http://www.ppibl.ibl.waw.pl/mediawiki/index.php?title=Jacek_DEHNEL&feed=atom&action=historyJacek DEHNEL - Historia wersji2024-03-28T20:38:22ZHistoria wersji tej strony wikiMediaWiki 1.19.6http://www.ppibl.ibl.waw.pl/mediawiki/index.php?title=Jacek_DEHNEL&diff=5780&oldid=prevMarlena: /* TWÓRCZOŚĆ */2019-07-12T12:36:58Z<p><span dir="auto"><span class="autocomment">TWÓRCZOŚĆ</span></span></p>
<table class='diff diff-contentalign-left'>
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr valign='top'>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← poprzednia wersja</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Wersja z 12:36, 12 lip 2019</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 80:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 80:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Podp.: Maryla Szymiczkowa.</p></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Podp.: Maryla Szymiczkowa.</p></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Cz. 3 cyklu; cz. 1-2 zob. poz. 20, 22.</p></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Cz. 3 cyklu; cz. 1-2 zob. poz. 20, 22.</p></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div><li> Serce Chopina: (ein Liederkreis). [Poemat]. Stronie Śląskie 2018, 36 s. ''Poezje-Biuro Lit.''; 170.</li></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><li> <ins class="diffchange diffchange-inline">[[#</ins>Serce Chopina<ins class="diffchange diffchange-inline">|Serce Chopina]]</ins>: (ein Liederkreis). [Poemat]. Stronie Śląskie 2018, 36 s. ''Poezje-Biuro Lit.''; 170.</li></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='block'>Nadto tekst albumu: The book of the city of Lublin. Photographs of Lublin = Księga miasta Lublina. Fotografie Lublina. Essay by Jacek Dehnel. [Red.: B. Wybacz. Tłum. na jęz. ang. B. Wójcik]. Lubl.: Stow. Kult. Grupa Projekt: Episteme 2013, 87 s.</p></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='block'>Nadto tekst albumu: The book of the city of Lublin. Photographs of Lublin = Księga miasta Lublina. Fotografie Lublina. Essay by Jacek Dehnel. [Red.: B. Wybacz. Tłum. na jęz. ang. B. Wójcik]. Lubl.: Stow. Kult. Grupa Projekt: Episteme 2013, 87 s.</p></div></td></tr>
</table>Marlenahttp://www.ppibl.ibl.waw.pl/mediawiki/index.php?title=Jacek_DEHNEL&diff=5779&oldid=prevMarlena: /* OPRACOWANIA (wybór) */2019-07-12T12:36:22Z<p><span dir="auto"><span class="autocomment">OPRACOWANIA (wybór)</span></span></p>
<table class='diff diff-contentalign-left'>
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr valign='top'>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← poprzednia wersja</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Wersja z 12:36, 12 lip 2019</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 125:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 125:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><ul></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><ul></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><li>Ank. 2008, 2011.</li></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><li>Ank. 2008, 2011.</li></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div><li> Wywiady: Archeopteryx poezji. Rozm. P. Dunin-Wąsowicz. „Lampa” 2005 nr 12, przedr. w tegoż: Rozmowy lampowe. Wwa 2007; Chłopak jak ta lala. Rozm. A. Kozłowska. „Gaz. Wybor.” dod. „Wysokie obcasy” 2007 nr 24/25; Jacek Dehnel. W stronę Lisowa. Rozm. H. Rydlewska. „Exklusiv” 2007 nr 12; Młody gentleman. Rozm. K. Rojek. „Motyw” 2007 nr 6; Wychowała mnie Szeherezada. Rozm. K. Janowska. „Polityka” 2007 nr 4; Zawsze miałem olbrzymie apetyty poznawcze. Rozm. K. Bachta. „Pro Libris” 2007 nr 1; Nie dam się dewotkom ani gejowskim aktywistkom. „Zwierciadło” 2009 nr 9; Pisarz najciekawszy jest w książkach. „artPapier” [www.artpapier.com] 2009 nr 8 [dot.: Balzakiana]; Dehnel. Cały jestem przywiązaniem. Rozm. D. Wodecka. „Gaz. Wybor.” 2010 nr 54; Na stole sałatka, w telewizji śmierć. Rozm. K. Kubisiowska. „Gaz. Wybor.” 2010 nr 230 [dot.: Ekran kontrolny]; Następstwo mężczyzn. Rozm. M. Doskocz. „artPapier” [www.artpapier.com] 2011 nr 6 [dot.: Saturn]; Pisanie to nie masaż stóp. Rozm. M. Hajdysz. „Gaz. Wybor.” 2011 nr 82 dod. „Trójmiasto”; Polska jako projekt emancypacyjny. Rozm. K. Surmiak-Domańska. „Gaz. Wybor.” 2011 nr 276; Kotek z kaprawym oczkiem. Rozm. M. Wapińska. „Dz. Gaz. Prawna” 2013 nr 33, dod. „Kultura” [dot.: Młodszy księgowy]; Dehnel o nowej powieści „Matka Makryna”. Rozm. A. Szwedowicz. Powst. 2014 [on-line] [dostęp <del class="diffchange diffchange-inline">14 października 2016</del>]. Dostępny w Internecie: [http://culture.pl/pl/artykul/dehnel-o-nowej-powiesci-matka-makryna http://culture.pl/pl/artykul/dehnel-o-nowej-powiesci-matka-makryna]; Eksperyment. Rozmowa z Jackiem Dehnelem i Piotrem Tarczyńskim. Rozm. A. Sowińska. Powst. 2014? [on-line] [dostęp 4 stycznia <del class="diffchange diffchange-inline">2017</del>]. Dostępny w Internecie: [http://www.dwutygodnik.com/artykul/6039-eksperyment.html http://www.dwutygodnik.com/artykul/6039-eksperyment.html] [dot. m.in. Projektu Tajny Detektyw i powieści „Tajemnica domu Helclów”]; Pisarz zawsze tkwi między dziedzictwem a potomnością. Rozm. J. Wierzejska. „Nowe Książ.” 2014 nr 1; Święta oszustka Wielkiej Emigracji. Rozm. J. Tomczuk. „Newsweek Polska” 2014 nr 43; Dziennik jako wola i niewydarzenie: o „Dzienniku roku chrystusowego" Jacka Dehnela. Rozm. M. Woźniak. „Załącznik Kulturoznawczy” 2015 nr 2; Niebłękitnoocy. Rozmowa z Jackiem Dehnelem i Barbarą Klicką. Rozm. Z. Król. Powst. 2015. [on-line] [dostęp 4 stycznia 2017]. Dostępny w Internecie: [http://www.dwutygodnik.com/artykul/6324-nieblekitnoocy.html?print1 http://www.dwutygodnik.com/artykul/6324-nieblekitnoocy.html?print1] [dot. Projektu Tajny Detektyw]; Jacka Dehnela pytamy o „Serię w ciemność”. Rozm. R. Honet. Powst. 2016 [on-line] [dostęp 27 listopada 2017]. Dostępny w Internecie: [http://www.literackapolska.pl/kilka-pytan-do/pytania-do-jacka-dehnela/ http://www.literackapolska.pl/kilka-pytan-do/pytania-do-jacka-dehnela/]; Trzy pytania po spotkaniu z Jackiem Dehnelem. [Rozm.] M.W. Trojanowska. „Bibl. Radomski” 2016 nr 2; Niech James żyje. Z Jackiem Dehnelem o przekładzie „The turn of the screw”. Rozm. D. Guttfeld. „Litteraria Copernicana” 2017 nr 1; Z ziemi polskiej do angielskiej. Rozm. N. Malek. „Wprost” 2017 nr 11.</li></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><li> Wywiady: Archeopteryx poezji. Rozm. P. Dunin-Wąsowicz. „Lampa” 2005 nr 12, przedr. w tegoż: Rozmowy lampowe. Wwa 2007; Chłopak jak ta lala. Rozm. A. Kozłowska. „Gaz. Wybor.” dod. „Wysokie obcasy” 2007 nr 24/25; Jacek Dehnel. W stronę Lisowa. Rozm. H. Rydlewska. „Exklusiv” 2007 nr 12; Młody gentleman. Rozm. K. Rojek. „Motyw” 2007 nr 6; Wychowała mnie Szeherezada. Rozm. K. Janowska. „Polityka” 2007 nr 4; Zawsze miałem olbrzymie apetyty poznawcze. Rozm. K. Bachta. „Pro Libris” 2007 nr 1; Nie dam się dewotkom ani gejowskim aktywistkom. „Zwierciadło” 2009 nr 9; Pisarz najciekawszy jest w książkach. „artPapier” [www.artpapier.com] 2009 nr 8 [dot.: Balzakiana]; Dehnel. Cały jestem przywiązaniem. Rozm. D. Wodecka. „Gaz. Wybor.” 2010 nr 54; Na stole sałatka, w telewizji śmierć. Rozm. K. Kubisiowska. „Gaz. Wybor.” 2010 nr 230 [dot.: Ekran kontrolny]; Następstwo mężczyzn. Rozm. M. Doskocz. „artPapier” [www.artpapier.com] 2011 nr 6 [dot.: Saturn]; Pisanie to nie masaż stóp. Rozm. M. Hajdysz. „Gaz. Wybor.” 2011 nr 82 dod. „Trójmiasto”; Polska jako projekt emancypacyjny. Rozm. K. Surmiak-Domańska. „Gaz. Wybor.” 2011 nr 276; Kotek z kaprawym oczkiem. Rozm. M. Wapińska. „Dz. Gaz. Prawna” 2013 nr 33, dod. „Kultura” [dot.: Młodszy księgowy]; Dehnel o nowej powieści „Matka Makryna”. Rozm. A. Szwedowicz. Powst. 2014 [on-line] [dostęp <ins class="diffchange diffchange-inline">19 stycznia 2019</ins>]. Dostępny w Internecie: [http://culture.pl/pl/artykul/dehnel-o-nowej-powiesci-matka-makryna http://culture.pl/pl/artykul/dehnel-o-nowej-powiesci-matka-makryna]; Eksperyment. Rozmowa z Jackiem Dehnelem i Piotrem Tarczyńskim. Rozm. A. Sowińska. Powst. 2014? [on-line] [dostęp 4 stycznia <ins class="diffchange diffchange-inline">2019</ins>]. Dostępny w Internecie: [http://www.dwutygodnik.com/artykul/6039-eksperyment.html http://www.dwutygodnik.com/artykul/6039-eksperyment.html] [dot. m.in. Projektu Tajny Detektyw i powieści „Tajemnica domu Helclów”]; Pisarz zawsze tkwi między dziedzictwem a potomnością. Rozm. J. Wierzejska. „Nowe Książ.” 2014 nr 1; Święta oszustka Wielkiej Emigracji. Rozm. J. Tomczuk. „Newsweek Polska” 2014 nr 43; Dziennik jako wola i niewydarzenie: o „Dzienniku roku chrystusowego" Jacka Dehnela. Rozm. M. Woźniak. „Załącznik Kulturoznawczy” 2015 nr 2; Niebłękitnoocy. Rozmowa z Jackiem Dehnelem i Barbarą Klicką. Rozm. Z. Król. Powst. 2015. [on-line] [dostęp 4 stycznia 2017]. Dostępny w Internecie: [http://www.dwutygodnik.com/artykul/6324-nieblekitnoocy.html?print1 http://www.dwutygodnik.com/artykul/6324-nieblekitnoocy.html?print1] [dot. Projektu Tajny Detektyw]; Jacka Dehnela pytamy o „Serię w ciemność”. Rozm. R. Honet. Powst. 2016 [on-line] [dostęp 27 listopada 2017]. Dostępny w Internecie: [http://www.literackapolska.pl/kilka-pytan-do/pytania-do-jacka-dehnela/ http://www.literackapolska.pl/kilka-pytan-do/pytania-do-jacka-dehnela/]; Trzy pytania po spotkaniu z Jackiem Dehnelem. [Rozm.] M.W. Trojanowska. „Bibl. Radomski” 2016 nr 2<ins class="diffchange diffchange-inline">; Literatura służy tworzeniu i czytaniu książek. Rozm. M. Wolting. „Orbis Linguarum” 2017</ins>; Niech James żyje. Z Jackiem Dehnelem o przekładzie „The turn of the screw”. Rozm. D. Guttfeld. „Litteraria Copernicana” 2017 nr 1; Z ziemi polskiej do angielskiej. Rozm. N. Malek. „Wprost” 2017 nr 11.</li></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div></ul></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div></ul></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 411:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 411:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><ul></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><ul></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><li> Zob. Wywiady.</li></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><li> Zob. Wywiady.</li></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;"></ul></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;"></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;">[[#tworczosc|Powrót na górę&uarr;]]</ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;"></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;">===Serce Chopina===</ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;"></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;"><ul></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;"><li> B. SADULSKI: Czy Lana Del Rey czytałaby Lenina? „Dwutygodnik” 2018 nr 239, [on-line] [dostęp 19 stycznia 2019]. Dostępny w Internecie: https://www.dwutygodnik.com/artykul/7873-czy-lana-del-rey-czytalaby-lenina.html </li></ins></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div></ul></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div></ul></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
</table>Marlenahttp://www.ppibl.ibl.waw.pl/mediawiki/index.php?title=Jacek_DEHNEL&diff=5778&oldid=prevMarlena o 12:30, 12 lip 20192019-07-12T12:30:50Z<p></p>
<table class='diff diff-contentalign-left'>
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr valign='top'>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← poprzednia wersja</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Wersja z 12:30, 12 lip 2019</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 76:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 76:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Kr.: Znak 2016, plik w formacie EPUB, MOBI, PDF.</p></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Kr.: Znak 2016, plik w formacie EPUB, MOBI, PDF.</p></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><li> [[#Seria w ciemność|Seria w ciemność]]. [Wiersze]. Stronie Śląskie; Wr.: Biuro Lit. 2016, 44 s. ''22. Wiersze podróżne'', 1.</li></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><li> [[#Seria w ciemność|Seria w ciemność]]. [Wiersze]. Stronie Śląskie; Wr.: Biuro Lit. 2016, 44 s. ''22. Wiersze podróżne'', 1.</li></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;"><li>Dysharmonia czyli Pięćdziesiąt apokryfów muzycznych. Wr.: Nar. Forum Muzyki im. W. Lutosławskiego [2018], 226 s.</li></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;"><li> Seans w domu Egipskim. [Powieść]. [Współaut.: P. Tarczyński]. Kr.: Znak Litera Nova – Znak 2018, 298 s.</li></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;"><p class='comment'>Podp.: Maryla Szymiczkowa.</p></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;"><p class='comment'>Cz. 3 cyklu; cz. 1-2 zob. poz. 20, 22.</p></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;"><li> Serce Chopina: (ein Liederkreis). [Poemat]. Stronie Śląskie 2018, 36 s. ''Poezje-Biuro Lit.''; 170.</li></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;"></ins></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='block'>Nadto tekst albumu: The book of the city of Lublin. Photographs of Lublin = Księga miasta Lublina. Fotografie Lublina. Essay by Jacek Dehnel. [Red.: B. Wybacz. Tłum. na jęz. ang. B. Wójcik]. Lubl.: Stow. Kult. Grupa Projekt: Episteme 2013, 87 s.</p></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='block'>Nadto tekst albumu: The book of the city of Lublin. Photographs of Lublin = Księga miasta Lublina. Fotografie Lublina. Essay by Jacek Dehnel. [Red.: B. Wybacz. Tłum. na jęz. ang. B. Wójcik]. Lubl.: Stow. Kult. Grupa Projekt: Episteme 2013, 87 s.</p></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='block'>Przekłady wierszy Jacka Dehnela w antologiach zagranicznych: ang.: Six Polish Poets. Jacek Dehnel, Agnieszka Kuciak, Anna Piwkowska, Tomasz Różycki, Dariusz Suska, Maciej Woźniak. [Przeł.] E. Chruściel [i in.]. [Oprac. i wstęp:] J. Dehnel. Todmorden 2009. Zob. Prace redakcyjne poz. 1; Free over blood. [Oprac: D. Jung, M. Orliński]. London 2011, – bułg.: Miłość nie jest tym słowem. Antologia poetek i poetów polskich, debiutujących po roku 1989 = Lûbov ne e dumata. Antologiâ na polski poetesi i poeti, debûtirali sled 1989 godina. [Wybór i oprac.: J. Dehnel i M. Woźniak]. Plovdiv: 2014. Zob. Prace redakcyjne, poz. 6, – czes.: Antologie současné polské poezie. [Oprac.: G. Jankowicz, L. Zakopalová]. Praha 2011, – hiszp.: Poesía a contragolpe: antología de poesía polaca contemporánea (autores nacidos entre 1960 y 1980). [Wybór i tłum.:] A. Murcia, G. Beltrán, X. Farré. [Zaragoza 2012]; Warszawa. [Pomysł i projekt graficzny: G. Lange. [Przeł.] A. Murcia. Valencia 2015, – niem.: Still leben mit Crash. Gedichte aus Polen. [Red.:] H. Thill, C. Rudolph. Heidelberg 2014. – serb.: Moj poljski pesnički XX vek. Antologija. [Oprac.:] B. Rajčic. Beograd 2012; Rečnik mlade poljske poezije. Antologija poezije poljskih pesnika rođenih 1960-1990. godine. [Przeł.:] B. Rajčic. Beograd 2013.</p></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='block'>Przekłady wierszy Jacka Dehnela w antologiach zagranicznych: ang.: Six Polish Poets. Jacek Dehnel, Agnieszka Kuciak, Anna Piwkowska, Tomasz Różycki, Dariusz Suska, Maciej Woźniak. [Przeł.] E. Chruściel [i in.]. [Oprac. i wstęp:] J. Dehnel. Todmorden 2009. Zob. Prace redakcyjne poz. 1; Free over blood. [Oprac: D. Jung, M. Orliński]. London 2011, – bułg.: Miłość nie jest tym słowem. Antologia poetek i poetów polskich, debiutujących po roku 1989 = Lûbov ne e dumata. Antologiâ na polski poetesi i poeti, debûtirali sled 1989 godina. [Wybór i oprac.: J. Dehnel i M. Woźniak]. Plovdiv: 2014. Zob. Prace redakcyjne, poz. 6, – czes.: Antologie současné polské poezie. [Oprac.: G. Jankowicz, L. Zakopalová]. Praha 2011, – hiszp.: Poesía a contragolpe: antología de poesía polaca contemporánea (autores nacidos entre 1960 y 1980). [Wybór i tłum.:] A. Murcia, G. Beltrán, X. Farré. [Zaragoza 2012]; Warszawa. [Pomysł i projekt graficzny: G. Lange. [Przeł.] A. Murcia. Valencia 2015, – niem.: Still leben mit Crash. Gedichte aus Polen. [Red.:] H. Thill, C. Rudolph. Heidelberg 2014. – serb.: Moj poljski pesnički XX vek. Antologija. [Oprac.:] B. Rajčic. Beograd 2012; Rečnik mlade poljske poezije. Antologija poezije poljskih pesnika rođenih 1960-1990. godine. [Przeł.:] B. Rajčic. Beograd 2013.</p></div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 91:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 97:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><li> M. Altés: Nie! [Opowiadanie dla dzieci]. Gdańsk: Adamada 2016, 32 s.</li></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><li> M. Altés: Nie! [Opowiadanie dla dzieci]. Gdańsk: Adamada 2016, 32 s.</li></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><li> P. Larkin: Zimowe królestwo. [Powieść]. Stronie Śląskie; Wr.: Biuro Lit. 2017, 238 s.</li></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><li> P. Larkin: Zimowe królestwo. [Powieść]. Stronie Śląskie; Wr.: Biuro Lit. 2017, 238 s.</li></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Zob. też Prace redakcyjne poz. 1, 7.</p></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline"><li>J. Pietrkiewicz: Zdobycz i wierność. [Powieść]. Wwa: Bibl. Akustyczna; we współpr. z Foksal Grupa Wydawn. 2018, 256 s. ''Archipelagi''.</li></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment<ins class="diffchange diffchange-inline">'>Wyd. jako dokument dźwiękowy: Wwa: Wwa: Bibl. Akustyczna; we współpracy z Foksal Grupa Wydawn. 2018, 1 płyta CD.</p></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div> </div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline"><p class='volumeDescription</ins>'>Zob. też Prace redakcyjne poz. 1, 7.</p></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div></ol></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div></ol></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>===Prace redakcyjne===</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>===Prace redakcyjne===</div></td></tr>
</table>Marlenahttp://www.ppibl.ibl.waw.pl/mediawiki/index.php?title=Jacek_DEHNEL&diff=5777&oldid=prevMarlena: /* TWÓRCZOŚĆ */2019-07-12T12:26:14Z<p><span dir="auto"><span class="autocomment">TWÓRCZOŚĆ</span></span></p>
<table class='diff diff-contentalign-left'>
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr valign='top'>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← poprzednia wersja</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Wersja z 12:26, 12 lip 2019</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 27:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 27:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Wyd. jako dokument dźwiękowy: Czyta: J. Dehnel. Wwa: Bibl. Akustyczna 2008, 1 płyta (CD) w formacie mp3. – Wyd. jako dokument elektroniczny: Wwa: W.A.B. 2006, plik w formacie EPUB, PDF. Wyd. nast. tamże 2017.</p></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Wyd. jako dokument dźwiękowy: Czyta: J. Dehnel. Wwa: Bibl. Akustyczna 2008, 1 płyta (CD) w formacie mp3. – Wyd. jako dokument elektroniczny: Wwa: W.A.B. 2006, plik w formacie EPUB, PDF. Wyd. nast. tamże 2017.</p></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Nagroda Paszport „Polityki” w 2007, nominacja do Nagrody Europy Środkowej Angelus.</p></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Nagroda Paszport „Polityki” w 2007, nominacja do Nagrody Europy Środkowej Angelus.</p></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Przekł.: chorwac.: Lala. [Przeł.] A. Cvitanović. Zagreb 2010, – hebr.: Lalah. [Przeł.] B. Gerws. Yrŵšalayim 2009, – hiszp.: El jardin de lala. [Przeł.] J. Slawomirski, A. Rubió. Barcelona 2012, – litew.: Lialė. [Przeł.] B. Jonuškaitė. Vilnius 2010, wyd. jako dokument dźwiękowy: Czyta: N. Lipelikaitė. Vilnius 2012, 1 płyta (CD) w formacie mp3. – niem.: Lala. [Przeł.] R. Schmidgall. Berlin 2008, – ros.: Lâlâ. [Przeł.] Û. Čajnikova. Moskva 2015, - słowac.: Babul’a. [Przeł.] K. Chmel. Bratislava 2009, – słoweń.: Pupa. [Przeł.] J. Unuk. Vnanje Gorice 2012, - turec.: Lala. [Przeł.] S. Köycü. Istanbul 2011, – węgier.: Lala. [Przeł.] G. Keresztes. Pozsony 2010, – włos.: Lala. Sotto il segno dell’acero. [Przeł.] R. Belletti. Milano 2009.</p></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Przekł.: <ins class="diffchange diffchange-inline">ang.: Lala. [Przeł.] A. Lloyd-Jones. London 2018, –  </ins>chorwac.: Lala. [Przeł.] A. Cvitanović. Zagreb 2010<ins class="diffchange diffchange-inline">, – czes.: Lala. [Przeł.] M. Alexa. Brno 2015</ins>, – hebr.: Lalah. [Przeł.] B. Gerws. Yrŵšalayim 2009, – hiszp.: El jardin de lala. [Przeł.] J. Slawomirski, A. Rubió. Barcelona 2012, – litew.: Lialė. [Przeł.] B. Jonuškaitė. Vilnius 2010, wyd. jako dokument dźwiękowy: Czyta: N. Lipelikaitė. Vilnius 2012, 1 płyta (CD) w formacie mp3. – niem.: Lala. [Przeł.] R. Schmidgall. Berlin 2008, – ros.: Lâlâ. [Przeł.] Û. Čajnikova. Moskva 2015, - słowac.: Babul’a. [Przeł.] K. Chmel. Bratislava 2009, – słoweń.: Pupa. [Przeł.] J. Unuk. Vnanje Gorice 2012, - turec.: Lala. [Przeł.] S. Köycü. Istanbul 2011, – węgier.: Lala. [Przeł.] G. Keresztes. Pozsony 2010, – włos.: Lala. Sotto il segno dell’acero. [Przeł.] R. Belletti. Milano 2009.</p></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><li> [[#Wiersze|Wiersze]]. Wwa: Lampa i Iskra Boża 2006, 144 s.</li></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><li> [[#Wiersze|Wiersze]]. Wwa: Lampa i Iskra Boża 2006, 144 s.</li></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Zawiera cykle: Żywoty równoległe [poz. 2]; Wyprawa na południe [poz. 3]; Pochwała przemijania.</p></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Zawiera cykle: Żywoty równoległe [poz. 2]; Wyprawa na południe [poz. 3]; Pochwała przemijania.</p></div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 44:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 44:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><li> [[#Rubryki strat i zysków|Rubryki strat i zysków]]. Zebrane poematy i cykle poetyckie z lat 1999 – 2010. Wr.: Biuro Lit. 2011, 140 s. ''Poezje – Biuro Lit., ''63.</li></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><li> [[#Rubryki strat i zysków|Rubryki strat i zysków]]. Zebrane poematy i cykle poetyckie z lat 1999 – 2010. Wr.: Biuro Lit. 2011, 140 s. ''Poezje – Biuro Lit., ''63.</li></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Zawiera cykle: Zawiera cykle: Na szyję świętej Katarzyny księżniczki egipskiej; Venezia albo Zuzanna i starcy; Kindertotenlieder; Trzy psalmy okrutne; Konstantynopol/Istanbul; Żywoty równoległe [poz. 2]; Wyprawa na południe [poz. 3]; Cztery autoportrety, w tym jeden podwójny; Niderlandy. Sześć pocztówek; Podwiślańska Szkoła Fortepianowa Czernego; Przez most i dalej; Zegar, czyli Mała liturgia godzin dla niepraktykujących; Ekran kontrolny [poz. 9].</p></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Zawiera cykle: Zawiera cykle: Na szyję świętej Katarzyny księżniczki egipskiej; Venezia albo Zuzanna i starcy; Kindertotenlieder; Trzy psalmy okrutne; Konstantynopol/Istanbul; Żywoty równoległe [poz. 2]; Wyprawa na południe [poz. 3]; Cztery autoportrety, w tym jeden podwójny; Niderlandy. Sześć pocztówek; Podwiślańska Szkoła Fortepianowa Czernego; Przez most i dalej; Zegar, czyli Mała liturgia godzin dla niepraktykujących; Ekran kontrolny [poz. 9].</p></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div><li> [[#Saturn|Saturn]]. Czarne obrazy z życia mężczyzn z rodziny Goya. [Powieść]. Wwa: W.A.B. 2011, 269 s. ''Archipelagi<del class="diffchange diffchange-inline">.</del>''</li></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><li> [[#Saturn|Saturn]]. Czarne obrazy z życia mężczyzn z rodziny Goya. [Powieść]. Wwa: W.A.B. 2011, 269 s. ''Archipelagi''<ins class="diffchange diffchange-inline">; wyd. nast. tamże 2018.</ins></li></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Wyd. jako dokument dźwiękowy: Czytają: L. Filipowicz, R. Siemianowski, J. Zadura. Wwa: Bibl. Akustyczna 2011, plik w formacie mp3. – Wyd. jako dokument elektroniczny: Wwa: W.A.B. 2011, plik w formacie PDF, EPUB.</p></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Wyd. jako dokument dźwiękowy: Czytają: L. Filipowicz, R. Siemianowski, J. Zadura. Wwa: Bibl. Akustyczna 2011, plik w formacie mp3. – Wyd. jako dokument elektroniczny: Wwa: W.A.B. 2011, plik w formacie PDF, EPUB.</p></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Nominacja do Nagrody Lit. Nike 2012.</p></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Nominacja do Nagrody Lit. Nike 2012.</p></div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 65:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 65:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><li> [[#Tajemnica domu Helclów|Tajemnica domu Helclów]]. [Powieść]. [Współaut.: P. Tarczyński]. Kr.: Znak 2015, 282 s. ''Znak Litera Nova.''</li></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><li> [[#Tajemnica domu Helclów|Tajemnica domu Helclów]]. [Powieść]. [Współaut.: P. Tarczyński]. Kr.: Znak 2015, 282 s. ''Znak Litera Nova.''</li></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Podp.: Maryla Szymiczkowa.</p></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Podp.: Maryla Szymiczkowa.</p></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;"><p class='comment'>Cz. 1 cyklu; cz. 2-3 zob. poz. 22, 25.</p></ins></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Kr.: Znak 2015, plik w formacie EPUB, MOBI.</p></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Kr.: Znak 2015, plik w formacie EPUB, MOBI.</p></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><li> [[#Krivoklat czyli Ein österreichisches Kunstidyll|Krivoklat czyli Ein österreichisches Kunstidyll]]. [Proza]. Kr.: Znak 2016, 232 s. ''Proza PL. Znak Litera Nova.''</li></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><li> [[#Krivoklat czyli Ein österreichisches Kunstidyll|Krivoklat czyli Ein österreichisches Kunstidyll]]. [Proza]. Kr.: Znak 2016, 232 s. ''Proza PL. Znak Litera Nova.''</li></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Kr.: Znak 2016, plik w formacie EPUB, MOBI.</p></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Kr.: Znak 2016, plik w formacie EPUB, MOBI.</p></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Nominacja do Nagrody Lit. Nike 2017.</p></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Nominacja do Nagrody Lit. Nike 2017.</p></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div><li> Rozdarta zasłona. [Powieść]. [Współaut.: P. Tarczyński]. Kr.: Znak 2016, 304 s.</li></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline"><p class='comment'>Przekł. franc.: Krivoklat ou Ein österreichisches Kunstidyll. [Przeł.] M. Furman-Bouvard. Paris 2018.</p></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><li> Rozdarta zasłona. [Powieść]. [Współaut.: P. Tarczyński]. Kr.: Znak 2016, 304 s. <ins class="diffchange diffchange-inline">''Znak Litera Nova.''</ins></li></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Podp.: Maryla Szymiczkowa.</p></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Podp.: Maryla Szymiczkowa.</p></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;"><p class='comment'>Cz. 2 cyklu; cz. 1, 3 zob. poz. 20, 25.</p></ins></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Kr.: Znak 2016, plik w formacie EPUB, MOBI, PDF.</p></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Kr.: Znak 2016, plik w formacie EPUB, MOBI, PDF.</p></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div><li> [[#Seria w ciemność|Seria w ciemność]]. [Wiersze]. Stronie Śląskie; Wr.: Biuro Lit. 2016, 44 s. ''22. Wiersze podróżne'', 1<del class="diffchange diffchange-inline">''</del>.<del class="diffchange diffchange-inline">''</del></li></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><li> [[#Seria w ciemność|Seria w ciemność]]. [Wiersze]. Stronie Śląskie; Wr.: Biuro Lit. 2016, 44 s. ''22. Wiersze podróżne'', 1.</li></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='block'>Nadto tekst albumu: The book of the city of Lublin. Photographs of Lublin = Księga miasta Lublina. Fotografie Lublina. Essay by Jacek Dehnel. [Red.: B. Wybacz. Tłum. na jęz. ang. B. Wójcik]. Lubl.: Stow. Kult. Grupa Projekt: Episteme 2013, 87 s.</p></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='block'>Nadto tekst albumu: The book of the city of Lublin. Photographs of Lublin = Księga miasta Lublina. Fotografie Lublina. Essay by Jacek Dehnel. [Red.: B. Wybacz. Tłum. na jęz. ang. B. Wójcik]. Lubl.: Stow. Kult. Grupa Projekt: Episteme 2013, 87 s.</p></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='block'>Przekłady wierszy Jacka Dehnela w antologiach zagranicznych: ang.: Six Polish Poets. Jacek Dehnel, Agnieszka Kuciak, Anna Piwkowska, Tomasz Różycki, Dariusz Suska, Maciej Woźniak. [Przeł.] E. Chruściel [i in.]. [Oprac. i wstęp:] J. Dehnel. Todmorden 2009. Zob. Prace redakcyjne poz. 1; Free over blood. [Oprac: D. Jung, M. Orliński]. London 2011, – bułg.: Miłość nie jest tym słowem. Antologia poetek i poetów polskich, debiutujących po roku 1989 = Lûbov ne e dumata. Antologiâ na polski poetesi i poeti, debûtirali sled 1989 godina. [Wybór i oprac.: J. Dehnel i M. Woźniak]. Plovdiv: 2014. Zob. Prace redakcyjne, poz. 6, – czes.: Antologie současné polské poezie. [Oprac.: G. Jankowicz, L. Zakopalová]. Praha 2011, – hiszp.: Poesía a contragolpe: antología de poesía polaca contemporánea (autores nacidos entre 1960 y 1980). [Wybór i tłum.:] A. Murcia, G. Beltrán, X. Farré. [Zaragoza 2012]; Warszawa. [Pomysł i projekt graficzny: G. Lange. [Przeł.] A. Murcia. Valencia 2015, – niem.: Still leben mit Crash. Gedichte aus Polen. [Red.:] H. Thill, C. Rudolph. Heidelberg 2014. – serb.: Moj poljski pesnički XX vek. Antologija. [Oprac.:] B. Rajčic. Beograd 2012; Rečnik mlade poljske poezije. Antologija poezije poljskih pesnika rođenih 1960-1990. godine. [Przeł.:] B. Rajčic. Beograd 2013.</p></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='block'>Przekłady wierszy Jacka Dehnela w antologiach zagranicznych: ang.: Six Polish Poets. Jacek Dehnel, Agnieszka Kuciak, Anna Piwkowska, Tomasz Różycki, Dariusz Suska, Maciej Woźniak. [Przeł.] E. Chruściel [i in.]. [Oprac. i wstęp:] J. Dehnel. Todmorden 2009. Zob. Prace redakcyjne poz. 1; Free over blood. [Oprac: D. Jung, M. Orliński]. London 2011, – bułg.: Miłość nie jest tym słowem. Antologia poetek i poetów polskich, debiutujących po roku 1989 = Lûbov ne e dumata. Antologiâ na polski poetesi i poeti, debûtirali sled 1989 godina. [Wybór i oprac.: J. Dehnel i M. Woźniak]. Plovdiv: 2014. Zob. Prace redakcyjne, poz. 6, – czes.: Antologie současné polské poezie. [Oprac.: G. Jankowicz, L. Zakopalová]. Praha 2011, – hiszp.: Poesía a contragolpe: antología de poesía polaca contemporánea (autores nacidos entre 1960 y 1980). [Wybór i tłum.:] A. Murcia, G. Beltrán, X. Farré. [Zaragoza 2012]; Warszawa. [Pomysł i projekt graficzny: G. Lange. [Przeł.] A. Murcia. Valencia 2015, – niem.: Still leben mit Crash. Gedichte aus Polen. [Red.:] H. Thill, C. Rudolph. Heidelberg 2014. – serb.: Moj poljski pesnički XX vek. Antologija. [Oprac.:] B. Rajčic. Beograd 2012; Rečnik mlade poljske poezije. Antologija poezije poljskih pesnika rođenih 1960-1990. godine. [Przeł.:] B. Rajčic. Beograd 2013.</p></div></td></tr>
</table>Marlenahttp://www.ppibl.ibl.waw.pl/mediawiki/index.php?title=Jacek_DEHNEL&diff=5776&oldid=prevMarlena: Anulowanie wersji nr 5775 utworzonej przez Marlena (dyskusja)2019-07-12T12:16:49Z<p>Anulowanie wersji nr 5775 utworzonej przez <a href="/mediawiki/index.php/Specjalna:Wk%C5%82ad/Marlena" title="Specjalna:Wkład/Marlena">Marlena</a> (<a href="/mediawiki/index.php?title=Dyskusja_u%C5%BCytkownika:Marlena&action=edit&redlink=1" class="new" title="Dyskusja użytkownika:Marlena (strona nie istnieje)">dyskusja</a>)</p>
<a href="http://www.ppibl.ibl.waw.pl/mediawiki/index.php?title=Jacek_DEHNEL&diff=5776&oldid=5775">Podgląd zmian</a>Marlenahttp://www.ppibl.ibl.waw.pl/mediawiki/index.php?title=Jacek_DEHNEL&diff=5775&oldid=prevMarlena o 12:16, 12 lip 20192019-07-12T12:16:19Z<p></p>
<a href="http://www.ppibl.ibl.waw.pl/mediawiki/index.php?title=Jacek_DEHNEL&diff=5775&oldid=5774">Podgląd zmian</a>Marlenahttp://www.ppibl.ibl.waw.pl/mediawiki/index.php?title=Jacek_DEHNEL&diff=5774&oldid=prevMarlena: /* BIOGRAM */2019-07-12T11:41:49Z<p><span dir="auto"><span class="autocomment">BIOGRAM</span></span></p>
<table class='diff diff-contentalign-left'>
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr valign='top'>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← poprzednia wersja</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Wersja z 11:41, 12 lip 2019</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 8:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 8:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><div class='biogram'></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><div class='biogram'></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>==BIOGRAM==</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>==BIOGRAM==</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div>Urodzony 1 maja 1980 w Gdańsku; syn Jacka Dehnela, inżyniera informatyka, i Anny z Karpińskich, malarki. Dzieciństwo spędził w Gdańsku. Brał wówczas udział w wystawach twórczości dziecięcej i był laureatem konkursu plastycznego dla dzieci im. E. Nyiregyhazi w Takasaki (Japonia). W 1990 należał do założycieli Leo Club Artus Gdańsk, młodzieżowej organizacji charytatywnej, wchodzącej w skład Stowarzyszenia Lions Clubs International. Od 1995 uczęszczał do klasy z wykładowym językiem angielskim w V Liceum Ogólnokształcącym im. S. Żeromskiego w Gdańsku-Oliwie; był stypendystą Krajowego Funduszu na Rzecz Dzieci (1996-99). Debiutował jako uczeń wierszem o incipicie ''Na pięć minut przed jesienią Jerozolimy ''(z 1997) i prozą pt. ''Kwiecień ''(z 1998), utworami nagrodzonymi w konkursie, ogłoszonym w 1998 przez Toruńskie Artystyczne Spotkania Młodzieży (Taśma 98), a opublikowanymi w 1999 w „PAL Przeglądzie Artystyczno-Literackim” (nr 3). Po zdaniu matury w 1999-2005 studiował w Collegium Międzywydziałowych Indywidualnych Studiów Humanistycznych Uniwersytetu Warszawskiego (UW); magisterium uzyskał w 2004 na Wydziale Filologii Polskiej UW. Następnie zajął się wyłącznie pracą literacką jako prozaik, poeta, tłumacz (m.in. P. Larkina, K. Vērdinša, G. Szirtesa) i autor tekstów piosenek. Wiersze i prozę drukował m.in. w „Lampie”, „Studium”, „Tytule”, „Akcencie”, „Wyspie”, „Frazie”. W 2004 związał się z internetową Fundacją Literatury, zamieszczając w portalu literackim Nieszuflada (www.nieszuflada.pl) swoje wiersze i przekłady, następnie jako współredaktor portalu Strony Literackie (www.literackie.pl). Otrzymał wiele nagród i wyróżnień w konkursach poetyckich (m.in. R.M. Rilkego, Z. Herberta, K.K. Baczyńskiego, J. Bierezina, H. Poświatowskiej, Czerwonej Róży) i prozatorskich (Wydawnictwa Znak). W 2006-09 współprowadził w TVP telewizyjny program kulturalny pt. ''Łossskot''. W 2007-11 ogłaszał felietony i recenzje książek w portalu Wirtualna Polska. Wszedł w skład Rady Programowej przy Zachęcie – Narodowej Galerii Sztuki (2007-13). Przebywał na miesięcznych stypendiach w Literarisches Colloquium Berlin (2008) oraz w Ledig House w Omi w Stanach Zjednoczonych. Otrzymał tytuł Młodego Ambasadora Polszczyzny, przyznawany przez Radę Języka Polskiego oraz nagrodę miasta Gdańska w dziedzinie kultury „Splendor Gedanensis” (2009). W 2009 zaczął publikować felietony w tygodniku „Polityka” (m.in. w rubryce „Kawiarnia literacka”). W 2010-16 prowadził blog poświęcony międzywojennemu czasopismu „Tajny Detektyw” ([http://tajnydetektyw.blogspot.com/ http://tajnydetektyw.blogspot.com/]). Zajmuje się nadal malarstwem i rysunkiem. W 2012 był współautorem koncepcji wystawy pt. ''Świat Ptolemeusza, ''zorganizowanej w Bibliotece Narodowej w Warszawie. W tymże roku nawiązał stałą współpracę z magazynem poświęconym muzyce poważnej „Muzyka w Mieście” (http://mwm.nfm.wroclaw.pl) także jako autor rubryk: ''Mały przewodnik po operach zagranicznych i nieistniejących''; ''Mały słownik kompozytorów zapomnianych i nieistniejących''; ''Mały pitawal przestępstw dokonanych za pomocą instrumentów muzycznych''). Jest autorem tekstów piosenek powstałych w ramach „Projektu Tajny Detektyw” i nagranych w 2015 przez zespół Tajny. W 2015 otrzymał Nagrodę im. M. i Ł. Hirszowiczów, przyznawaną przez Żydowski Instytut Historyczny im. E. Ringelbluma. Odznaczony Brązowym Medalem „Zasłużony Kulturze Gloria Artis” (2016). </p></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline"><p></ins>Urodzony 1 maja 1980 w Gdańsku; syn Jacka Dehnela, inżyniera informatyka, i Anny z Karpińskich, malarki. Dzieciństwo spędził w Gdańsku. Brał wówczas udział w wystawach twórczości dziecięcej i był laureatem konkursu plastycznego dla dzieci im. E. Nyiregyhazi w Takasaki (Japonia). W 1990 należał do założycieli Leo Club Artus Gdańsk, młodzieżowej organizacji charytatywnej, wchodzącej w skład Stowarzyszenia Lions Clubs International. Od 1995 uczęszczał do klasy z wykładowym językiem angielskim w V Liceum Ogólnokształcącym im. S. Żeromskiego w Gdańsku-Oliwie; był stypendystą Krajowego Funduszu na Rzecz Dzieci (1996-99). Debiutował jako uczeń wierszem o incipicie ''Na pięć minut przed jesienią Jerozolimy ''(z 1997) i prozą pt. ''Kwiecień ''(z 1998), utworami nagrodzonymi w konkursie, ogłoszonym w 1998 przez Toruńskie Artystyczne Spotkania Młodzieży (Taśma 98), a opublikowanymi w 1999 w „PAL Przeglądzie Artystyczno-Literackim” (nr 3). Po zdaniu matury w 1999-2005 studiował w Collegium Międzywydziałowych Indywidualnych Studiów Humanistycznych Uniwersytetu Warszawskiego (UW); magisterium uzyskał w 2004 na Wydziale Filologii Polskiej UW. Następnie zajął się wyłącznie pracą literacką jako prozaik, poeta, tłumacz (m.in. P. Larkina, K. Vērdinša, G. Szirtesa) i autor tekstów piosenek. Wiersze i prozę drukował m.in. w „Lampie”, „Studium”, „Tytule”, „Akcencie”, „Wyspie”, „Frazie”. W 2004 związał się z internetową Fundacją Literatury, zamieszczając w portalu literackim Nieszuflada (www.nieszuflada.pl) swoje wiersze i przekłady, następnie jako współredaktor portalu Strony Literackie (www.literackie.pl). Otrzymał wiele nagród i wyróżnień w konkursach poetyckich (m.in. R.M. Rilkego, Z. Herberta, K.K. Baczyńskiego, J. Bierezina, H. Poświatowskiej, Czerwonej Róży) i prozatorskich (Wydawnictwa Znak). W 2006-09 współprowadził w TVP telewizyjny program kulturalny pt. ''Łossskot''. W 2007-11 ogłaszał felietony i recenzje książek w portalu Wirtualna Polska. Wszedł w skład Rady Programowej przy Zachęcie – Narodowej Galerii Sztuki (2007-13). Przebywał na miesięcznych stypendiach w Literarisches Colloquium Berlin (2008) oraz w Ledig House w Omi w Stanach Zjednoczonych. Otrzymał tytuł Młodego Ambasadora Polszczyzny, przyznawany przez Radę Języka Polskiego oraz nagrodę miasta Gdańska w dziedzinie kultury „Splendor Gedanensis” (2009). W 2009 zaczął publikować felietony w tygodniku „Polityka” (m.in. w rubryce „Kawiarnia literacka”). W 2010-16 prowadził blog poświęcony międzywojennemu czasopismu „Tajny Detektyw” ([http://tajnydetektyw.blogspot.com/ http://tajnydetektyw.blogspot.com/]). Zajmuje się nadal malarstwem i rysunkiem. W 2012 był współautorem koncepcji wystawy pt. ''Świat Ptolemeusza, ''zorganizowanej w Bibliotece Narodowej w Warszawie. W tymże roku nawiązał stałą współpracę z magazynem poświęconym muzyce poważnej „Muzyka w Mieście” (http://mwm.nfm.wroclaw.pl) także jako autor rubryk: ''Mały przewodnik po operach zagranicznych i nieistniejących''; ''Mały słownik kompozytorów zapomnianych i nieistniejących''; ''Mały pitawal przestępstw dokonanych za pomocą instrumentów muzycznych''). Jest autorem tekstów piosenek powstałych w ramach „Projektu Tajny Detektyw” i nagranych w 2015 przez zespół Tajny. W 2015 otrzymał Nagrodę im. M. i Ł. Hirszowiczów, przyznawaną przez Żydowski Instytut Historyczny im. E. Ringelbluma. Odznaczony Brązowym Medalem „Zasłużony Kulturze Gloria Artis” (2016). </p></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div>W 2018 w Londynie zawarł związek małżeński z pisarzem i tłumaczem, Piotrem Tarczyńskim. Mieszka w Warszawie.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline"><p></ins>W 2018 w Londynie zawarł związek małżeński z pisarzem i tłumaczem, Piotrem Tarczyńskim. Mieszka w Warszawie.<ins class="diffchange diffchange-inline"></p></ins></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div></div> <!-- biogram --></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div></div> <!-- biogram --></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
</table>Marlenahttp://www.ppibl.ibl.waw.pl/mediawiki/index.php?title=Jacek_DEHNEL&diff=5773&oldid=prevMarlena o 11:40, 12 lip 20192019-07-12T11:40:20Z<p></p>
<table class='diff diff-contentalign-left'>
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr valign='top'>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← poprzednia wersja</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Wersja z 11:40, 12 lip 2019</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 8:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 8:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><div class='biogram'></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><div class='biogram'></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>==BIOGRAM==</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>==BIOGRAM==</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div>Urodzony 1 maja 1980 w Gdańsku; syn Jacka Dehnela, inżyniera informatyka, i Anny z Karpińskich, malarki. Dzieciństwo spędził w Gdańsku. Brał wówczas udział w wystawach twórczości dziecięcej i był laureatem konkursu plastycznego dla dzieci im. E. Nyiregyhazi w Takasaki (Japonia). W 1990 należał do założycieli Leo Club Artus Gdańsk, młodzieżowej organizacji charytatywnej, wchodzącej w skład Stowarzyszenia Lions Clubs International. Od 1995 uczęszczał do klasy z wykładowym językiem angielskim w V Liceum Ogólnokształcącym im. S. Żeromskiego w Gdańsku-Oliwie; był stypendystą Krajowego Funduszu na Rzecz Dzieci (1996-99). Debiutował jako uczeń wierszem o incipicie ''Na pięć minut przed jesienią Jerozolimy ''(z 1997) i prozą pt. ''Kwiecień ''(z 1998), utworami nagrodzonymi w konkursie, ogłoszonym w 1998 przez Toruńskie Artystyczne Spotkania Młodzieży (Taśma 98), a opublikowanymi w 1999 w „PAL Przeglądzie Artystyczno-Literackim” (nr 3). Po zdaniu matury w 1999-2005 studiował w Collegium Międzywydziałowych Indywidualnych Studiów Humanistycznych Uniwersytetu Warszawskiego (UW); magisterium uzyskał w 2004 na Wydziale Filologii Polskiej UW. Następnie zajął się wyłącznie pracą literacką jako prozaik, poeta, tłumacz (m.in. P. Larkina, K. Vērdinša, G. Szirtesa) i autor tekstów piosenek. Wiersze i prozę drukował m.in. w „Lampie”, „Studium”, „Tytule”, „Akcencie”, „Wyspie”, „Frazie”. W 2004 związał się z internetową Fundacją Literatury, zamieszczając w portalu literackim Nieszuflada (www.nieszuflada.pl) swoje wiersze i przekłady, następnie jako współredaktor portalu Strony Literackie (www.literackie.pl). Otrzymał wiele nagród i wyróżnień w konkursach poetyckich (m.in. R.M. Rilkego, Z. Herberta, K.K. Baczyńskiego, J. Bierezina, H. Poświatowskiej, Czerwonej Róży) i prozatorskich (Wydawnictwa Znak). W 2006-09 współprowadził w TVP telewizyjny program kulturalny pt. ''Łossskot''. W 2007-11 ogłaszał felietony i recenzje książek w portalu Wirtualna Polska. Wszedł w skład Rady Programowej przy Zachęcie – Narodowej Galerii Sztuki (2007-13). Przebywał na miesięcznych stypendiach w Literarisches Colloquium Berlin (2008) oraz w Ledig House w Omi w Stanach Zjednoczonych. Otrzymał tytuł Młodego Ambasadora Polszczyzny, przyznawany przez Radę Języka Polskiego oraz nagrodę miasta Gdańska w dziedzinie kultury „Splendor Gedanensis” (2009). W 2009 zaczął publikować felietony w tygodniku „Polityka” (m.in. w rubryce „Kawiarnia literacka”). W 2010-16 prowadził blog poświęcony międzywojennemu czasopismu „Tajny Detektyw” ([http://tajnydetektyw.blogspot.com/ http://tajnydetektyw.blogspot.com/]). Zajmuje się nadal malarstwem i rysunkiem. W 2012 był współautorem koncepcji wystawy pt. ''Świat Ptolemeusza, ''zorganizowanej w Bibliotece Narodowej w Warszawie. W tymże roku nawiązał stałą współpracę z magazynem poświęconym muzyce poważnej „Muzyka w Mieście” (http://mwm.nfm.wroclaw.pl) także jako autor rubryk: ''Mały przewodnik po operach zagranicznych i nieistniejących''; ''Mały słownik kompozytorów zapomnianych i nieistniejących''; ''Mały pitawal przestępstw dokonanych za pomocą instrumentów muzycznych''). Jest autorem tekstów piosenek powstałych w ramach „Projektu Tajny Detektyw” i nagranych w 2015 przez zespół Tajny. W 2015 otrzymał Nagrodę im. M. i Ł. Hirszowiczów, przyznawaną przez Żydowski Instytut Historyczny im. E. Ringelbluma. Odznaczony Brązowym Medalem „Zasłużony Kulturze Gloria Artis” (2016). Mieszka w Warszawie.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div>Urodzony 1 maja 1980 w Gdańsku; syn Jacka Dehnela, inżyniera informatyka, i Anny z Karpińskich, malarki. Dzieciństwo spędził w Gdańsku. Brał wówczas udział w wystawach twórczości dziecięcej i był laureatem konkursu plastycznego dla dzieci im. E. Nyiregyhazi w Takasaki (Japonia). W 1990 należał do założycieli Leo Club Artus Gdańsk, młodzieżowej organizacji charytatywnej, wchodzącej w skład Stowarzyszenia Lions Clubs International. Od 1995 uczęszczał do klasy z wykładowym językiem angielskim w V Liceum Ogólnokształcącym im. S. Żeromskiego w Gdańsku-Oliwie; był stypendystą Krajowego Funduszu na Rzecz Dzieci (1996-99). Debiutował jako uczeń wierszem o incipicie ''Na pięć minut przed jesienią Jerozolimy ''(z 1997) i prozą pt. ''Kwiecień ''(z 1998), utworami nagrodzonymi w konkursie, ogłoszonym w 1998 przez Toruńskie Artystyczne Spotkania Młodzieży (Taśma 98), a opublikowanymi w 1999 w „PAL Przeglądzie Artystyczno-Literackim” (nr 3). Po zdaniu matury w 1999-2005 studiował w Collegium Międzywydziałowych Indywidualnych Studiów Humanistycznych Uniwersytetu Warszawskiego (UW); magisterium uzyskał w 2004 na Wydziale Filologii Polskiej UW. Następnie zajął się wyłącznie pracą literacką jako prozaik, poeta, tłumacz (m.in. P. Larkina, K. Vērdinša, G. Szirtesa) i autor tekstów piosenek. Wiersze i prozę drukował m.in. w „Lampie”, „Studium”, „Tytule”, „Akcencie”, „Wyspie”, „Frazie”. W 2004 związał się z internetową Fundacją Literatury, zamieszczając w portalu literackim Nieszuflada (www.nieszuflada.pl) swoje wiersze i przekłady, następnie jako współredaktor portalu Strony Literackie (www.literackie.pl). Otrzymał wiele nagród i wyróżnień w konkursach poetyckich (m.in. R.M. Rilkego, Z. Herberta, K.K. Baczyńskiego, J. Bierezina, H. Poświatowskiej, Czerwonej Róży) i prozatorskich (Wydawnictwa Znak). W 2006-09 współprowadził w TVP telewizyjny program kulturalny pt. ''Łossskot''. W 2007-11 ogłaszał felietony i recenzje książek w portalu Wirtualna Polska. Wszedł w skład Rady Programowej przy Zachęcie – Narodowej Galerii Sztuki (2007-13). Przebywał na miesięcznych stypendiach w Literarisches Colloquium Berlin (2008) oraz w Ledig House w Omi w Stanach Zjednoczonych. Otrzymał tytuł Młodego Ambasadora Polszczyzny, przyznawany przez Radę Języka Polskiego oraz nagrodę miasta Gdańska w dziedzinie kultury „Splendor Gedanensis” (2009). W 2009 zaczął publikować felietony w tygodniku „Polityka” (m.in. w rubryce „Kawiarnia literacka”). W 2010-16 prowadził blog poświęcony międzywojennemu czasopismu „Tajny Detektyw” ([http://tajnydetektyw.blogspot.com/ http://tajnydetektyw.blogspot.com/]). Zajmuje się nadal malarstwem i rysunkiem. W 2012 był współautorem koncepcji wystawy pt. ''Świat Ptolemeusza, ''zorganizowanej w Bibliotece Narodowej w Warszawie. W tymże roku nawiązał stałą współpracę z magazynem poświęconym muzyce poważnej „Muzyka w Mieście” (http://mwm.nfm.wroclaw.pl) także jako autor rubryk: ''Mały przewodnik po operach zagranicznych i nieistniejących''; ''Mały słownik kompozytorów zapomnianych i nieistniejących''; ''Mały pitawal przestępstw dokonanych za pomocą instrumentów muzycznych''). Jest autorem tekstów piosenek powstałych w ramach „Projektu Tajny Detektyw” i nagranych w 2015 przez zespół Tajny. W 2015 otrzymał Nagrodę im. M. i Ł. Hirszowiczów, przyznawaną przez Żydowski Instytut Historyczny im. E. Ringelbluma. Odznaczony Brązowym Medalem „Zasłużony Kulturze Gloria Artis” (2016)<ins class="diffchange diffchange-inline">. </p></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">W 2018 w Londynie zawarł związek małżeński z pisarzem i tłumaczem, Piotrem Tarczyńskim</ins>. Mieszka w Warszawie.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div></div> <!-- biogram --></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div></div> <!-- biogram --></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
</table>Marlenahttp://www.ppibl.ibl.waw.pl/mediawiki/index.php?title=Jacek_DEHNEL&diff=4705&oldid=prevMarlena o 21:26, 3 mar 20182018-03-03T21:26:50Z<p></p>
<table class='diff diff-contentalign-left'>
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr valign='top'>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← poprzednia wersja</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Wersja z 21:26, 3 mar 2018</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 72:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 72:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Kr.: Znak 2016, plik w formacie EPUB, MOBI, PDF.</p></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Kr.: Znak 2016, plik w formacie EPUB, MOBI, PDF.</p></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><li> [[#Seria w ciemność|Seria w ciemność]]. [Wiersze]. Stronie Śląskie; Wr.: Biuro Lit. 2016, 44 s. ''22. Wiersze podróżne'', 1''.''</li></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><li> [[#Seria w ciemność|Seria w ciemność]]. [Wiersze]. Stronie Śląskie; Wr.: Biuro Lit. 2016, 44 s. ''22. Wiersze podróżne'', 1''.''</li></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='block'>Nadto tekst albumu: The book of the city of Lublin. Photographs of Lublin Księga miasta Lublina. Fotografie Lublina. Essay by Jacek Dehnel. [Red.: B. Wybacz. Tłum. na jęz. ang. B. Wójcik]. Lubl.: Stow. Kult. Grupa Projekt: Episteme 2013, 87 s.</p></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='block'>Nadto tekst albumu: The book of the city of Lublin. Photographs of Lublin <ins class="diffchange diffchange-inline">= </ins>Księga miasta Lublina. Fotografie Lublina. Essay by Jacek Dehnel. [Red.: B. Wybacz. Tłum. na jęz. ang. B. Wójcik]. Lubl.: Stow. Kult. Grupa Projekt: Episteme 2013, 87 s.</p></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='block'>Przekłady wierszy Jacka Dehnela w antologiach zagranicznych: ang.: Six Polish Poets. Jacek Dehnel, Agnieszka Kuciak, Anna Piwkowska, Tomasz Różycki, Dariusz Suska, Maciej Woźniak. [Przeł.] E. Chruściel [i in.]. [Oprac. i wstęp:] J. Dehnel. Todmorden 2009. Zob. Prace redakcyjne poz. 1; Free over blood. [Oprac: D. Jung, M. Orliński]. London 2011, – bułg.: Miłość nie jest tym słowem. Antologia poetek i poetów polskich, debiutujących po roku 1989 Lûbov ne e dumata. Antologiâ na polski poetesi i poeti, debûtirali sled 1989 godina. [Wybór i oprac.: J. Dehnel i M. Woźniak]. Plovdiv: 2014. Zob. Prace redakcyjne, poz. 6, – czes.: Antologie současné polské poezie. [Oprac.: <del class="diffchange diffchange-inline">Grzegorz </del>Jankowicz, <del class="diffchange diffchange-inline">Lucie </del>Zakopalová].<del class="diffchange diffchange-inline">&nbsp;</del>Praha 2011, – hiszp.: Poesía a contragolpe: antología de poesía polaca contemporánea (autores nacidos entre 1960 y 1980). [Wybór i tłum.:] A. Murcia, G. Beltrán, X. Farré. [Zaragoza 2012]; Warszawa. [Pomysł i projekt graficzny: G. Lange. [Przeł.] A. Murcia. Valencia 2015, – niem.: Still leben mit Crash. Gedichte aus Polen. [Red.:] H. Thill, C. Rudolph. Heidelberg 2014. – serb.: Moj poljski pesnički XX vek. Antologija. [Oprac.:] B. Rajčic. Beograd 2012; Rečnik mlade poljske poezije. Antologija poezije poljskih pesnika rođenih 1960-1990. godine. [Przeł.:] B. Rajčic. Beograd 2013.</p></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='block'>Przekłady wierszy Jacka Dehnela w antologiach zagranicznych: ang.: Six Polish Poets. Jacek Dehnel, Agnieszka Kuciak, Anna Piwkowska, Tomasz Różycki, Dariusz Suska, Maciej Woźniak. [Przeł.] E. Chruściel [i in.]. [Oprac. i wstęp:] J. Dehnel. Todmorden 2009. Zob. Prace redakcyjne poz. 1; Free over blood. [Oprac: D. Jung, M. Orliński]. London 2011, – bułg.: Miłość nie jest tym słowem. Antologia poetek i poetów polskich, debiutujących po roku 1989 <ins class="diffchange diffchange-inline">= </ins>Lûbov ne e dumata. Antologiâ na polski poetesi i poeti, debûtirali sled 1989 godina. [Wybór i oprac.: J. Dehnel i M. Woźniak]. Plovdiv: 2014. Zob. Prace redakcyjne, poz. 6, – czes.: Antologie současné polské poezie. [Oprac.: <ins class="diffchange diffchange-inline">G. </ins>Jankowicz, <ins class="diffchange diffchange-inline">L. </ins>Zakopalová]. Praha 2011, – hiszp.: Poesía a contragolpe: antología de poesía polaca contemporánea (autores nacidos entre 1960 y 1980). [Wybór i tłum.:] A. Murcia, G. Beltrán, X. Farré. [Zaragoza 2012]; Warszawa. [Pomysł i projekt graficzny: G. Lange. [Przeł.] A. Murcia. Valencia 2015, – niem.: Still leben mit Crash. Gedichte aus Polen. [Red.:] H. Thill, C. Rudolph. Heidelberg 2014. – serb.: Moj poljski pesnički XX vek. Antologija. [Oprac.:] B. Rajčic. Beograd 2012; Rečnik mlade poljske poezije. Antologija poezije poljskih pesnika rođenih 1960-1990. godine. [Przeł.:] B. Rajčic. Beograd 2013.</p></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div></ol></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div></ol></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>===Przekłady===</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>===Przekłady===</div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 91:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 91:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>===Prace redakcyjne===</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>===Prace redakcyjne===</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><ol></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><ol></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div><li> Six Polish Poets. Jacek Dehnel, Agnieszka Kuciak, Anna Piwkowska, Tomasz Różycki, Dariusz Suska, Maciej Woźniak. [Przeł.] E. Chruściel [i in.]. [Oprac. i wstęp:] J. Dehnel. Todmorden 2009, 170 s.<del class="diffchange diffchange-inline">,</del>'' New Voices from Europe and Beyond.''</li></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><li> Six Polish Poets. Jacek Dehnel, Agnieszka Kuciak, Anna Piwkowska, Tomasz Różycki, Dariusz Suska, Maciej Woźniak. [Przeł.] E. Chruściel [i in.]. [Oprac. i wstęp:] J. Dehnel. Todmorden 2009, 170 s.'' New Voices from Europe and Beyond.''</li></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Zawiera m.in. wybór wierszy J. Dehnela.</p></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Zawiera m.in. wybór wierszy J. Dehnela.</p></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><li> Ch.N. Bialik: Pieśni. W przekł. S. Dymana. Wyd. krytyczne popraw. i rozszerz.: M. Zawanowska, M. Tomal. Dodatkowe wiersze w poetyckim oprac.: J. Dehnela. Z hebr. przeł. M. Zawanowska. Kr.; Budapeszt: Austeria 2012, 699 s. ''Lit. Spotkania: na Styku Kultur Pol. i Żydowskiej'', t. 1.</li></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><li> Ch.N. Bialik: Pieśni. W przekł. S. Dymana. Wyd. krytyczne popraw. i rozszerz.: M. Zawanowska, M. Tomal. Dodatkowe wiersze w poetyckim oprac.: J. Dehnela. Z hebr. przeł. M. Zawanowska. Kr.; Budapeszt: Austeria 2012, 699 s. ''Lit. Spotkania: na Styku Kultur Pol. i Żydowskiej'', t. 1.</li></div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 100:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 100:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><li> Miłość nie jest tym słowem: antologia poetek i poetów polskich, debiutujących po roku 1989 Lûbov ne e dumata: antologiâ na polski poetesi i poeti, debûtirali sled 1989 godina. [Wybór i oprac.: J. Dehnel i M. Woźniak]. Plovdiv: Izdatelstvo Žanet 2014, 289 s.</li></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><li> Miłość nie jest tym słowem: antologia poetek i poetów polskich, debiutujących po roku 1989 Lûbov ne e dumata: antologiâ na polski poetesi i poeti, debûtirali sled 1989 godina. [Wybór i oprac.: J. Dehnel i M. Woźniak]. Plovdiv: Izdatelstvo Žanet 2014, 289 s.</li></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Tekst w jęz. pol. i bułg. – Zawiera m.in. wiersze J. Dehnela.</p></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><p class='comment'>Tekst w jęz. pol. i bułg. – Zawiera m.in. wiersze J. Dehnela.</p></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div><li> Szyby są cienkie: szwajcarskie wiersze włoskojęzyczne w tłumaczeniach polskich poetów. [Przeł.:] M. Woźniak, N. de Barbaro, J. Wajs, J. Dehnel, R. Kobierski. Red.: M. Campagnoli, J. Dehnel, J.H. Orzeł. Wr.: Biuro Lit. 2015, 70 s<del class="diffchange diffchange-inline">. </del>.</li></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><li> Szyby są cienkie: szwajcarskie wiersze włoskojęzyczne w tłumaczeniach polskich poetów. [Przeł.:] M. Woźniak, N. de Barbaro, J. Wajs, J. Dehnel, R. Kobierski. Red.: M. Campagnoli, J. Dehnel, J.H. Orzeł. Wr.: Biuro Lit. 2015, 70 s.</li></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><li> [[#H. Karpińska: Życie Lali przez nią samą opowiedziane|H. Karpińska: Życie Lali przez nią samą opowiedziane]]. Wybór i red. [i słowo wstępne]: J. Dehnel. Wwa: W.A.B. - Grupa Wydawn. Foksal 2017, 333 s. ''Archipelagi.''</li></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><li> [[#H. Karpińska: Życie Lali przez nią samą opowiedziane|H. Karpińska: Życie Lali przez nią samą opowiedziane]]. Wybór i red. [i słowo wstępne]: J. Dehnel. Wwa: W.A.B. - Grupa Wydawn. Foksal 2017, 333 s. ''Archipelagi.''</li></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div></ol></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div></ol></div></td></tr>
</table>Marlenahttp://www.ppibl.ibl.waw.pl/mediawiki/index.php?title=Jacek_DEHNEL&diff=4432&oldid=prevMarlena: /* OPRACOWANIA (wybór) */2018-02-27T14:16:11Z<p><span dir="auto"><span class="autocomment">OPRACOWANIA (wybór)</span></span></p>
<table class='diff diff-contentalign-left'>
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr valign='top'>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← poprzednia wersja</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Wersja z 14:16, 27 lut 2018</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 414:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 414:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><ul></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><ul></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div><li> <del class="diffchange diffchange-inline">Wielki Gatsby (Przekłady poz. 5): </del>B. Kopeć-Umiastowska: Dehnel na trawniku. „Lit. na Świecie” 2014 nr 3/4.</li></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><li> B. Kopeć-Umiastowska: Dehnel na trawniku. „Lit. na Świecie” 2014 nr 3/4.</li></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div></ul></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div></ul></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 422:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 422:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><ul></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><ul></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div><li> <del class="diffchange diffchange-inline">Dokręcanie śruby (Przekłady poz. 6): </del>D. GUTTFELD: Skąd się biorą duchy?: dwa przekłady „The turn of the screw". „Litteraria Copernicana” 2017 nr 1.</li></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><li> D. GUTTFELD: Skąd się biorą duchy?: dwa przekłady „The turn of the screw". „Litteraria Copernicana” 2017 nr 1.</li></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><li> Zob. też Wywiady.</li></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><li> Zob. też Wywiady.</li></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div></ul></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div></ul></div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 431:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 431:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><ul></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><ul></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div><li> <del class="diffchange diffchange-inline">Wielkie, pobudzone, zachwycone zwierzę (Prace redakcyjne poz. 5): </del>M. SZYMAŃSKI: Jacek czyta Jarosława. „Tyg. Powsz.” 2013 nr 9, przedr. w tegoż: Przebicia. Wwa 2015.</li></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><li> <ins class="diffchange diffchange-inline"> </ins>M. SZYMAŃSKI: Jacek czyta Jarosława. „Tyg. Powsz.” 2013 nr 9, przedr. w tegoż: Przebicia. Wwa 2015.</li></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div></ul></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div></ul></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 439:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Linia 439:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><ul></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><ul></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div><li> <del class="diffchange diffchange-inline">Życie Lali przez nią samą opowiedziane (Prace redakcyjne poz. 8): </del>[T. FIAŁKOWSKI] LEKTOR: Debiut niespodziewany. „Tyg. Powsz.” 2017 nr 17.</li></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><li> <ins class="diffchange diffchange-inline"> </ins>[T. FIAŁKOWSKI] LEKTOR: Debiut niespodziewany. „Tyg. Powsz.” 2017 nr 17.</li></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div></ul></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div></ul></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
</table>Marlena