca, ludzie, opowieści. O twórczości Andrzeja Stasiuka. Studia i szkice. Rzeszów: Stowarzyszenie Literacko-Artystyczne „Fraza” 2018, 415 s. [tu: J. WOLSKI: Ekran świata. „Wino truskawkowe” Dariusza Jabłońskiego jako przykład adaptacji filmowej prozy Andrzeja Stasiuka; N. CIEŚLIK-WILK: Na gruzach (nie)pamięci, czyli podróżnicza opowieść z tezą („Taksim” Andrzeja Stasiuka); B. DARSKA: Śmierć jako część życia, czyli umieranie jako (nie)pamiętanie. Notatki na marginesie wybranych utworów Andrzeja Stasiuka; A.N. FRANKOWIAK: Miejsca. O poszukiwaniu znaczeń w twórczości Andrzeja Stasiuka; A. GLEŃ: Małą podróż. Kęs świata (fragmenty dla Andrzeja Stasiuka); S. IWASIÓW: Między Wschodem a Zachodem. Podróżowanie (samochodem i nie tylko) w prozie Andrzeja Stasiuka; A. JAMROZEK-SOWA: Człowiek i historia. O serii wydawniczej „Inna Europa, Inna Literatura”; A. JAMROZEK-SOWA: Powietrze pełne duchów; M. KŁĘBIK: Literacko-fotograficzne obrazy ludzi w prozie Andrzeja Stasiuka; S. KUSIAK: Droga jest jak dom – na marginesie dwóch książek Andrzeja Stasiuka [Jadąc do Babadag, Fado]; J. LECH: z Dukli do Babadag. Uwagi o prozie podróżniczej Andrzeja Stasiuka; A. LECH: Andrzeja Stasiuka sposoby mówienia o sobie: Jak zostałem pisarzem (próba autobiografii intelektualnej); R. MAGRYŚ: W poszukiwaniu nieuchwytnego, czyli zgłębianie tajemnicy śmierci. Kilka refleksji o dramatopisarstwie Andrzeja Stasiuka; K. MALISZEWSKI: „Chciałbym dla siebie ocalić archetyp poety”. O poezji Andrzeja Stasiuka; M. NALEPA: Andrzeja Stasiuka ucieczka od gór; M. NALEPA: Melancholia galicyjska w „Zimie” Andrzeja Stasiuka; M. NALEPA: „Trzeba wciąż gdzieś jechać, wyruszać, przemierzać…”. Andrzej Stasiuk i jego niekończąca się opowieść; D. NIEZGODA: „Przegadam ten świat”. Stasiuk i Hrabal; P. NOWICKI: Nietrwałość rzeczy; D. PAWLIK: W imieniu kobiecej Europy. Rewizja „męskiego pisarstwa” Andrzeja Stasiuka; R. POKRYWKA: Andrzej Stasiuk w literackim krajobrazie Niemiec; J. POŁTYN: Prywatne światy gnostyczne; P. RYDZ: „Kucając w cieple zwierząt”. Relacja człowieka i zwierzęcia w prozie Andrzeja Stasiuka; P.W. RYŚ: „Z chamskiej wsi do pańskiego miasta”. O plebejskim dziedzictwie we „Wschodzie” Andrzeja Stasiuka; B. TRYGER: Pothos. Nostalgia pueri aeterni w opowieści „Jadąc do Babadag”; A. WOLSKI: Andrzej Stasiuk i Jurij Andruchowycz – spotkanie w pół drogi między wschodem a zachodem Europy; M. ZATORSKA: „Brud i wolność zawsze się splatają”. Estetyka brzydoty w twórczości Andrzeja Stasiuka]. – A. JANIEC-NYITRAI: Zobaczyć na nowo. Podróże literackie Andrzeja Stasiuka, Krzysztofa Vargi i Ziemowita Szczerka. Budapest: Budapest Főváros XIII. Kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat, 2018, 230 s.
  • L. BUGAJSKI: Słownik nowych nazwisk. „Polityka” 1995 nr 9.
  • J. KLEJNOCKI: Pustelnik i komiwojażer. „Polityka” 1995 nr 30.
  • M. ORSKI: „To wszystko było pustym gestem”. „Odra” 1995 nr 12.
  • L. BURSKA: Sprawy męskie i nie. „Teksty Drugie” 1996 nr 5.
  • K. BUDROWSKA: Kobieta na marginesie. Kobieta w prozie Andrzeja Stasiuka. „Test” 1997 nr 3.
  • M. CICHY: Przełęcz na tamtą stronę. „Gaz. Wybor.” 1997 nr 268.
  • R. GRUPIŃSKI, I. KIEC: Czułość sycona strachem. W tychże: Niebawem spadnie błoto, czyli kilka uwag o literaturze nieprzyjemnej. Pozn. 1997.
  • Z. SKROK: Poeta dzieckiem na Pradze. „Fraza” 1997 nr 3.
  • S. DŁUSKI: Blizny, rozpryski duszy, zapiski na marginesie prozy Andrzeja Stasiuka. „Kwart. Artyst.” 1998 nr 3.
  • M. GROCHOWSKA: Ona i on. Przez pięć strumieni. „Gaz. Wybor.” 1999 nr 255 dod. „Wysokie Obcasy”.
  • D. JANISZEWSKI: Andrzej Stasiuk i jego (nie)prawdziwi mężczyźni. „Dialog” 1999 nr 6.
  • Ł. KASPER: Świat męski w prozie Andrzeja Stasiuka. „Pogranicza” 1999 nr 6.
  • J. MADEJSKI: „Ja” wobec „innego”. Sytuacja wyobcowania w twórczości Andrzeja Stasiuka. W: Człowiek i rzecz. Pozn. 1999.
  • K. BUDROWSKA: Proza Andrzeja Stasiuka, czyli kobieta w pełni uwikłana; S., czyli wersja głównie pesymistyczna. W tejże: Kobieta i stereotypy. Białystok 2000.
  • P. CZAPLIŃSKI: Śmierć podejrzana – obrazy umierania w prozie lat dziewięćdziesiątych. W: Mikrologi ze śmiercią. Pozn. 2001.
  • Z. TRYSIŃSKI: Z problematyki związków Andrzeja Stasiuka. Zygmunt Haupt. Rekonesans historycznoliteracki. „Zesz. Nauk. WSP w Rzesz. Hist. Lit.” 2001 z. 7.
  • Z. ZIĄTEK: Przestrzeń i pamięć. Andrzej Stasiuk. w poszukiwaniu nowej tożsamości. „Kresy” 1999 nr 4, przedr. w tegoż: W: Maski współczesności. Wwa 2001.
  • U. GLENSK: Proza wyzwolonej generacji 1989-1999. Kr. 2002, passim.
  • H. GOSK: Postać literacka wobec wymiaru codzienności. W tejże: Bohater swoich czasów. Izabelin 2002.
  • B. WITOSZ: Obrona bliskości w prozie Andrzeja Stasiuka. „Teksty Drugie” 2002 nr 5.
  • P. CZAPLIŃSKI: Świat podrobiony. W tegoż: Krytyka i literatura wobec nowej rzeczywistości. Kr. 2003.
  • A.M. FRANKOWIAK: Swojskość i obcość. Dylematy egzystencjalne w prozie Andrzeja Stasiuka. „Fraza” 2003 nr 1/2.
  • I. IWASIÓW: Anachroniczny bastion z lektury, z literatury. W: Była sobie krytyka… Katow. 2003.
  • M. ORSKI: Ut pictura poesis Andrzej Stasiuk. W tegoż: Lustratorzy wyobraźni, rewidenci fikcji. Wwa 2003.
  • T. PYTKO: Stasiuk – fotogeniczny kameleon. „Fraza” 2003 nr 1/2.
  • B. MARZEC: Przeczyta nas Izaak Babel. „Rzeczpospolita” 2004 nr 50 dod. „Plus Minus”.
  • B. WARKOCKI: Mężczyźni między mężczyznami. „Pogranicza” 2004 nr 4.
  • A. FRANKOWIAK: Desakralizacja egzystencji w prozie Andrzeja Stasiuka. „Fraza” 2005 nr 1/2.
  • A. KACZOROWSKI: Proza górą. „Polityka” 2005 nr 40.
  • A. BAGŁAJEWSKI: „Podróże do Polski” Andrzeja Stasiuka. „Kresy” 2006 nr 3.
  • B. WARKOCKI: Litość to zbrodnia. Podmiot i pomiot a struktura „mitu męskości” w twórczości Andrzeja Stasiuka. W: Podmiot i tekst w literaturze XX w. Wwa 2006.
  • A. BAGŁAJEWSKI: Mit Galicji a idea „mojej Europy”. (Stasiuk – Andruchowicz – Topol). „Pr. Komis. Filol. Pozn. TPN” 2007 t. 48.
  • T. BOCHEŃSKI: Imitacje magiczności w polskiej prozie współczesnej. Tokarczuk i Stasiuk, czyli jaki umysł kryje się pod peruką. W: Realizm magiczny. Łódź 2007.
  • E. DUTKA: „Słowiańskie on the road” – o Europie „zwanej środkową” w prozie Andrzeja Stasiuka. „Fraza” 2007 nr 4.
  • P. GULDA: Drożdże z drogi. „Gaz. Wybor.” 2007 nr 76 [dot. też: M. Trzaska: Kantry].
  • B. WARKOCKI: Tożsamość możliwa, czyli odmiany męskości w prozie Andrzeja Stasiuka. W tegoż: Homo niewiadomo. Wwa 2007.
  • A. FRANKOWIAK: Andrzej Stasiuk w perspektywie hiszpańskiego personalizmu. „Media, Kult., Komunikacja Społ. 2007/2008 nr 3/4.
  • A. FRANKOWIAK: „Pętelka historii i guzik teraźniejszości”, czyli o samotności, lęku i środkowoeuropejskim istnieniu w prozie Andrzeja Stasiuka. „Studia Ełckie” 2008 t. 10.
  • P. MAJEWSKI: Przeglądanie się w Cyganie. Obraz innego w prozie A. S. „Sprawy Narodowościowe” 2008 z. 32.
  • D. SKÓRCZEWSKI: Kompleks(y) środkowego Europejczyka. „Opcje” 2008 nr 2 [dot. m. in.: Jadąc do Babadag, Fado].
  • D. ČILIĆ ŠKELJO: Językowe i stylistyczne pułapki w prozie Andrzeja Stasiuka. „Rocz. Przekładoznawczy” 2009 [dot. przekładów chorwac.].
  • E. DUTKA: „Przestrzeń współtworzenia”. O fotografii w pisarstwie Andrzeja Stasiuka. „Media, Kult., Komunikacja Społ.” 2009 nr 5.
  • K. DZIKA-JUREK: Głos w sprawie kilku zdjęć. Pewne „fotografie” S. i Dehnela. „Świat i Sł.” 2009 nr 2.
  • A. FIUT: Powrót do Europy Środkowej? Wariacje o pisarstwie Andrzeja Stasiuka. i Jurija Andruchowycza. „Pogranicze” 2009 t. 3.
  • A. KALIN: Polsko-niemieckie granice literackie w prozie Andrzeja Stasiuka. „Dziedzictwo Kulturowe Regionu Pogranicza” 2009 t. 2.
  • A. KOŁOS: „Wschód jest bez dna”. Masłowskiej i S. konstrukcje tożsamości. „Podteksty” 2009 nr 4.
  • O. NACHLIK: Tworzenie Europy. Ukraińsko-polski dialog międzykulturowy. „Postscriptum Polonist.” 2009 nr 1 [dot. też J. Andruchowycza].
  • M. PRUSSAK: Biblia zdegradowana? Dramaty Andrzeja Stasiuka „Dialog” 2009 nr 2.
  • W. ŚMIEJA: Literackie podróże współczesności. „Przegląd” 2009 nr 31 [dot. też twórczości R. Kapuścińskiego, O. Tokarczuk, M. Wilka].
  • A. KOPEĆ: Andrzej Stasiuk i inni. W tegoż: Niepokorni, brudni, źli. Pozn. 2010.
  • A. MICHNIEWICZ: S., czyli uwodziciel. „Podteksty” 2010 nr 3.
  • T. MIZERKIEWICZ: Coś w rodzaju wdzięczności. „Nowe Książ.” 2010 nr 2.
  • E. SŁAWKOWA: Funkcje leksyki kolorystycznej w prozie Andrzeja Stasiuka. „Jęz. Artyst.” 2010 t. 14.
  • C. ZALEWSKI: Antropologia fotografii zdjęcia artystycznego w literackim ujęciu W. Szymborskiej, Z. Herberta i A. Stasiuka. W tegoż: Pragnienie, poznanie, przemijanie. Kr. 2010.
  • Z. ZARĘBIANKA: Podróż jako wieczny cykl życia. Duchowe wymiary podróży w prozie Andrzeja Stasiuka. W: Cykle i cykliczność. Białystok 2010.
  • A. KALIN: Idea Europu Środkowej w eseistyce Andrzeja Stasiuka i Jurija Andruchowycza. „Slav. Occid.” 2011 t. 68.
  • B. KLIŚ: Polifonia, czyli wielogłosowość tekstu literackiego w wybranych tekstach prozatorskich Olgi Tokarczuk i Andrzeja Stasiuka. „LingVaria” 2011 nr 2.
  • E. KONOŃCZUK: Mapa w interdyscyplinarnym dialogu geografii, historii i literatury. „Teksty Drugie” 2011 nr 5.
  • A. M. MONLUÇON: Żywoty mroczne, żywoty niemożliwe do opowiedzenia? „Porównania” 2011 t. 9.
  • M. SIMONOWICZ: Zazdroszczę bydlęcej niezatapialności. Andrzeja Stasiuka w Białej Podlasce. „Podlaski Kwart. Kult.” 2011 nr 1.
  • O. WERETIUK: Jurij Andruchowycz i Andrzej Stasiuk o tożsamości ukształtowanej przez historię. „Porównania” 2011 t. 9.
  • M. COBEL-TOKARSKA: Bieda Europy Środkowej w narracjach Andrzeja Stasiuka „Kult. i Społ.” 2012 t. 56 nr 1.
  • M. DĘBICKI: Z wędrówek po „opłotkach Europy”. Społeczno-kulturowe oblicze peryferii w twórczości Andrzeja Stasiuka. „Kult. i Społ.” 2012 t. 56 nr 1.
  • G. GNAUCK: Czarne na białym. „Forum” 2012 nr 41.
  • H. GOSK: Konstruowanie psychospołecznej przestrzeni sąsiada. Niemiecki Zachód i rosyjski Wschód w reportażowo-podróżniczej prozie polskiej ostatnich lat. „Porównania” 2012 t. 11.
  • M. JOCHYMEK-SOBCZYK: Labirynty słów i labirynty w słowach. „Akant” 2012 nr 3.
  • M. MISIAK: Oblicza Łemkowszczyzny. O literackiej kreacji miejsca. „Ričnik Ruskoj Bursy” 2012 [dot. też twórczości P. Murianka i A. Nahacza].
  • A. STRYJAKOWSKA: Rosja Andrzeja Stasiuka. Ku oswajaniu mentalnych antywartości. „Prz. Rusycystyczny” 2012 nr 1/2.
  • M. ROSIAK-KŁĘBIK: Literacko-fotograficzne obrazy ludzi w prozie Andrzeja Stasiuka. „Fraza” 2012 nr 3.
  • J. WIERZEJSKA: Mit Południa jako kontrapunkt dla opozycji Wschód-Zachód i podstawa mitu Europy Środkowej. „Porównania” 2012 t. 11.
  • K. ZAJAS: Czy moja Europa to twoja Europa? Stasiuk i Andruchowycz. „Konteksty Kult.” 2012 nr 8.
  • J. ZATOR-PELJAN: Selbstbilder und Fremdbilder : eine imagologische und xenologische Betrachtung essayistischer Texte von Matthias Kneip, Steffen Möller, Adam Soboczynski, Andrzej Stasiuk und Krzysztof Wojciechowski. Wrocław: Eoaestio; Dresden: Neisse 2012, 202 s.
  • J. KLEJNOCKI: Bezludzie i człowiekocentryzm. „Wiad. Lit.” 2013 nr 6.
  • P.S. ROSÓŁ: Uwięziony w podróży donikąd. Opowieści idiotyczne Andrzeja Stasiuka. „Konteksty” 2013 nr 2.
  • M. BIERNACKI: Andrzeja Stasiuka przestrzenne doświadczenie Nicości. Zapiski z wyprawy mongolskiej. „Postscriptum Polonistyczne” 2014 nr 1.
  • J. BOROWCZYK: Postromantyczne kartogramy. Epifania peryferii w utworach Artura D. Liskowackiego, Andrzeja Niewiadomskiego i Andrzeja Stasiuka. „Prz. Hum. 2014 nr 2.
  • A. KALIN: Słowiańsko-germańska tragifarsa literacka. Post(-)kolonialna konfrontacja wschodu i zachodu w Twórczości Andrzeja Stasiuka. „Porównania” 2014.
  • M. NAPEPA: „Trzeba wciąż gdzieś jechać, wyruszać, przemierzać…”. Andrzej Stasiuk i jego niekończąca się opowieść. „Fraza” 2014 nr 4.
  • D. NIEZGODA: „Przegadam ten świat” Stasiuk i Hrabal. „Fraza” 2014 nr 4.
  • K. OPRZĘDEK: Być jak Andrzej Stasiuk. „Gaz. Wybor.” 2014 nr 170 dod. „Duży Format” nr 30.
  • J. WIERZEJSKA: Idea Galicji po(st)granicznej w ukraińskim i polskim dyskursie postkolonialnym. Na przykładzie eseistyki Jurija Andruchowycza i Andrzeja Stasiuka. „Teksty Drugie” 2014 nr 6.
  • M. ZATORSKA: „Brud i wolność zawsze się splatają”. Estetyka brzydoty w twórczości Andrzeja Stasiuka. „Fraza” 2014 nr 4.
  • M. CIEŃSKI: Andrzej Stasiuk: de/re-centralizacja Europy a spojrzenie peryferyjne. W: Centra – peryferie w literaturze polskiej XX i XXI wieku. Kr. 2015, s. 366-374.
  • M. KUZIAK: Prowincja – centrum. Strategie mocy i słabości literatury peryferyjnej (Mickiewicz – Gombrowicz – Stasiuk). „Rocz. Komparatystyczny” 2015 2015.
  • J. LECH: „Patrząc na mapę, spoglądając w nicość…”. Wokół melancholii i nudy w wybranych tekstach prozatorskich Andrzeja Stasiuka. „Tematy i Konteksty” 2015 nr 5.
  • B. MAZAN: Z (naj)nowszej literatury polskiej: rozwijająca się droga Andrzeja Stasiuka na Wschód. „Acta Univ. Wratisl.” 2015 nr 55 [dot. też: Wschód].
  • W. SETLAK: Twórca wobec przestrzeni i czasu. Przyczynek do rozważań o filozofii mobilności Andrzeja Stasiuka. „Tematy i Konteksty” 2015 nr 5.
  • M. WRONISZEWSKI: Andrzej Stasiuk i granice melancholii. „Fragile” 2015 nr 4.
  • J.B. BEDNAREK: Nie tylko rozpad. Inne role przedmiotów w pisarstwie Andrzeja Stasiuka. W: Maska. Kraków 2016.
  • B. BIEGAJŁO: On how the English concept of fate retells Andrzeej Stasiuk’s tale about „Travels in the other Europe”. „Inskrypcje” 2016 z. 2.
  • J. KLEJNOCKI: ***Siedziałem obok kierowcy. Od poezji do prozy czyli od modernizmu do postmodernizmu w pisarstwie Andrzeja Stasiuka. W tegoż: Przez Wiersze. Szkice interpretacyjne. Wwa 2016.
  • P. KULPA: Między wschodem a zachodem. Andrzej Stasiuk i Michał Książek na drodze do samokolonializacji. „Znaczenia” 2016 nr 15.
  • T. MAJTA: Does the Central Europe exist? Geo-cultural framework of Central and Eastern Europe in the output of Andrzej Stasiuk and Ziemowit Szczerek. „Studia Humanistyczno-Społeczne” 2016 t. 13.
  • M. SIWICKA: Z peryferii do śródmieścia. O miejskiej przestrzeni w obliczu transformacji ustrojowej w prozie Andrzeja Stasiuka. W: Opowiedzieć (sobie) Polskę. Literackie ślady 1918, 1945, 1989. Warszawa 2016.
  • A. STRYJAKOWSKA: Energia ponowoczesnego ruchu. O wschodnioeuropejskiej wartości w eseistyce Andrzeja Stasiuka i Wiktora Jerofiejewa. W: Zjawisko energii w nauce, sztuce i kulturze. Poznań 2016.
  • A. STRYJAKOWSKA: „Wschód porwany”? Obraz westernizującej się Polski w eseistyce Wiktora Jerofiejewa i Andrzeja Stasiuka. „Acta Polono-Ruthenica” 2016 t. 21.
  • G. GASYNA: Andrzej Stasiuk and the myth of the literary Gastarbajter. W: Migration and mobility in the modern age. Refugees, travelers, and traffickers in Europe and Eurasia. Bloomington, IN 2017.
  • J. KWOLEK: Outsiderzy poszukujący sensu życia. („Mury Hebronu”, „Biały kruk”, „Przez rzekę”, „Dziewięć”, „Taksim”). „Dydaktyka Polonistyczna” 2017 nr 3.
  • M. NOWAKOWSKA: Język stylizacji politycznej. Przypadek Andrzeja Stasiuka. W: Język jako świadectwo kultury. Kielce 2017.
  • W. SETLAK: Rozdźwięki i współbrzmienia, czyli o Naturze i kulturze w prozie Andrzeja Stasiuka. „Dydaktyka Polonistyczna” 2017 nr 3.
  • M. SOWIŃSKI: Mickiewicz wraca na stepy. „Tyg. Powsz.” 2017 nr 32 [dot. zespołu Haydamaky].
  • K. MASŁOŃ: Pisać każdy może. Autorzy ważniejsi od samych dzieł. „Do Rzeczy” 2018 nr 10.
  • E. OGŁAZA: Znikanie drzew, odchodzenie zwierząt (Wiesław Myśliwski, Andrzej Stasiuk, Uta Przyboś, Shel Silverstein i inni). W: W świecie Erosa i Tanatosa. Kraków 2018.
  • W. TURANT: Mickiewicz. Znacie to? Posłuchajcie. „Odra” 2018 nr 9 [dot. płyty Mickiewicz z udziałem A. Stasiuka].
  • A. PASTUSZKA: „Kontaminierte” ostmitteleuropäische Landschaften bei Hanna Krall und Andrzej Stasiuk. W: Auf den Ruinen der Imperien. Erzählte Grenzräume in der mittel- und osteuropäischen Literatur nach 1989. Berlin [2018].
  • M. ZAJĄC: Spuren der galizischen Identität in der Prosa von Andrzej Stasiuk. W: Verschränkte Kulturen. Polnisch-deutscher und ungarisch-deutscher Literatur- und Kulturtransfer. Berlin 2018.

Powrót na górę↑

[edytuj] Mury Hebronu

  • P. CZAPLIŃSKI: Inny. „Tytuł” 1992 nr 4.
  • J. DRZEWUCKI: Uważaj, komu ufasz. „Twórczość” 1993 nr 6.
  • D. NOWACKI: Czekając na białego kruka. „FA-art” 1994 nr 4.
  • J. MADEJSKI: Doświadczenie więzienne w prozie Andrzeja Stasiuka. W: Pogranicza możliwości w literaturze dawnej i współczesnej. Cz. 1. Miłość. Szczec. 1998, przedr. w tegoż: Deformacje biografii. Szczec. 2004.
  • K. BUDROWSKA: „Mury Hebronu”, czyli (także) językowa dominacja nad kobietą. W tejże: Kobieta i stereotypy. Białystok 2000.
  • R. MOCZKODAN: Cykl opowiadań czy powieść? – o „Murach Hebronu” Andrzeja Stasiuka. W: Cykl literacki w Polsce. Białystok 2001.
  • A. PRZYBYLSKA: Transformacje egzystencji, czyli o sposobach przywracania tożsamości w prozie Andrzeja Stasiuka. „Ruch Lit.” 2005 z. 6 [dot. też: Biały kruk].
  • M. LISECKA: Metafora w „Murach Hebronu”. „Pam. Lit.” 2007 z. 4.
  • L. GIEMZA: Motyw mapy w prozie współczesnej. Casus S. i Mentzla. „Colloquia Litteraria” 2008 nr 1/2 [dot. też: Z. Mentzel: Niebezpieczne narzędzie w ustach].
  • G. GŁĄB: Motywy religijne jako komponenty rzeczywistości negatywnej: profanacja czy nadinterepretacja. Analiza zjawiska na wybranych przykładach literatury najnowszej. „Zesz. Formacji Katechetów” 2014 nr 4 [dot. też: M. Nurowska: Drzwi do piekła].
  • K. SOWIŃSKA: Porównanie języka gwary środowiskowej (złodziejskiej) w twórczości Marka Nowakowskiego „Ten stary złodziej. Benek kwiaciarz” w literaturze współczesnej na przykładzie „Murów Hebronu” Andrzeja Stasiuka. „Socjolingwistyka” 2013.

Powrót na górę↑

[edytuj] Wiersze miłosne i nie

  • P. KĘPIŃSKI: Elegie i wiersze miłosne. „Rzeczpospolita” 1994 nr 204.
  • L. SZARUGA: Szyk przestawny. „Tyg. Powsz.” 1994 nr 41, przedr. w tegoż: Powrót poetów. Kr. 1997.
  • H. ZAWORSKA: Blisko smugi cienia. „Gaz. Wybor.” 1994 nr 290 dod. „Gaz. o Książ.” nr 12.
  • M. ORSKI: „Nie” na trzy głosy: Andrzej Stasiuk, Krzysztof Derdowski, Kazimierz Brakoniecki. W tegoż: A mury runęły. Wr. 1995.
  • P. FEJKISZ: Mrok, smutna namiętność i ślady pozostawione przez Andrzeja Stasiuka. „Studium” 1995 nr 1.
  • J. KLEJNOCKI, J. SOSNOWSKI: O wierszach miłosnych i liściach. W tychże: Chwilowe zawieszenie broni. Wwa 1996.
  • R. GRUPIŃSKI, I. KIEC: Czułość sycona strachem. W tychże: Niebawem spadnie błoto. Pozn. 1997.
  • K. MALISZEWSKI: Wiersze „pokalane roztargnieniem”. W tegoż: Nasi klasycyści, nasi barbarzyńcy. Bydg. 1999.

Powrót na górę↑

[edytuj] Biały kruk

  • R. CHOJNACKI: Stasiukowe granice świadomości. „Studium” 1995 nr 1.
  • A. FRANASZEK: Uciekając. „Dekada Lit.” 1995 nr 2.
  • K. MASŁOŃ: Kontra: Co się stało z naszą klasą. „Rzeczpospolita” 1995 nr 15.
  • D. NOWACKI: Gdzie są chłopcy z tamtych lat. „Twórczość” 1995 nr 4.
  • K. UNIŁOWSKI: Wydarzenia! Jakie wydarzenia? W tegoż: Skądinąd. Bytom 1998 [dot. też: T. Tryzna: Panna Nikt].
  • J. BŁOŃSKI: S. u natury bram. W tegoż: Wszystko, co literackie. Kr. 2001.
  • P. CZAPLIŃSKI: Wyprawa po wzniosłość. W tegoż: Wzniosłe tęsknoty. Kr. 2001.
  • J. HOPKIN. „New Statesman”, Londyn 2001 nr 4520.
  • A. LEGEŻYŃSKA: Kicz, albo śmierć. W tejże: Krytyk jako domokrążca. Pozn. 2002 [dot. też: M. Gretkowska: Kabaret metafizyczny].
  • M. URBANOWSKI: Rewolucja cynizmu. W tegoż: Oczyszczenie. Kr. 2002 [dot. też: A. Zaniewski: Szczur].
  • A. PRZYBYLSKA: Transformacje egzystencji, czyli o sposobach przywracania tożsamości w prozie Andrzeja Stasiuka. „Ruch Lit.” 2005 z. 6 [dot. też: Mury Hebronu].
  • S. NIEWCZAS: Pielgrzymka do sanktuarium tożsamości. „Polonistyka” 2006 nr 6 [dot. też: Jadąc do Babadag].

Powrót na górę↑

[edytuj] Opowieści galicyjskie

  • J. BŁOŃSKI: Góry, ludzie i upiory. „Gaz. Wybor.” 1995 dod. „Gaz. o Książ.” nr 12, przedr. w tegoż: Gospodarstwo krytyka. Kr. 2010.
  • P. MACHUL: Kosmos PGR-ów. „Życie Warsz.” 1995 nr 338.
  • P. CZAPLIŃSKI: Opowieść o potopie i dobrym upiorze. „Życie Warsz.” 1996 nr 9.
  • A. FRANASZEK: Samotność, ból i grzech. „Rzeczpospolita” 1996 nr 29.
  • W. BONOWICZ: Na południe. „Tyg. Powsz.” 1995 nr 52/53.
  • H. GOSK: Druga strona bytu. „Nowe Książ.” 1996 nr 2.
  • Ł. KLESYK: Pomiędzy Duklą a Gorlicami… „Wiad. Kult.” 1996 nr 11.
  • A. KOT: Łuny w Bieszczadach. „Gaz. Pozn.” 1996 nr 8.
  • D. NOWACKI: Święci ziemi gorlickiej. „Twórczość” 1996 nr 4.
  • R. OKULICZ-KOZARYN. „Czas Kult.” 1996 nr 1.
  • M. ORAMUS: Żłobiska, czyli Polska. „Dz. Pol.” 1996 nr 39.
  • M. ORSKI. „Prz. Powsz.” 1996 nr 10.
  • A. OSTOWICZ. „Topos” 1996 nr 4.
  • S. BURYŁA. „Śląsk” 1997 nr 3.
  • M. NALEPA: Metafizyczna szczelina, czyli galicyjskie dotknięcie losu. O pisarstwie Andrzeja Stasiuka. „Fraza” 1998 nr 3/4.
  • D. KULIK: Proza i ikona. „Nowa Okolica Poetów” 1999 nr 3.
  • D. NOWACKI: Raz lepiej, raz gorzej. W tegoż: Zawód: czytelnik. Kr. 1999.
  • G. BORKOWSKA: „Opowieści galicyjskie” Andrzeja Stasiuka. W: Rytmy prozy, czyli jak czytać polską prozę współczesną. Wwa 2000.
  • K. BUDROWSKA: „Pan Bóg jest chłopem”, czyli kobiety typowe w „Opowieściach galicyjskich”. W tejże: Kobieta i stereotypy. Białystok 2000.
  • P. CZAPLIŃSKI: Zamieszkać w krajobrazie. W tegoż: Wzniosłe tęsknoty. Kr. 2001.
  • E. WIEGANDTOWA: Prozatorskie cykle przestrzenne: „Ludzie stamtąd” Dąbrowskiej, „Nowele włoskie” Iwaszkiewicza, „Opowieści galicyjskie” Stasiuka. W: Cykl literacki w Polsce. Białystok 2001, przedr. w tejże: Niepokoje literatury. Pozn. 2010.
  • M. PINKER. „Review of Contemporary Fiction”, Champaign, Ill. 2003 nr 3.
  • J.R. KRZYŻANOWSKI. „World Literature Today”, Norman, OK 2004 nr 2.
  • S. BOYKEWICH. „Chicago Review” 2005 nr 1/2.
  • B. KRUPA: Przenikające się przestrzenie – próba interpretacji postkolonialnej. „Kresy” 2006 nr 3, przedr. pt. Przestrzenie przedstawione w „Znaku czterech” sir Artura Conan Doyle’a i „Opowieściach galicyjskich” Andrzeja Stasiuka – próba interpretacji postkolonialnej. W: Podmiot. Tekst w literaturze XX wieku. Wwa 2006.
  • B. WITOSZ: Metatekst jako wyznacznik stylu i stylistyczna strategia. Interpretacja metawypowiedzi w opowiadaniu „Kowal Kruk” Andrzeja Stasiuka. „Por. Jęz.” 2009 z. 7.
  • M. BUCZEK: Wielokulturowość w przekładzie „Opowieści galicyjskich” Andrzeja Stasiuka. „Przekłady Literatur Słowiańskich” T. 2, cz. 1 2011.
  • M. PIWIŃSKA, K. BUSZKOWSKA, O. ZAKOLSKA, A. DOKTÓR: Echa i tęsknoty romantyczne w polskiej kulturze współczesnej. „Opowieści galicyjskie” Andrzeja Stasiuka, „Prawiek” Olgi Tokarczuk oraz „Świteź” Kamila Polaka w poetyce „Ballad i romansów” Adama Mickiewicza. „Pamiętnik Literacki” 2016 z. 4.

Powrót na górę↑

[edytuj] Przez rzekę

  • P. CZAPLIŃSKI, P ŚLIWIŃSKI: Dokąd przez rzekę? W tychże: Kontrapunkt. Pozn. 1999.
  • M. JAKIMOWICZ: Przez rzekę i dalej. Wyprawy inicjacyjne Andrzeja Stasiuka. W: Człowiek w drodze. T. 2. Bydg. 2000.
  • W. RUSINEK: Przez rzekę, przez pustkę. „Kresy” 2007 nr 3.

Powrót na górę↑

[edytuj] Dukla

  • K. UNIŁOWSKI: Na zachód od Dukli. „Twórczość” 1998 nr 6, przedr. w tegoż: Koloniści i koczownicy. Kr. 2002.
  • S. DŁUSKI: Ziarno gorczycy i światło Dukli. „Nowa Okolica Poetów” 1998 nr 1.
  • D. NOWACKI: Raz lepiej, raz gorzej. W tegoż: Zawód: czytelnik. Kr. 1999.
  • A. SZWAST: „Dukla” S. jako wyraz zafascynowania Schulzem. „Polonistyka” 1999 nr 9.
  • J. POLTYN: Prywatne światy gnostyczne. „Fraza” 2000 nr 4 [dot. też: O. Tokarczuk „Dom dzienny, dom nocny”].
  • I. NIEMIEC: Dukla. W: Światy nowej prozy. Kr. 2001.
  • J. MAREK: Opowieść o czasie zastygłym. „Świat i Sł.” 2004 nr 2.
  • N. SŁOMIŃSKA: Rozważania podkarpackie, czyli o wędrówkach bohatera „Dukli” i „Dziennika okrętowego” Andrzeja Stasiuka. „Pam. Lit.” 2006 z. 4.
  • I. WIŚNIEWSKA: Zdjęcia z Dukli. „Fotografia” 2006 nr 21.
  • J. WIERZEJSKA: Metafikcyjne do-twarzanie opowieści o sobie samym. „Tekstualia” 2006 nr 4.
  • M. BOCZKOWSKA: Wewnętrzne życie miasta, czyli słów kilka o „Dukli” Andrzeja Stasiuka; M. HORODECKA: Wypełnianie przestrzeni przestrzeni. O „Dukli” Andrzeja Stasiuka. W: Literatura i przestrzeń. Katow. 2008.
  • K. TRYCZYŃSKA: Over de transfer van Poolse cultuuegebonden elementen bij de vertaling. Enkele theoretische overweigingen. „Acta Univ. Wratislav.” 2010 nr 19 [dot. zagadnień przekładu].
  • K. TRYCZYŃSKA: Het probleem van de culturele asymmetrie in de Nederlandse vertalingen van „Popiół i diament”, „Mała apokalipsa” en „Dukla”. „Werkwinkel” 2016 nr 2.
  • M. JOCHYMEK-SOBCZYK: Słownictwo achromatyczne w idiostylu „Dukli” Andrzeja Stasiuka. Analiza językoznawcza. W: Światło-cień. Językowy wymiar kontrastu. Kraków 2017.

Powrót na górę↑

[edytuj] Dwie sztuki (telewizyjne) o śmierci

  • I. IWASIÓW: Punkt obserwacyjny. „Nowe Książ.” 1998 nr 11.

Powrót na górę↑

[edytuj] Jak zostałem pisarzem (próba autobiografii intelektualnej)

  • R. OSTASZEWSKI: Ersatz. „Dekada Lit.” 1999 nr 3.
  • M. ORSKI: Powrót do „krainy cudowności”. „Prz. Powsz.” 2000 nr 5.
  • J. MADEJSKI: Melancholia według S. W tegoż: Zamieszanie. Kr. 2003.
  • H. GOSK: Dyskursywizacja materiału pamięci. W tejże: Zamiast końca historii. Wwa 2005 [dot. też: M. Sieprawski: Miasteczko z ludzką twarzą].
  • J. KLEJNOCKI: Andrzej Stasiuk jako Zosia Samosia, czyli pisarz ostatni (i pierwszy). „Lampa” 2008 nr 8 [w dziesięciolecie publikacji książki].
  • B. WALIGÓRSKA-OLEJNICZAK: „Czadowy” życiorys bohatera drogi, czyli komparatystyczne spojrzenie na „Moskwę_Pietuszki” Wieniedikta Jerofiejewa i „Jak zostałem pisarzem” Andrzeja Stasiuka. „Acta Polono-Ruthenica” 2011.
  • S. NOSAL: Autobiografia/Autofikcja. Glosa do autobiografii Andrzeja Stasiuka. „Acta Univ. Wratisl. Pr. Lit.” 2012 nr 52.

Powrót na górę↑

[edytuj] Dziewięć

  • P. BRATKOWSKI: Lud w śródmieściu. „Gaz. Wybor.” 1999 dod. „Książ.” nr 9.
  • A. WIENCEK: „Dziewięć” a struktura antycznej tragedii. W: Światy nowej prozy. Kr. 2001.
  • P. CZAPLIŃSKI: Zagłada centrum. W tegoż: Ruchome marginesy. Kr. 2002.
  • I. IWASIÓW: Anachroniczny bastion z tektury, z literatury… W: Była sobie krytyka... Katow. 2003 [dot. też: Tekturowy samolot].
  • J. MADEJDSKI: Według Pawła. W tegoż: Zamieszanie. Kr. 2003.
  • Z. BASARA: Powieść made in Poland. „Gaz. Wybor.” 2007 nr 141.
  • B. CZECHOWSKA: (Pod-)świadomość czasu contra (meta-)fizyka liczb. Czasoprzestrzenne konteksty w „Dziewięć” Andrzeja Stasiuka. „Slavia Occidentalis” 2007 t. 64.
  • D. KRAUSE. „Booklist”, Chicago, Ill. 2007 nr 16.
  • J. BALDWIN. „Chicago Review” 2008 nr 4/1/2.
  • H.B. SEGEL. „World Literature Today”, Norman, Oklahoma 2008 nr 1.

Powrót na górę↑

[edytuj] Moja Europa

  • M. OLSZEWSKI. „Studium” 2000 nr 5/6.
  • M. PIECZARA. „Nowe Książ.” 2000 nr 10.
  • R. SOWIŃSKA. „Twórczość” 2001 nr 3.
  • K. MARTWICKI. „Prz. Powsz.” 2002 nr 5.
  • J. Bytner. „Slavia Occidentalis” 2003, t. 60.
  • A.F. KOLA: Kategorija „Centraľnoj Evropy” v tvorčestve Milana Kundery, Jurija Andruchoviča i Andžeja Stasjuka. [Przeł.] G. Zel’dovič. „Evropa” 2002 nr 2, [wersja pol.]: Kategoria „Europy Środkowej” we współczesnych literaturach słowiańskich na przykładzie wybranych utworów (Kundera, Andruchowycz, Stasiuk). „Acta Universitatis Nicolai Copernici. Stud. Slavica” 2003 z. 8.
  • H. GOSK: Miejsce Kresów. Pogranicza w „rodzinnej”/„mojej” Europie. Próba lektury wybranych utworów powojennej prozy polskiej o tematyce kresowej w perspektywie badań postkolonialnych/postzależnościowych. „Pr. Filol.” 2008 t. 55 [dot. m.in. Andrzeja Stasiuka].
  • A. STRYJAKOWSKA: Dyktatura historii, amfetamina geografii. Europa zwana środkową w esejach Jurija Andruchowycza i Andrzeja Stasiuka. „Stud. Ukrainica Posnaniensia” 2014 z. 2.
  • P. ŁUKASIK, K. BIES: Obraz Europy w literaturze polskiej na wybranych przykładach. W: Polsko-rosyjskie kolaże. Kraków 2017 [dot. m.in.: Moja Europa].

Powrót na górę↑

[edytuj] Tekturowy samolot

  • M. Cuber. „Opcje” 2000 nr 6.
  • Ł. KASPER: Dziesięć (model do sklejania bez instrukcji). „Pogranicza” 2000 nr 6.
  • M. Sikora. „Studium” 2001 nr 1.
  • I. IWASIÓW: Anachroniczny bastion z tektury, z literatury… W: Była sobie krytyka... Katow. 2003 [dot. też: Dziewięć].

Powrót na górę↑

[edytuj] Zima

  • H. GOSK: Traktat nie do końca metafizyczny. „Nowe Książ.” 2001 nr 12.
  • M. NALEPA: Melancholia galicyjska w „Zimie” Andrzeja Stasiuka. „Pr. Hum.” Ser. 1. 2006 nr 32.
  • A. MADALIŃSKI: „Et in acedia ego”. Metafizyczna nicość w „Zimie” Andrzeja Stasiuka. „Opcje” 2012 nr 4.

Powrót na górę↑

[edytuj] Jadąc do Babadag

  • A. BAGŁAJEWSKI: Mapa, podróż, czas. „Kresy” 2004 nr 4.
  • M. CUBER: Jadąc donikąd. „Prz. Polit.” 2004 nr 66.
  • P. GOŁOBURDA: Pobliskie zaświaty. „Lampa” 2004 nr 3.
  • K. HOŁDA: Inna Europa. „Akcent” 2004 nr 3/4.
  • I. IWASIÓW: Mozół postindustrialu. „Nowe. Książ.” 2004 nr 9.
  • J. MADEJSKI: „Rozpierducha”. „Pogranicza” 2004 nr 4.
  • W. RUSINEK: Jadąc do Gdziekolwiek. „Studium” 2004 nr 4/5.
  • R. TOMASIK: Wygwizdów – Zadupie: w tę i z powrotem. „Czas Kult.” 2004 nr 4.
  • W. BROWARNY: Fikcja i wspólnota. „Odra” 2005 nr 2.
  • A. CZYŻYK: Odkryć Babadag. „Polonistyka” 2005 nr 3.
  • M. DZIEŃ: Mitologia Milczenia. „Kwart. Artyst.” 2005 nr 3.
  • T. FIAŁKOWSKI: Inna Europa, moja Europa. „Tyg. Powsz.” 2005 nr 41.
  • K. KARWAT: Jechać, patrzeć, słuchać, chłonąć. „Śląsk” 2005 nr 12.
  • D. KOZICKA: Podróże Dyzia Marzyciela. „Dekada Lit.” 2005 nr 6.
  • M. ORSKI: Geograficzna mantra. „Prz. Powsz.” 2005 nr 4.
  • A. STASIUK: Z Polski wyjeżdżam i do niej wracam. Rozm. M. Radziwon. „Gaz. Wybor.” 2005 nr 219.
  • B. WITOSZ: Genologiczna przestrzeń tekstu. „Ruch Lit.” 2005 nr 4/5.
  • J. BIELAS: Ta sama materia. „Tygiel Kult.” 2006 nr 4/6.
  • S. KUSIAK: Droga jest jak dom – na marginesie dwóch książek Andrzeja Stasiuka. „Fraza” 2006 nr 3 [dot. też: Fado].
  • S. NIEWCZAS: Pielgrzymka do sanktuarium tożsamości. „Polonistyka” 2006 nr 6 [dot. też: Biały kruk].
  • A. JUZIUK: „Jadąc do Babadag” – o podróży, pamięci i tekście. „Kwart. Opol.” 2007 nr 4.
  • M. KOSZOWY: Jadąc do Abony. „Teksty Drugie” 2007 nr 1/2.
  • J. MAREK: Podróże ze S. „Świat i Sł.” 2007 nr 1[dot. też: R. Kapuściński: Podróże z Herodotem].
  • L. GIEMZA: Motyw mapy w prozie współczesnej. „Colloquia Litteraria” 2008 nr 1/2.
  • W. KUDYBA: Epifanie w drodze do Babadag. „Colloquia Litteraria” 2008 nr 1/2.
  • C. SNOCHOWSKA-GONZALES: Melancholijne granice Europy w prozie S.A. „Pogranicze” 2008 t. 14.
  • R. SZUL: Jadąc do Babadag i na Majorkę. O reportażach Andrzeja Stasiuka jako źródle wiedzy geograficznej. „St. Regionalistyczne i Lokalne” 2008 nr 1.
  • J. BŁOCHOWIAK: Ciemność S. „Dyskurs” 2009 z. 4.
  • S. IWASIÓW: Déjà vu. Pamięć, narracja i złudzenie w prozie Andrzeja Stasiuka. „Dyskurs” 2009 z. 4.
  • A.M. MONLUÇON: L’Albanie de Joseph Roth et celle d'Andrzej Stasiuk. „Pr. Polonist.” 2013.
  • A.M. MONLUÇON: Post-89 Moldova by Andrzej Stasiuk. Przeł. Ch. Leblond. „Porównania” 2014 t. 14.
  • M. SZYMANSKI: Powrót z Albanii. W tegoż: Przebicia, Wwa 2015, s. 188-192.
  • M. CAŁECKI: W poszukiwaniu straconej wsi. Wątki rustykalne w wybranych tekstach Andrzeja Stasiuka. „Białostockie Studia Literaturoznawcze” 2016 t. 9.
  • M. DĘBICKI: Z idiograficzności zmagań z twórczością Andrzeja Stasiuka. „Forum Socjologiczne” 2016 t. 7.
  • E. SŁAWKOWA: Andrzeja Stasiuka „dotyk świata”. Z problemów struktury tekstu i stylu „Jadąc do Babadag”. „Język Artystyczny” 2017 t. 16.

Powrót na górę↑

[edytuj] Noc

  • Z. BOCHENEK: Ballada o Zaeuropie. „Odra” 2005 nr 4.
  • A. GŁOWACKA: Deal wschodnio-zachodni. „Studium” 2005 nr 4/5.
  • M. GŁOWACKI: Bitwa na stereotypy. „Dialog” 2005 nr 2.
  • P. GRUSZCZYŃSKI: Drugie zburzenie muru. „Tyg. Powsz.” 2005 nr 4.
  • A. OSINIAK: Braveheart do przeszczepu. „Śląsk” 2006 nr 6.
  • E. PORĘBSKA-PIASECKA: Market dusz na granicy. „Gaz. Wybor.” 2006 nr 189.
  • J. WAKAR: Teatr wciąż nie znajduje klucza do klasyki współczesnej. „Dziennik” 2008 nr 223 [dot. też: S. Mrożek: Emigranci].
  • Zob. też Wywiady.

Powrót na górę↑

[edytuj] Fado

  • P. CZAPLIŃSKI: Nasza największa ojczyzna. „Gaz. Wybor.” 2006 nr 237.
  • B. DARSKA: Pogodzenie ze światem. „Portret” 2006 nr 22.
  • S. IWASIÓW: Pieśń i więcej. „Pogranicza” 2006 nr 6.
  • Z. KRÓL: Mapa podróży. „Tyg. Powsz.” 2006 nr 47.
  • K. KWIECIEŃ: Środkowoeuropejskie „on the road”. „Dekada Lit.” 2006 nr 4.
  • D. NOWACKI: Bigos à la S. „Newsweek Polska” 2006 nr 38.
  • A. PIWKOWSKA: Nostalgiczne fado. „Nowe Książ.” 2006 nr 12.
  • R. RŻANY: Droga i pamięć. „Nowa Okolica Poetów” 2006 nr 3/4.
  • H. WANIEK: Dookoła siebie. „Prz. Polit.” 2006 nr 79/80.
  • J. BIELAS: Pamięć i tożsamość. „Topos” 2007 nr 4.
  • M. HARTWICH: S. podróże w czasie i przestrzeni. „Odra” 2007 nr 3.
  • J. KOŹBIEL: Śledząc lot bili. „Więź” 2007 nr 3.
  • A. TYSZKA: Kilka uwag o „Fado”. „Twórczość” 2007 nr 2.
  • A. FRANKOWIAK: Między ekshibicjonizmem a autobiografizmem. Literatura najnowsza w obszarze intymności (ciocia – Żydowica – odludek). „Napis” 2009 ser. 15 [dot. też: M. Sienkiewicz: Żydówek nie obsługujemy, M. Witkowski: Lubiewo].

Powrót na górę↑

[edytuj] Ciemny las

  • S. IWASIÓW: Po Europie. „Pogranicza” 2007 nr 2.
  • G. KONDRASIUK: Na Zachodzie ciemny las. „Akcent” 2007 nr 2.
  • W. ŁUKOWSKI: W Ciemnym Lesie, czyli w naszej miłej Europie. „Dialog” 2007 nr 2.
  • Zob. też Wywiady.

Powrót na górę↑

[edytuj] Dojczland

  • P. CZAPLIŃSKI: Barbarzyńca na zagrodzie. Podróż do Niemiec i polska dusza. „Tyg. Powsz.” 2007 nr 42.
  • M. MIZURO: Jadąc do roboty. „Odra” 2007 nr 11.
  • D. NOWACKI: Babadag nad Renem. „Gaz. Wybor.” 2007 nr 230.
  • M. PABISEK: Romantyczna podróż zarobkowa. „FA-art” 2007 nr 4.
  • A. TETERA: „German musik is shit”. „Wyspa” 2007 nr 4.
  • M. WOJCIECHOWSKA: Dojczland Dojczland über alles…? „Fraza” 2007 nr 4.
  • S. GAWLIŃSKI: Dojczland po polsku. (Alienacje słowiańskiego pisarza w germańskim transie). W: Od poetyki do hermeneutyki literaturoznawczej. Kr. 2008.
  • G. GNAUCK: Dlaczego Polacy w rozmowie z Niemcami wciąż wracają do historii? „Dialog” 2008 nr 4.
  • S. IWASIÓW: Jeam Beam w Niemczech. „Nowe Książ.” 2008 nr 1.
  • M. LAREK: Polen. „Czas Kult.” 2008 nr 1.
  • K. KOŃCZAL: Sarmackie impresje z Dojczlandu. „Borussia” 2008 nr 42.
  • P. ROJEK: „Rytualne zabójstwo Niemca”. Kilka uwag o „Dojczlandzie” Andrzeja Stasiuka. „Wielogłos” 2008 nr 1.
  • A. TYSZKA: Nieudana książka. „Twórczość” 2008 nr 3.
  • A. WÓJTOWICZ: Niemieckie Babadag. „Kresy” 2008 nr 1/2.
  • S. GAWLIŃSKI: „Dojczland” po polsku. „Alienacja słowiańskiego pisarza w germańskiej trasie”. „Świat i Słowo” 2009 nr 1.
  • M. MITURA: Inny Słowianin. Obraz Rosjan w „Dojczland” Andrzeja Stasiuka i w jego francuskim przekładzie. W: Przekład, język kultura. 4. Lublin 2015.
  • M. WRONISZEWSKI: Andrzej Stasiuk i granice melancholii. „Fragile” 2015 nr 4.

Powrót na górę↑

[edytuj] Czekając na Turka

  • [rec. wyst. Kr., Stary Teatr 2009:] J. CIEŚLAK: Szlaban postawiony mamonie. „Rzeczpospolita” 2009 nr 144.
  • J. DERKACZEW: Wschodnie lęki Andrzeja Stasiuka. „Gaz. Wybor.” 2009 nr 144.
  • Ł. DREWNIAK: Szlaban na Turka. „Przekrój” 2009 nr 26.
  • S. IWASIÓW: Milczenie szlabanów. „Pogranicza” 2009 nr 5.
  • M. KOŚCIELNIAK: Teatr politycznopodobny. „Tyg. Powsz.” 2009 nr 26.
  • J. TARGOŃ: Strzał w bok. „Gaz. Wybor.” 2009 nr 144.

Powrót na górę↑

[edytuj] Taksim

  • M. FUZOWSKI: Wyblakła pocztówka. „Newsweek Polska” 2009 nr 39.
  • P. KOFTA: Długa podróż do kresu nocy. „Dziennik Gazeta Prawna” 2009 nr 191.
  • B. MARZEC: Kraj schyłku i melancholii. „Rzeczpospolita” 2009 nr 244. ­
  • D. NOWACKI: Jeżdżąc z panem Włodkiem. „Tyg. Powsz.” 2009 nr 41.
  • W. RUSINEK: Z Babadag na Taksim. „FA-art” 2009 nr 3.
  • M. STRZELECKA: Trochę jak Szwejk, trochę jak Szeherezada. „Gaz. Wybor.” 2009 nr 236 dod. „Duży Format” nr 39.
  • P. DZIEL: Z drugiej ręki. „Pogranicza” 2010 nr 1.
  • M. JENTYS-BORELOWSKA: Ciemne fale przeznaczenia. „Twórczość” 2010 nr 9.
  • A. LABENTZ: Taksim. „OderÜbersetzen”, Frankfurt am Main 2010 nr 1.
  • T. MIZERKIEWICZ: Coś w rodzaju wdzięczności. „Nowe Książ.” 2010 nr 2.
  • S. NOSAL: Szmaciana odyseja. „Odra” 2010 nr 5.
  • M. OLSZEWSKI: Życie na granicy opowieści. „Akcent” 2010 nr 1.
  • M. PIĘTNIEWICZ: Podróż przez mgłę. „Arcana” 2010 nr 5.
  • B. PIÓRKOWSKA: Historia o świni i konsekwencjach odcięcia od mitu. „Bliza” 2010 nr 3.
  • J. SKWARŁO: Stasiukowi opowieść trwa. „Esencja” 2010 nr 4.
  • P. NOWICKI: Podróż ze S. „Fraza” 2011 nr 2.

Powrót na górę↑

[edytuj] Dziennik pisany później

  • M. FOERSTER: S. pojechał otwartym tekstem. „Esencja” 2010 nr 10.
  • A. MADALIŃSKI: Postmodernizm i nekrofagia. „Opcje” 2010 nr 3/4.
  • S. NOSAL: Kebab, kibel i pola minowe. „Pogranicza” 2010 nr 6.
  • D. NOWACKI: Medytacyjna podróż ojczyźniana. „Tyg. Powsz.” 2010 nr 48. ­
  • T. SOBOLEWSKI: Tadż Mahal mojej ojczyzny. „Gaz. Wybor.” 2010 nr 267.
  • T. BOCHEŃSKI: Z nicości do Lichenia, czyli powrót S. „Tygiel Kultury” 2011 nr 4/6.
  • A. HORUBAŁA: Posmoleński kicz. „Uważam Rze” 2011 nr 30.
  • G. JANKOWICZ: Stasiuk wraca do domu. „Gaz. Wybor.” 2011 nr 210.
  • M. KARGUL: Krajobraz widziany przez pajdę razowca. „Akcent” 2011 nr 3.
  • D. LISAK-GĘBALA: Pansłowiańskie herezje. „Odra” 2011 nr 3.
  • M. PIĘTNIEWICZ: Podróż do kresu rozpadu. „Dekada Lit.” 2011 nr 1/2.
  • A. RYGIEL: „I znowu tu przyjechałem…”. „FA-art” 2011 nr 3/4.
  • D. SIWOR: Przez Bałkany do Polski, do siebie. „Dekada Lit.” 2011 nr 1/2.
  • A. STRYJKOWSKA: Postmodernizm i nekrofagia. „Czas Kultury” 2011 nr 3.

Powrót na górę↑

[edytuj] Grochów

  • M. BIEŃCZYK: Krótka książka o umieraniu. „Przekrój” 2012 nr 15.
  • M. BRZEZIŃSKA: Tanatologia codzienna. „Wyspa” 2012 nr 2.
  • A. FRANASZEK: Popiół nad lasem. „Tyg. Powsz.” 2012 nr 15.
  • C. POLAK: Trochę Brooklyn. „Wprost” 2012 nr 15.
  • T. SOBOLEWSKI: Świat jest za mały. „Gaz. Wybor.” 2012 nr 73.
  • E. IGNATIUK: Totemy i fetysze. „Akcent” 2013 nr 1.
  • G. KRZYMIANOWSKI: „Bo przecież nie od razu jesteśmy śmiertelni”. „Twórczość” 2012 nr 10.
  • A. LEWANDOWSKA: Czytanie przemijania. „Czas Kultury” 2012 nr 3.
  • J. MAJCHEREK: Towarzystwo śmierci. „Zesz. Lit.” 2012 nr 2.
  • M. ORSKI: Umykanie nicości. „Nowe Książ.” 2012 nr 7.
  • M. PIĘTNIEWICZ: Metafizyka pamięci. „Nowa Dekada Lit.” 2012 nr 1/2.
  • C. POLAK: Trochę Brooklyn. „Wprost” 2012 nr 15.
  • W. RUSINEK: Rozmowa Mistrza ze śmiercią. „Opcje” 2012 nr 1.
  • T. SOBOLEWSKI: Świat jest za mały. „Gaz. Wybor.” 2012 nr 73.
  • A. FRANASZEK: Łza pamięci. „Tyg. Powsz.” 2013 nr 42.
  • J. WOŹNICKA: Bycie na Grochowie, czyli w miejskiej przestrzeni rozkładu. W: Ścieżkami pisarzy. Tom 2. Miasto jako przestrzeń twórców. Kr. 2015, s. 59-66.
  • N. ŻÓRAWSKA: „Jest nas coraz więcej i coraz więcej będzie nas umierać”. O „Grochowie” Andrzeja Stasiuka. „Postscriptum Polonist.” 2017 nr 1.

Powrót na górę↑

[edytuj] Nie ma ekspresów przy żółtych drogach

  • A. FRANASZEK: Na nieobojętnej ziemi. „Tyg. Powsz.” 2013 nr 49.
  • Ł. GRZYMISŁAWSKI: Lewiatan ojczyzny Stasiuka. „Gaz. Wybor.” 2013 nr 263.
  • R. KOZIK: Andrzej Stasium szuka historii, człowieka, myśli. „Gaz. Wybor.” 2013 nr 291.
  • M. PIĘTNIEWICZ: Na ratunek światu. „Wyspa” 2014 nr 2.
  • P. PIENIĄŻEK: Zapiski z podróży. „Twórczość” 2014 nr 12.
  • M. ROBERT: Pisanie jako podróż. „Nowe Książ.” 2014 nr 1.
  • E. NOWINA-SROCZYŃSKA:Mapy naturalistyczne, mapy melancholijne. Z cyklu: intermedia podhalańskie. „Zeszyty Wiejskie” 2016 z. 22.

Powrót na górę↑

[edytuj] Wschód

  • L. BUGAJSKI: Dlaczego Stasiuk podróżuje? „Twórczość” 2014 nr 12.
  • M. CIEŚLIK: Bezdroża stylu. „Rzeczpospolita” 2014 nr 237.
  • R. KOZIOŁEK: Chłopski lament Stasiuka. Cała ta książka to jedno wielkie, niepoprawne politycznie bluźnierstwo. „Tyg. Powsz.” 2014 nr 40, przedr. w tegoż: Dobrze się myśli literaturą. Wołowiec-Katow. 2015, s. 191-199.
  • J. LECH: Wyznania dziecka komunizmu. „Fraza” 2014 nr 4.
  • D. NOWACKI: Stasiuk węszy na Wschodzie. „Gaz. Wybor.” 2014 nr 215.
  • M. ORSKI: Oko Wschodu. „Odra” 2014 nr 1.
  • L. SZARUGA: Pro/za i przeciw. „Elewator” 2014 nr 4 [dot. też: A. Kondratiew: Na brzegu Jarynia; A. Łukaszuk: Oswald w Mińsku].
  • Z. SZCZEREK: Niechciana Polska. „Nowa Europa Wschodnia” 2014 nr 6.
  • M. SZYMAŃSKI: Kilka pytań do Andrzeja Stasiuka. „Zesz. Lit.” 2014 nr 4; przedr. w tegoż: Przebicia. Wwa 2015.
  • K. CIEŚLIK: Tam, gdzie kończy się świat. Literacka Nagroda Europy Środkowej Angelus. „Tygodnik Powszechny” 2015 nr 42.
  • A. GLEŃ: Po stykach, w szczelinach żeby bardziej być. „Nowa Dekada Krak.” 2015 nr 6.
  • E. RYBICKA: Wschód wyobrażalny. „Prz. Hum.” 2015 nr 4.
  • M. SIENKIEWICZ: Polski „Wykop” [A. Płatonowa] czyli „Wschód” Andrzeja Stasiuka. „Acta Polono-Ruthenica” 2017 t. 22 [cz.] 3.

Powrót na górę↑

[edytuj] Życie to jednak strata jest

  • M. ROBERT: Biografia w rozmowach. „Nowe Książ.” 2015 nr 9.

Powrót na górę↑

[edytuj] Kucając

  • T. MIZERKIEWICZ: Trzymając się zwierząt. „Nowe Książki” 2016 nr 2.

Powrót na górę↑


[edytuj] Osiołkiem

  • A. MADALIŃSKI: Pies na sens. „Tygodnik Powszechny” 2016 nr 48. ‒ D. NOWACKI: Andriusza po melancho wyrusza. „Gazeta Wyborcza” 2016 nr 276.
  • E. IWAŃSKA: Czego boi się Andrzej Stasiuk? Typologia leku na podstawie „Osiołkiem”. „Bliza” 2017 nr 2.
  • P. MAŁOCHLEB: Nuda w Toskanii. „Twórczość” 2017 nr 6.


Powrót na górę↑

[edytuj] Kroniki beskidzkie i światowe

  • [T. FIJAŁKOWSKI] Lektor: Świat z dystansu. „Tygodnik Powszechny” 2018 nr 20.
  • G. NUREK: Piąta rano, ojczyzna jeszcze śpi. „Gazeta Wyborcza” 2018 nr 109.
  • K. ZYCH: Obowiązki felietonisty. „Nowe Książki” 2018 nr 9.

Powrót na górę↑

Ewa Głębicka

Polscy pisarze i badacze literatury przełomu XX i XXI wieku

Działania
Andrzej STASIUK
Nawigacja
Narzędzia