|
|
(Nie pokazano 23 wersji utworzonych przez jednego użytkownika) |
Linia 9: |
Linia 9: |
| <div class='biogram'> | | <div class='biogram'> |
| ==BIOGRAM== | | ==BIOGRAM== |
− | <p>Urodzona 20 października 1955 w Warszawie; córka Ludovica Tullego, Włocha, tłumacza z języka polskiego na włoski, i Renaty, socjologa. Część dzieciństwa spędziła w Mediolanie. W 1970-74 uczęszczała do Liceum Ogólnokształcącego im. N. Żmichowskiej w Warszawie. Po zdaniu w 1974 matury studiowała biologię na Uniwersytecie Warszawskim; magisterium w tym zakresie uzyskała w 1979. Następnie przez pół roku pracowała na Stacji Antarktycznej im. H. Arctowskiego, kierowanej przez Zakład Biologii Antarktyki PAN. W 1983 uzyskała doktorat w Instytucie Biologii i Zoologii PAN. W 1982 była kurierką redakcji bezdebitowego „Tygodnika Mazowsze”. W 1982-86 pracowała początkowo jako salowa na bloku operacyjnym, następnie prowadziła perfuzję przy operacjach kardiochirurgicznych w II Klinice Kardiochirurgii przy ul. Spartańskiej w Warszawie. W latach 1986-91 studiowała psychologię na Uniwersytecie Warszawskim. W celach zarobkowych zajmowała się tłumaczeniem książek z różnych dziedzin, głównie z języka angielskiego (przekłady podpisywała też pseudonimami). W 1995 debiutowała powieścią ''Sny i kamienie'';w latach następnych publikowała kolejne utwory prozą. W 1997 została członkiem SPP.</p> | + | <p>Urodzona 20 października 1955 w Warszawie; córka Ludovica Tullego, Włocha, tłumacza z języka polskiego na włoski, i Renaty, socjologa. Część dzieciństwa spędziła w Mediolanie. W 1970-74 uczęszczała do Liceum Ogólnokształcącego im. N. Żmichowskiej w Warszawie. Po zdaniu w 1974 matury studiowała biologię na Uniwersytecie Warszawskim; magisterium w tym zakresie uzyskała w 1979. Następnie przez pół roku pracowała na Stacji Antarktycznej im. H. Arctowskiego, kierowanej przez Zakład Biologii Antarktyki PAN. W 1983 uzyskała doktorat w Instytucie Biologii i Zoologii PAN. W 1982 była kurierką redakcji bezdebitowego „Tygodnika Mazowsze”. W 1982-86 pracowała początkowo jako salowa na bloku operacyjnym, następnie prowadziła perfuzję przy operacjach kardiochirurgicznych w II Klinice Kardiochirurgii przy ul. Spartańskiej w Warszawie. W latach 1986-91 studiowała psychologię na Uniwersytecie Warszawskim. W celach zarobkowych zajmowała się tłumaczeniem książek z różnych dziedzin, głównie z języka angielskiego (przekłady podpisywała też pseudonimami). W 1995 debiutowała powieścią ''Sny i kamienie'', za którą otrzymała Nagrodę Fundacji im. Kościelskich w Genewie; w latach następnych publikowała kolejne utwory prozą. W 1997 została członkiem SPP. W 2013 za całokształt twórczości otrzymała Nagrodę Literacką im. J. Tuwima.</p> |
| <p>Ma dwóch synów. Mieszka w Warszawie.</p> | | <p>Ma dwóch synów. Mieszka w Warszawie.</p> |
| </div> <!-- biogram --> | | </div> <!-- biogram --> |
Linia 20: |
Linia 20: |
| <li> [[#Sny i kamienie|Sny i kamienie]]. [Powieść]. Wwa: Open 1995, 70 s. Wyd. nast.: tamże: [wyd. 2] 1995, wyd. 3 zmien. 1996, 93 s., [wyd. 4] 1997; wyd. 5 zmien. Wwa: W.A.B. 1999, 117 s. ''Archipelagi'', [wyd. 6] tamże 2004.</li> | | <li> [[#Sny i kamienie|Sny i kamienie]]. [Powieść]. Wwa: Open 1995, 70 s. Wyd. nast.: tamże: [wyd. 2] 1995, wyd. 3 zmien. 1996, 93 s., [wyd. 4] 1997; wyd. 5 zmien. Wwa: W.A.B. 1999, 117 s. ''Archipelagi'', [wyd. 6] tamże 2004.</li> |
| <p class='comment'>Nagroda Fundacji im. Kościelskich w Genewie w 1995.</p> | | <p class='comment'>Nagroda Fundacji im. Kościelskich w Genewie w 1995.</p> |
− | <p class='comment'>Przekł.: ang.: Dreams and stones. [Przeł.] B. Johnston. New York 2004, – czes.: Sny a kameny. [Przeł.] P. Zavřelová. Praha 2003, – niem.: Träume und Steine. [Przeł.] B. Eberspächer. Berlin 1998, – ros.: Sny i kamni. [Przeł.] I. Adel’gejm. Moskva 2007, – szwedz.: Drömmar och stenar. [Przeł.] J. Birbrajer. Stockholm; Stehag 2008, – ukr.: Sni j kamenì. [Przeł.] V. Dmitruk. L'vív 2010, – włos.: Sogni e pietre. [Przeł.] R. Belletti. Roma 2010.</p> | + | <p class='comment'>Przekł.: ang.: Dreams and stones. [Przeł.] B. Johnston. New York 2004, 2016, – czes.: Sny a kameny. [Przeł.] P. Zavřelová. Praha 2003, – niem.: Träume und Steine. [Przeł.] B. Eberspächer. Berlin 1998, – ros.: Sny i kamni. [Przeł.] I. Adel’gejm. Moskva 2007, – szwedz.: Drömmar och stenar. [Przeł.] J. Birbrajer. Stockholm; Stehag 2008, – ukr.: Sni j kamenì. [Przeł.] V. Dmitruk. L'vív 2010, – włos.: Sogni e pietre. [Przeł.] R. Belletti. Roma 2010.</p> |
| <li> [[#W czerwieni|W czerwieni]]. [Powieść]. Wwa: W.A.B. 1998, 156 s. ''Archipelagi''. Wyd. nast. tamże: wyd. 2 zmien. 1999, wyd. 2 [właśc. 3] zmien. 2004.</li> | | <li> [[#W czerwieni|W czerwieni]]. [Powieść]. Wwa: W.A.B. 1998, 156 s. ''Archipelagi''. Wyd. nast. tamże: wyd. 2 zmien. 1999, wyd. 2 [właśc. 3] zmien. 2004.</li> |
| <p class='comment'>Nominacja do Nagrody Lit. Nike w 1999.</p> | | <p class='comment'>Nominacja do Nagrody Lit. Nike w 1999.</p> |
Linia 26: |
Linia 26: |
| <li> [[#Tryby|Tryby]]. [Powieść]. Wwa: W.A.B. 2003, 151 s. ''Archipelagi''.</li> | | <li> [[#Tryby|Tryby]]. [Powieść]. Wwa: W.A.B. 2003, 151 s. ''Archipelagi''.</li> |
| <p class='comment'>Nominacja do Nagrody Lit. Nike w 2004.</p> | | <p class='comment'>Nominacja do Nagrody Lit. Nike w 2004.</p> |
− | <p class='comment'>Przekł.: ang.: Moving parts. [Przeł.] B. Johnstone. New York 2005, – czes.: Soukolí. [Przeł.] I. Mikešová. Praha, Litomyšl 2006, – niem.: Getriebe. [Przeł.] E. Kinsky. Frankfurt am Main 2008.</p> | + | <p class='comment'>Przekł.: ang.: Moving parts. [Przeł.] B. Johnstone. New York 2005, 2017, – czes.: Soukolí. [Przeł.] I. Mikešová. Praha, Litomyšl 2006, – niem.: Getriebe. [Przeł.] E. Kinsky. Frankfurt am Main 2008.</p> |
| <li> [[#Zamiast procesu|Zamiast procesu]]. Raport o mowie nienawiści. Współaut.: S. Kowalski. Wwa: W.A.B.; Inst. Studiów Polit. PAN 2003, 547 s.</li> | | <li> [[#Zamiast procesu|Zamiast procesu]]. Raport o mowie nienawiści. Współaut.: S. Kowalski. Wwa: W.A.B.; Inst. Studiów Polit. PAN 2003, 547 s.</li> |
| <p class='comment'>Wybór i analiza socjolingwistyczna fragmentów tekstów opublikowanych w 2001 roku w następujących periodykach: „Głos”, „Najwyższy Czas!”, „Nasz Dziennik”, „Nasza Polska”, „Tygodnik Solidarność”.</p> | | <p class='comment'>Wybór i analiza socjolingwistyczna fragmentów tekstów opublikowanych w 2001 roku w następujących periodykach: „Głos”, „Najwyższy Czas!”, „Nasz Dziennik”, „Nasza Polska”, „Tygodnik Solidarność”.</p> |
| <li> [[#Skaza|Skaza]]. [Powieść]. Wwa: W.A.B. 2006, 177 s. ''Archipelagi''. Wyd. nast. tamże 2007.</li> | | <li> [[#Skaza|Skaza]]. [Powieść]. Wwa: W.A.B. 2006, 177 s. ''Archipelagi''. Wyd. nast. tamże 2007.</li> |
| <p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Wwa: W.A.B. 2006, pliki w formacie PDF i w formacie EPUB.</p> | | <p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Wwa: W.A.B. 2006, pliki w formacie PDF i w formacie EPUB.</p> |
− | <p class='comment'>Wyróżnienie Nagrody Lit. Gdynia, Nagroda Osobna, w 2007, nominacja do Nagrody Lit. Nike w 2007.</p> | + | <p class='comment'>Wyróżnienie Nagrody Lit. Gdynia, Nagroda Osobna w 2007, nominacja do Nagrody Lit. Nike w 2007.</p> |
| <p class='comment'>Przekł.: ang.: Flaw. [Przeł.] B. Johnston. New York 2007, – franc.: Le défaut. [Przeł.] Ch. Zaremba. Paris 2007, – hiszp.: El defecto. [Przeł.] F.J. Villaverde. Barcelona 2015, – kataloński: El defecte. [Przeł.] M. Cedro i G. Calaforra. Barcelona 2015, – litew.: Yda. Romanas. [Przeł.] V. Dekšnys. Vilnius 2013, – niem.: Dieses Mal. [Przeł.] E. Kinsky. Frankfurt am Main 2010, – słoweń.: Motnja. [Przeł.] J. Unuk. Ljubljana 2015, – włos.: Difetto. [Przeł.] R. Belletti. Roma 2012.</p> | | <p class='comment'>Przekł.: ang.: Flaw. [Przeł.] B. Johnston. New York 2007, – franc.: Le défaut. [Przeł.] Ch. Zaremba. Paris 2007, – hiszp.: El defecto. [Przeł.] F.J. Villaverde. Barcelona 2015, – kataloński: El defecte. [Przeł.] M. Cedro i G. Calaforra. Barcelona 2015, – litew.: Yda. Romanas. [Przeł.] V. Dekšnys. Vilnius 2013, – niem.: Dieses Mal. [Przeł.] E. Kinsky. Frankfurt am Main 2010, – słoweń.: Motnja. [Przeł.] J. Unuk. Ljubljana 2015, – włos.: Difetto. [Przeł.] R. Belletti. Roma 2012.</p> |
| <li> Kontroler snów. [Powieść]. Wwa: Nisza 2007, 306 s.</li> | | <li> Kontroler snów. [Powieść]. Wwa: Nisza 2007, 306 s.</li> |
| <p class='comment'>Podp.: Marek Nocny.</p> | | <p class='comment'>Podp.: Marek Nocny.</p> |
− | <li> [[#Włoskie szpilki|Włoskie szpilki]]. [Powieść]. Wwa: Nisza 2011, 143 s. Wyd. 2 tamże 2012.</li> | + | <li> [[#Włoskie szpilki|Włoskie szpilki]]. [Powieść]. Wwa: Nisza 2011, 143 s. Wyd. nast.: wyd. 2 tamże 2012; wyd. 2 [właśc. 3] uzup. i zmienione przez Autorkę. Kr.: Znak Litera Nova 2017, 192 s.</li> |
− | <p class='comment'>Nagroda Lit. Gdynia 2012, Gryfia Nagroda Lit. dla Autorki Szczecin 2012, Lit. Nagroda Europy Środkowej Angelus w 2012, nominacja do Nagrody Lit. Nike w 2012.</p> | + | <p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Kr.: Znak Litera Nova 2017, plik w formatach EPUB, MOBI. |
− | <p class='comment'>Przekł.: litew.: Itališkos „špilkos”. Romanas. [Przeł.] B. Jonuškaitė. Vilnius 2014.</p> | + | </p> |
| + | <p class='comment'>Nagroda Lit. Gdynia 2012, szczecińska Gryfia Nagroda Lit. dla Autorki 2012, Lit. Nagroda Europy Środkowej Angelus w 2012, nominacja do Nagrody Lit. Nike w 2012.</p> |
| + | <p class='comment'>Przekł.: hiszp.: Zapatos de tacón italiano. [Przeł.] G. Villaverde, J. Francisco. Barcelona 2018, – kataloński: Sabates de taló italià. [Przeł.] X. Farré. Barcelona 2018, – litew.: Itališkos „špilkos”. Romanas. [Przeł.] B. Jonuškaitė. Vilnius 2014, wyd. jako dokument dźwiękowy: Czyta: E. Čekuolytė. Vilnius 2015, – słoweń.: Italijanski salonarji. [Przeł.] J. Unuk. Ljubljana 2017.</p> |
| <li> [[#Awantura w lesie|Awantura w lesie]]. [Opowiadanie dla dzieci]. Łódź: Akapit Press 2013, 37 s.</li> | | <li> [[#Awantura w lesie|Awantura w lesie]]. [Opowiadanie dla dzieci]. Łódź: Akapit Press 2013, 37 s.</li> |
| <li> [[#Szum|Szum]]. [Powieść]. Kr.: Zank 2014, 188 s. ''Znak Litera Nova.''</li> | | <li> [[#Szum|Szum]]. [Powieść]. Kr.: Zank 2014, 188 s. ''Znak Litera Nova.''</li> |
| <p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Kr.: Znak 2015, plik w formacie PDF.</p> | | <p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Kr.: Znak 2015, plik w formacie PDF.</p> |
| + | <p class='comment'>Nominacja do finału Literackiej Nagrody Nike w 2015.</p> |
| + | <li> [[#Jaka piękna iluzja|Jaka piękna iluzja]]. Rozmawia J. Dąbrowska. Fot. M. Grynberg. Kr.: Znak Litera Nova 2017, 261 s.</li> |
| + | <p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Kr.: Znak Litera Nova 2017, plik w formatach EPUB, MOBI.</p> |
| + | <p class='comment'>Wywiad rzeka.</p> |
| + | <li> [[#Ten i tamtem las|Ten i tamtem las]]. [Opowieść dla dzieci]. [Łódź:] Wilk i Król Ofic. Wydawn. 2017, 208 s.</li> |
| + | <p class='comment'>Nagroda Literacka m.st. Warszawy w kategorii literatura dla dzieci i młodzieży w 2018.</p> |
| + | |
| <p class='block'>Przekłady utworów M. Tulli w antologiach zagranicznych: niem.: Polnische Literatur im Gespraech II. [Kraków] 1996, – tur.: Kehribar ülkesinden yeni öyküler. Çağdaş Polonya edebiyatı antolojisi. [Red.:] N. Yüce. İstanbul 2014.</p> | | <p class='block'>Przekłady utworów M. Tulli w antologiach zagranicznych: niem.: Polnische Literatur im Gespraech II. [Kraków] 1996, – tur.: Kehribar ülkesinden yeni öyküler. Çağdaş Polonya edebiyatı antolojisi. [Red.:] N. Yüce. İstanbul 2014.</p> |
− | <p class='comment'>Przekłady (podpisane nazwiskiem)</p> | + | </ol> |
| + | |
| + | ===Przekłady (podpisane nazwiskiem)=== |
| + | <ol> |
| <li> A. Mindell: Metaumiejętności. O sztuce psychoterapii. Przeł.: T. Szejko, M. Tulli. Wwa: Nuit Magique 1996, 135 s.</li> | | <li> A. Mindell: Metaumiejętności. O sztuce psychoterapii. Przeł.: T. Szejko, M. Tulli. Wwa: Nuit Magique 1996, 135 s.</li> |
| <li> R. De Grada: Meble XX wieku. Przeł.: M. Tulli, I. Kwiatek, M. Dudzik. Wwa: Amber 1998, 303 s. ''Wielka Encyklopedia Sztuki Użytkowej.''</li> | | <li> R. De Grada: Meble XX wieku. Przeł.: M. Tulli, I. Kwiatek, M. Dudzik. Wwa: Amber 1998, 303 s. ''Wielka Encyklopedia Sztuki Użytkowej.''</li> |
Linia 49: |
Linia 61: |
| <li> I. Calvino: Długi dzień Ameriga. [Opowiadanie]. Wwa: PIW 2000, 95 s.</li> | | <li> I. Calvino: Długi dzień Ameriga. [Opowiadanie]. Wwa: PIW 2000, 95 s.</li> |
| <li> [[#M. Proust: Utracona|M. Proust: Utracona]]. [Powieść]. (W poszukiwaniu straconego czasu. T. 6). Wwa: Porozumienie Wyd.; PIW 2001, 370 s. ''Kanon na Koniec Wieku''.</li> | | <li> [[#M. Proust: Utracona|M. Proust: Utracona]]. [Powieść]. (W poszukiwaniu straconego czasu. T. 6). Wwa: Porozumienie Wyd.; PIW 2001, 370 s. ''Kanon na Koniec Wieku''.</li> |
| + | <p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: [Wwa:] Fundacja Nowoczesna Polska [2016], plik w formacie PDF. Dostępne także on-line: http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/proust-utracona.</p> |
| <li> F. Jaeggy: Szczęśliwe lata udręki. [Powieść]. Wwa: Noir sur Blanc 2002, 87 s.</li> | | <li> F. Jaeggy: Szczęśliwe lata udręki. [Powieść]. Wwa: Noir sur Blanc 2002, 87 s.</li> |
| <li> F. Jaeggy: „Proleterka”. [Powieść]. Wwa: Noir sur Blanc 2003, 87 s.</li> | | <li> F. Jaeggy: „Proleterka”. [Powieść]. Wwa: Noir sur Blanc 2003, 87 s.</li> |
Linia 54: |
Linia 67: |
| <li> R. Rushton: Czy to już miłość? [Powieść]. Łódź: Akapit Press 2008, 176 s.</li> | | <li> R. Rushton: Czy to już miłość? [Powieść]. Łódź: Akapit Press 2008, 176 s.</li> |
| <li> M. De Blasi: Tamtego lata na Sycylii. [Powieść]. Wwa: Świat Książki 2010, 348 s. Wyd. 2 Warszaw. Wydawn. Lit. Muza 2016.</li> | | <li> M. De Blasi: Tamtego lata na Sycylii. [Powieść]. Wwa: Świat Książki 2010, 348 s. Wyd. 2 Warszaw. Wydawn. Lit. Muza 2016.</li> |
| + | <p class='comment'>Wyd. jako dokument elektroniczny: Wwa: Muza 2016, plik w formacie EBUB i MOBI.</p> |
| </ol> | | </ol> |
| </div id='primary'> | | </div id='primary'> |
| | | |
| <div id='secondary'> | | <div id='secondary'> |
| + | |
| ==OPRACOWANIA (wybór)== | | ==OPRACOWANIA (wybór)== |
| | | |
| ===Autor o sobie=== | | ===Autor o sobie=== |
− |
| |
| <ul> | | <ul> |
| <li> Do lustra. Rozm. M. Tulli (!) „Lampa” 2006 nr 5.</li> | | <li> Do lustra. Rozm. M. Tulli (!) „Lampa” 2006 nr 5.</li> |
− | <li> Wywiady: Coś łakomego na temat świata. Rozm. B.N. Łopieńska. „Res Publica Nowa” 1996 nr 2, przedr. w: B. Łopieńska: Książki i ludzie. Wwa 1998; Metafora musi pracować. Rozm. G. Łęcka. „Polityka” 1998 nr 43, przedr. w: G. Łęcka: Salon literacki. Wwa 2000; Calvino, Marquez i pewna pani. Rozm.: P. Czapliński, P. Śliwiński. W tychże: Kontrapunkt. Pozn. 1999; Jestem trudna. Rozm. R. Praszyński. „Elle” 1999 nr 12; Oddać wszystko. Rozm. M. Cichy. „Gaz. Wybor.” 1999 nr 222; Za plecami narratora. Rozm. M. Zaleski. „Res Publica Nowa” 1999 nr 5/6; Milimetr nad tekstem. Rozm. K. Masłoń. „Rzeczpospolita” 2001 nr 138 [dot. przekł.: M. Proust: Utracona]; Wszyscy jesteśmy ofiarami. Rozm. L. Burska. „Gaz. Wybor.” 2007 nr 218; Pułapka komunikacyjna. Rozm. M. Larek. „Czas Kult.” 2009 nr 2; Ludzik mi padł, więc gram następnym. Rozm. K. Kubisiowska. „Gaz. Wybor” 2011 nr 251 dod. „Duży Format” nr 41; O fikcji i dziwnych namiętnościach. Rozm. J. Koźbiel. W tejże: Słowa i światy. Pruszków 2012; Polaku, nie pomiataj sobą. Będziesz lepszy. Rozm. D. Wodecka. „Gaz. Wybor.” 2012 nr 246; Przestraszyłam się, ale tym razem nie było czego. Rozm. A. Wolny-Hamkało. „Tyg. Powsz.” 2012 nr 27 dod. „Festiwal Conrada”; Szukałam czystego tonu w podejściu do fikcji. Rozm. Ł. Kaczyński. „Polska. Dz. Łódz.” 2012 nr 107 [dot.: Włoskie szpilki]; Żadna krzywda nie jest wyjątkowa. Rozm. A. Sasinowski. „Kur. Szczec.” 2012 nr 73 [dot.: Włoskie szpilki]; Rozlazłość mi wyszła uszami. Rozm. A. Sowińska. „dwutygodnik.com” [on-line] 2013 nr 115 [dostęp 23 stycznia 2017]. Dostępny w Internecie: http://www.dwutygodnik.com/artykul/4729-czytelnia-rozlazlosc-mi-wyszla-uszami.html.</li> | + | <li> Wywiady: Coś łakomego na temat świata. Rozm. B.N. Łopieńska. „Res Publica Nowa” 1996 nr 2, przedr. w: B. Łopieńska: Książki i ludzie. Wwa 1998; Właściwie to żart. Rozm. Anna Jabłońska. „Twój Styl” 1996 nr 8; Metafora musi pracować. Rozm. G. Łęcka. „Polityka” 1998 nr 43, przedr. w: G. Łęcka: Salon literacki. Wwa 2000; Calvino, Marquez i pewna pani. Rozm.: P. Czapliński, P. Śliwiński. W tychże: Kontrapunkt. Pozn. 1999; Jestem trudna. Rozm. R. Praszyński. „Elle” 1999 nr 12; Oddać wszystko. Rozm. M. Cichy. „Gaz. Wybor.” 1999 nr 222; Za plecami narratora. Rozm. M. Zaleski. „Res Publica Nowa” 1999 nr 5/6; Milimetr nad tekstem. Rozm. K. Masłoń. „Rzeczpospolita” 2001 nr 138 [dot. przekł.: M. Proust: Utracona]; Nie chodzę na piwo. Rozm. Cezary Polak. „Gaz. Wybor.” 2004 nr 230; Wszyscy jesteśmy ofiarami. Rozm. L. Burska. „Gaz. Wybor.” 2007 nr 218; Pułapka komunikacyjna. Rozm. M. Larek. „Czas Kult.” 2009 nr 2; Ludzik mi padł, więc gram następnym. Rozm. K. Kubisiowska. „Gaz. Wybor” 2011 nr 251 dod. „Duży Format” nr 41; O fikcji i dziwnych namiętnościach. Rozm. J. Koźbiel. W tejże: Słowa i światy. Pruszków 2012; Polaku, nie pomiataj sobą. Będziesz lepszy. Rozm. D. Wodecka. „Gaz. Wybor.” 2012 nr 246; Przestraszyłam się, ale tym razem nie było czego. Rozm. A. Wolny-Hamkało. „Tyg. Powsz.” 2012 nr 27 dod. „Festiwal Conrada”; Szukałam czystego tonu w podejściu do fikcji. Rozm. Ł. Kaczyński. „Polska. Dz. Łódz.” 2012 nr 107 [dot.: Włoskie szpilki]; Żadna krzywda nie jest wyjątkowa. Rozm. A. Sasinowski. „Kur. Szczec.” 2012 nr 73 [dot.: Włoskie szpilki]; Rozlazłość mi wyszła uszami. Rozm. A. Sowińska. „dwutygodnik.com” [on-line] 2013 nr 115 [dostęp 23 stycznia 2017]. Dostępny w Internecie: http://www.dwutygodnik.com/artykul/4729-czytelnia-rozlazlosc-mi-wyszla-uszami.html; Same dwóje. Dzieciństwo jest trudne. Rozm. K. Kubisiowska. „Tyg. Powsz.” 2013 nr 22; Pewność jest nieodparcie śmieszna. Rozm. G. Jankowicz. W tegoż: Po co jest sztuka? Rozmowy z pisarzami. Cz. 2. Kr. 2013; Literatury można używać jak noża. Rozm. M. Wapińska. „Dz. Gaz. Prawna” 2014 nr 248/249; Magdalena Tulli. Kwestionariusz „Książek”. Rozm. D. Subbotko. „Książki” 2014 nr 1; Przebaczyć, gdy nikt nie przeprasza. Rozm. J. Wierzejska. „Nowe Książ” 2014 nr 12; Staram się. Rozm. J. Dąbrowska. „Zesz. Lit.” 2014 nr 3; Szkoła otwierania oczu. Rozm. A. Kula. „Tyg. Powsz.” 2014 nr 40; Zbuntowana. Zamęt w sercu dziecka. Rozm. D. Wodecka. „Gaz. Wybor.” 2014 nr 225 [dot.: Szum]; ]; Gdybym chciała się leczyć pisaniem książek, nie dałoby się ich czytać. Rozm. K. Kachel. „Polska” 2017 nr 97; Siedzi w nas pamięć upokorzenia. Rozm. M. Kąkiel. „Przegląd” 2017 nr 47 [dot.: Ten i tamten las]; Jak rozmawiać z koleżanką z PiS-u i nie rzucić się jej do gardła. Rozm. J. Dabrowska. „Gaz. Wybor.” 2018 nr 52 dod. „Wybor. Kobiet”.</li> |
− | <li> Same dwóje. Dzieciństwo jest trudne. Rozm. K. Kubisiowska. „Tyg. Powsz.” 2013 nr 22.</li>
| + | |
− | <li> Pewność jest nieodparcie śmieszna. Rozm. G. Jankowicz. W tegoż: Po co jest sztuka? Rozmowy z pisarzami. Cz. 2. Kr. 2013; Literatury można używać jak noża. Rozm. M. Wapińska. „Dz. Gaz. Prawna” 2014 nr 248/249.</li>
| + | |
− | <li> Magdalena Tulli. Kwestionariusz „Książek”. Rozm. D. Subbotko. „Książki” 2014 nr 1; Przebaczyć, gdy nikt nie przeprasza. Rozm. J. Wierzejska. „Nowe Książ” 2014 nr 12; Staram się. Rozm. J. Dąbrowska. „Zesz. Lit.” 2014 nr 3; Szkoła otwierania oczu. Rozm. A. Kula. „Tyg. Powsz.” 2014 nr 40; Zbuntowana. Zamęt w sercu dziecka. Rozm. D. Wodecka. „Gaz. Wybor.” 2014 nr 225 [dot.: Szum].</li>
| + | |
| </ul> | | </ul> |
| | | |
Linia 75: |
Linia 86: |
| | | |
| <ul> | | <ul> |
| + | <li> K. DZIKA-JUREK: Problem ciężaru. Melancholia w twórczości Magdaleny Tulli. [Praca doktorska] Katow. 2014 [on-line] [dostęp 28 stycznia 2019]. Dostępny w Internecie: http://www.sbc.org.pl/Content/139135/doktorat3519.pdf.</li> |
| + | </ul> |
| + | |
| + | [[#tworczosc|Powrót na górę↑]] |
| + | |
| + | |
| + | <ul> |
| + | <li> J. PODSIADŁO: Buduj, burz, szukaj. (Świat prozy Magdaleny Tulli). „Gazeta Wyborcza” 1999 nr 78. </li> |
| <li> M. ZALESKI: Magdalena Tulli. [Przeł.:] R. Stapf, E. Kinsky. Kr.: Villa Decius. Arbeitsgruppe Literatur [1999], 31 s. Wyd. nast. Kr.: Villa Decius. Arbeitsgruppe Literatur Polska 2000, 2001 [tekst w jęz. niem; tu także fragm. tekstów Magdaleny Tulli].</li> | | <li> M. ZALESKI: Magdalena Tulli. [Przeł.:] R. Stapf, E. Kinsky. Kr.: Villa Decius. Arbeitsgruppe Literatur [1999], 31 s. Wyd. nast. Kr.: Villa Decius. Arbeitsgruppe Literatur Polska 2000, 2001 [tekst w jęz. niem; tu także fragm. tekstów Magdaleny Tulli].</li> |
| <li> J. ARLT: Aktywa i pasywa. Świat Magdaleny Tulli. W: Literatura w kręgu wartości. Bydg. 2003.</li> | | <li> J. ARLT: Aktywa i pasywa. Świat Magdaleny Tulli. W: Literatura w kręgu wartości. Bydg. 2003.</li> |
| + | <li> A. ZIENIEWICZ: W snach, w czerwieni, w trybach. Dlaczego proza Magdaleny Tulli irytuje nas i niepokój wzbudza? „LiteRacje” 2003 nr 2. </li> |
| <li> P. WIERZBICKI: Mikrokosmos z zadrą. „Gaz. Wybor.” 2005 nr 24.</li> | | <li> P. WIERZBICKI: Mikrokosmos z zadrą. „Gaz. Wybor.” 2005 nr 24.</li> |
| <li> A. WĘGRZYNIAK: W trybach Magdaleny Tulli. „FA-art” 2006 nr 1/2.</li> | | <li> A. WĘGRZYNIAK: W trybach Magdaleny Tulli. „FA-art” 2006 nr 1/2.</li> |
| <li> J. ZIMNA: Fikcje egzystencji. „Czas Kult.” 2009 nr 2.</li> | | <li> J. ZIMNA: Fikcje egzystencji. „Czas Kult.” 2009 nr 2.</li> |
| + | <li> A. IZDEBSKA: Proza Magdaleny Tulli – w kręgu wieloznacznej referencji. W: Inna literatura? Dwudziestolecie 1989–2009. T. 2. Rzeszów 2010.</li> |
| <li> K. LENKOWSKA: Tryby, ściegi i skazy Magdaleny Tulli. „Fraza” 2010 nr 1.</li> | | <li> K. LENKOWSKA: Tryby, ściegi i skazy Magdaleny Tulli. „Fraza” 2010 nr 1.</li> |
| <li> E. WIEGANDTOWA: Postmodernistyczne alegorie Magdaleny Tulli. W tejże: Niepokoje literatury. Pozn. 2010, przedr. w: Nowe dwudziestolecie. Pozn. 2011.</li> | | <li> E. WIEGANDTOWA: Postmodernistyczne alegorie Magdaleny Tulli. W tejże: Niepokoje literatury. Pozn. 2010, przedr. w: Nowe dwudziestolecie. Pozn. 2011.</li> |
− | <li> M. CUBER: Metonimie i pseudonimy. Metonimia jako struktura wyobraźni. O prozie Magdaleny Tulli. W tejże: Matonimie Zagłady. Katow. 2013.</li> | + | <li> A. BAGŁAJEWSKI: Schulzowskie Ściegi? W tegoż: Mapy dwudziestolecia 1989–2009. Linie ciągłości. Lublin 2012.</li> |
| + | <li> A. WĘGRZYNIAK: Przestrzeń w prozie Magdaleny Tulli. W: Od poetyki przestrzeni do geopoetyki. Białystok 2012.</li> |
| + | <li> M. CUBER: Metonimie i pseudonimy. Metonimia jako struktura wyobraźni. O prozie Magdaleny Tulli. W tejże: Metonimie Zagłady. Katow. 2013.</li> |
| <li> M. CZEMARMAZOWICZ: Paradoksy reprezentacji a problem czasu. Na podstawie utworów Magdaleny Tulli i Zbigniewa Kruszyńskiego. W: Sekundy i epoki. Wwa 2013.</li> | | <li> M. CZEMARMAZOWICZ: Paradoksy reprezentacji a problem czasu. Na podstawie utworów Magdaleny Tulli i Zbigniewa Kruszyńskiego. W: Sekundy i epoki. Wwa 2013.</li> |
| <li> M. KOSZOWY: Obecne nierzeczywiste. Apofatyczna reprezentacja jako agon na przykładzie prozy Magdaleny Tulli. „Pam. Lit.” 2013 z. 1.</li> | | <li> M. KOSZOWY: Obecne nierzeczywiste. Apofatyczna reprezentacja jako agon na przykładzie prozy Magdaleny Tulli. „Pam. Lit.” 2013 z. 1.</li> |
Linia 91: |
Linia 114: |
| <li> A. GRZEMSKA: Rekonstrukcje przestrzeni, rekonstrukcje pamięci: Kulmowa, Katz, Tulli. W: Monady. Polsko-niemiecko-żydowskie po(st)graniczne narracje miejskie. Budapeszt 2015.</li> | | <li> A. GRZEMSKA: Rekonstrukcje przestrzeni, rekonstrukcje pamięci: Kulmowa, Katz, Tulli. W: Monady. Polsko-niemiecko-żydowskie po(st)graniczne narracje miejskie. Budapeszt 2015.</li> |
| <li> M. WĘGIEL-WNUK: Proza moralitetem podszyta. O modalności utworów Magdaleny Tulli. „Śl. Stud. Polonist.” 2015 nr 1.</li> | | <li> M. WĘGIEL-WNUK: Proza moralitetem podszyta. O modalności utworów Magdaleny Tulli. „Śl. Stud. Polonist.” 2015 nr 1.</li> |
| + | <li>M. RUSEK: Niewysłuchany krzyk. Infantylizm à rebours w powieściach Magdaleny Tulli. W: Światy dzieciństwa. Infantylizacje w literaturze i kulturze. Kr. 2016.</li> |
| <li> A. TIPPNER: Sensing the meaning, working towards the facts. Drugie pokolenie a pamięć o Zagładzie w tekstach Bożeny Keff, Magdaleny Tulli i Agaty Tuszyńskiej. Przeł. K. Adamczak. „Teksty Drugie” 2016 nr 1.</li> | | <li> A. TIPPNER: Sensing the meaning, working towards the facts. Drugie pokolenie a pamięć o Zagładzie w tekstach Bożeny Keff, Magdaleny Tulli i Agaty Tuszyńskiej. Przeł. K. Adamczak. „Teksty Drugie” 2016 nr 1.</li> |
| + | <li> K. BIELEWICZ: Narracja autobiograficzna a relacje geoprzestrzenne w prozie Magdaleny Tulli. „Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Historicolitteraria” 2017 [t.] 17. </li> |
| + | <li> L. BUGAJSKI: Świat Magdaleny Tulli. „Wprost” 2017 nr 44.</li> |
| </ul> | | </ul> |
| | | |
Linia 100: |
Linia 126: |
| <ul> | | <ul> |
| <li> L. BUGAJSKI: Myślenie o Warszawie. „Wiad. Kult.” 1995 nr 24.</li> | | <li> L. BUGAJSKI: Myślenie o Warszawie. „Wiad. Kult.” 1995 nr 24.</li> |
| + | <li> P. BUKOWSKI: Klucz do przestrzeni. „Dekada Literacka” 1995 nr 4. </li> |
| <li> L. BURSKA: Narodziny miasta. „Gaz. Wybor.” 1995 nr 63 dod. „Gaz. o Książ.” nr 3.</li> | | <li> L. BURSKA: Narodziny miasta. „Gaz. Wybor.” 1995 nr 63 dod. „Gaz. o Książ.” nr 3.</li> |
| <li> K. DUNIN: Czy kontemplując Warszawę można osiągnąć satori? „Życie Warsz.” 1995 nr 68 dod. „Ex Libris”.</li> | | <li> K. DUNIN: Czy kontemplując Warszawę można osiągnąć satori? „Życie Warsz.” 1995 nr 68 dod. „Ex Libris”.</li> |
Linia 105: |
Linia 132: |
| <li> A. GÓRNICKA-BORATYŃSKA: Miasto nieprywatne. „Polityka” 1995 nr 2 dod. „Kultura”.</li> | | <li> A. GÓRNICKA-BORATYŃSKA: Miasto nieprywatne. „Polityka” 1995 nr 2 dod. „Kultura”.</li> |
| <li> P. GRUSZCZYŃSKI: Metropolis. „Res Publica Nowa” 1995 nr 10.</li> | | <li> P. GRUSZCZYŃSKI: Metropolis. „Res Publica Nowa” 1995 nr 10.</li> |
| + | <li> M. KŁOBUKOWSKI: Miasto z onirytu. „Życie Warszawy” 1995 dod. „Ex Libris” nr 74. </li> |
| <li> T. KOMENDANT: Dziurawe niebo. „Gaz. Wybor.” 1995 nr 2 dod. „Gaz. o Książ.”.</li> | | <li> T. KOMENDANT: Dziurawe niebo. „Gaz. Wybor.” 1995 nr 2 dod. „Gaz. o Książ.”.</li> |
| <li> D. NOWACKI: Jest takie miasto. „Twórczość” 1995 nr 6, przedr. w tegoż: Zawód czytelnik. Kr. 1999.</li> | | <li> D. NOWACKI: Jest takie miasto. „Twórczość” 1995 nr 6, przedr. w tegoż: Zawód czytelnik. Kr. 1999.</li> |
| <li> M. ORSKI. „Arkusz” 1995 nr 12, przedr. pt. Magdalena Tulli: mitologie miejskiego molocha. W tegoż: Autokreacje i mitologie. Wr. 1997.</li> | | <li> M. ORSKI. „Arkusz” 1995 nr 12, przedr. pt. Magdalena Tulli: mitologie miejskiego molocha. W tegoż: Autokreacje i mitologie. Wr. 1997.</li> |
| <li> M. RUSINEK: Porzucić pragnienie doskonałości. „Dekada Lit.” 1995 nr 4.</li> | | <li> M. RUSINEK: Porzucić pragnienie doskonałości. „Dekada Lit.” 1995 nr 4.</li> |
| + | <li> I. SMOLKA: Miasto zagubionego teraz. „Życie Warszawy” 1995 nr 72.</li> |
| <li> A. TATARKIEWICZ: Między drzewem a kamieniem. „Sycyna” 1995 nr 14.</li> | | <li> A. TATARKIEWICZ: Między drzewem a kamieniem. „Sycyna” 1995 nr 14.</li> |
| <li> K. VARGA: Kamienne sny. „Nowy Nurt” 1995 nr 9.</li> | | <li> K. VARGA: Kamienne sny. „Nowy Nurt” 1995 nr 9.</li> |
Linia 115: |
Linia 144: |
| <li> M. ZALESKI: Kometa Magdaleny Tulli. „Tyg. Powsz.” 1995 nr 10.</li> | | <li> M. ZALESKI: Kometa Magdaleny Tulli. „Tyg. Powsz.” 1995 nr 10.</li> |
| <li> A. MORAWIEC: Miasto jest snem. „Fraza” 1996 nr 11/12.</li> | | <li> A. MORAWIEC: Miasto jest snem. „Fraza” 1996 nr 11/12.</li> |
| + | <li> R. STĘPNIEWSKI: Drzewo z kamienia. „Krzywe Koło Literatury” 1996 nr 5. </li> |
| <li> Ł. TOMCZYK: Objawienie. „Opcje” 1996 nr 2.</li> | | <li> Ł. TOMCZYK: Objawienie. „Opcje” 1996 nr 2.</li> |
| <li> A. UBERTOWSKA: Sen i nożyce ogrodnika. „Tytuł” 1996 nr 1/2.</li> | | <li> A. UBERTOWSKA: Sen i nożyce ogrodnika. „Tytuł” 1996 nr 1/2.</li> |
| + | <li> M. ZAPĘDOWSKA: (Nie)widzialne miasto. „Pro Arte” 1997 nr 4.</li> |
| <li> D. NOWACKI: Raz lepiej, raz gorzej. W tegoż: Zawód: czytelnik. Kr. 1999.</li> | | <li> D. NOWACKI: Raz lepiej, raz gorzej. W tegoż: Zawód: czytelnik. Kr. 1999.</li> |
| <li> T. MIZERKIEWICZ: Dezautomatyzacja skojarzeń kulturowych i wolność literatury – „Sny i kamienie” Magdaleny Tulli. W tegoż: Stylizacje mityczne w prozie polskiej po 1968 roku. Pozn. 2001.</li> | | <li> T. MIZERKIEWICZ: Dezautomatyzacja skojarzeń kulturowych i wolność literatury – „Sny i kamienie” Magdaleny Tulli. W tegoż: Stylizacje mityczne w prozie polskiej po 1968 roku. Pozn. 2001.</li> |
− | <li> E. SŁAWKOWA: Magdaleny Tulli ćwiczenia z semantyki, czyli o nazywaniu świata w „Snach i kamieniach”. „Jęz. Artyst.” 2003 t. 12.</li> | + | <li> W. WOŹNIAK: Drzewo życia i drzewo żywe. W trzech tekstach literackich z lat 1990. „Pracownia” 2001 nr 27 [dot. też: D. Łukaszewski: Bila; P. Matywiecki: Poemat o cedrze].</li> |
| + | <li> E. SŁAWKOWA: Magdaleny Tulli ćwiczenia z semantyki, czyli o nazywaniu świata w „Snach i kamieniach”. „Jęz. Artyst.” 2003 t. 12, przedr. pt. „Sny i kamienie” – Traktat o języku. Magdaleny Tulli ćwiczenia z semantyki. W tejże: Tekst literacki w kręgu językoznawstwa. T. I. Katow. 2012.</li> |
| <li> A. SOBIESKA: „Sny i kamienie” Magdaleny Tulli – medytacja nad dialektyką zmiany i trwania. W: Czytane na nowo. Izabelin 2004.</li> | | <li> A. SOBIESKA: „Sny i kamienie” Magdaleny Tulli – medytacja nad dialektyką zmiany i trwania. W: Czytane na nowo. Izabelin 2004.</li> |
| <li> J. ARMATOWSKA: Konstrukcja i destrukcja w prozie Magdaleny Tulli (na przykładzie „Snów i kamieni”). W: Nowe dwudziestolecie. Pozn. 2011.</li> | | <li> J. ARMATOWSKA: Konstrukcja i destrukcja w prozie Magdaleny Tulli (na przykładzie „Snów i kamieni”). W: Nowe dwudziestolecie. Pozn. 2011.</li> |
Linia 125: |
Linia 157: |
| <li> A. MORAWIEC: „Sny i kamienie” Magdaleny Tulli – płaszczyzny odczytań. W: Literatura polska 1990-2000. T. 2. Kr. 2002, przedr. w tegoż: Polityczne, prywatne, metafizyczne. Tor. 2014.</li> | | <li> A. MORAWIEC: „Sny i kamienie” Magdaleny Tulli – płaszczyzny odczytań. W: Literatura polska 1990-2000. T. 2. Kr. 2002, przedr. w tegoż: Polityczne, prywatne, metafizyczne. Tor. 2014.</li> |
| <li> M. GRUDA: Odbiorca przewidywany w powieści „Sny i kamienie” Magdaleny Tulli w oryginale i przekładzie Jany Unuk na język słoweński. „Przekłady Lit. Słow.” 2015 t. 6 cz. 1.</li> | | <li> M. GRUDA: Odbiorca przewidywany w powieści „Sny i kamienie” Magdaleny Tulli w oryginale i przekładzie Jany Unuk na język słoweński. „Przekłady Lit. Słow.” 2015 t. 6 cz. 1.</li> |
| + | <li> A. SZÓSTAK: Poza granicami słowa. O przestrzeni języka jako metafizycznej przestrzeni mitu miasta w „Snach i kamieniach” Magdaleny Tulli. W: Literatura i granice. Szkice o literaturze XX i XXI wieku. Katow. 2017.</li> |
| </ul> | | </ul> |
| | | |
Linia 132: |
Linia 165: |
| | | |
| <ul> | | <ul> |
| + | <li> M. CYRANOWICZ: Fotoplastikon. „Życie” 1998 dod. „Życie z Książkami” nr z 26 VIII. </li> |
| <li> A. CZACHOWSKA: W potrzasku. „Res Publica Nowa” 1998 nr 12.</li> | | <li> A. CZACHOWSKA: W potrzasku. „Res Publica Nowa” 1998 nr 12.</li> |
| + | <li> Ł. GOŁĘBIEWSKI: W czerwieni. „Magazyn Literacki” 1998 nr 4.</li> |
| + | <li> T. KOMENDANT: Trzeci wymiar. „Gazeta Wyborcza” 1998 nr 216. </li> |
| <li> D. NOWACKI: W rekwizytorni. „Kresy” 1998 nr 4, przedr. w tegoż: Zawód: czytelnik. Kr. 1999.</li> | | <li> D. NOWACKI: W rekwizytorni. „Kresy” 1998 nr 4, przedr. w tegoż: Zawód: czytelnik. Kr. 1999.</li> |
| <li> M. ORSKI: W dekoracjach. „Nowe Książ.” 1998 nr 12, przedr. pt. Symboliczna makieta Magdaleny Tulli. W tegoż: Lustratorzy wyobraźni, rewidenci fikcji. Wwa 2003.</li> | | <li> M. ORSKI: W dekoracjach. „Nowe Książ.” 1998 nr 12, przedr. pt. Symboliczna makieta Magdaleny Tulli. W tegoż: Lustratorzy wyobraźni, rewidenci fikcji. Wwa 2003.</li> |
Linia 144: |
Linia 180: |
| <li> M. MIZURO: Fraszka, igraszka, zabawka blaszana. „Odra” 1999 nr 2.</li> | | <li> M. MIZURO: Fraszka, igraszka, zabawka blaszana. „Odra” 1999 nr 2.</li> |
| <li> J. ORSKA: Grubymi nićmi szyte... „Arkusz” 1999 nr 3.</li> | | <li> J. ORSKA: Grubymi nićmi szyte... „Arkusz” 1999 nr 3.</li> |
| + | <li> D. RÓŻYCKA: Muzyka sfer brzmi nieczysto. „Pro Arte” 1999 nr 11.</li> |
| <li> K. SZUMLEWICZ: Ściegi historii. „Twórczość” 1999 nr 9.</li> | | <li> K. SZUMLEWICZ: Ściegi historii. „Twórczość” 1999 nr 9.</li> |
| + | <li> M. ZAPĘDOWSKA: Słowa, słowa, słowa… „Czas Kultury” 1999 nr 1.</li> |
| <li> K. BUDROWSKA: Niełatwo jest opuścić ściegi. Intertekstualne relacje w powieści „W czerwieni” Magdaleny Tulli. W: Dziedzictwo przeszłości związków językowych, literackich i kulturowych polsko-bałto-wschodniosłowiańskich. T. 8. Z języka i kultury pogranicza. Białystok 2002.</li> | | <li> K. BUDROWSKA: Niełatwo jest opuścić ściegi. Intertekstualne relacje w powieści „W czerwieni” Magdaleny Tulli. W: Dziedzictwo przeszłości związków językowych, literackich i kulturowych polsko-bałto-wschodniosłowiańskich. T. 8. Z języka i kultury pogranicza. Białystok 2002.</li> |
| <li> J. MUELLER: W żalu nie utulleni (powieść lingwistyczna jako „mechanizm wzruszeń”). W tejże: Stratygrafie. Wr. 2010.</li> | | <li> J. MUELLER: W żalu nie utulleni (powieść lingwistyczna jako „mechanizm wzruszeń”). W tejże: Stratygrafie. Wr. 2010.</li> |
Linia 150: |
Linia 188: |
| <li> D. DOBROWOLSKA: Postmodernistyczna powieść historyczna. Przemiany gatunku (powieści: O. Tokarczuk, M. Tulli, E. Rylskiego). W tejże: My o przeszłości, przeszłość o nas. Tor. 2013.</li> | | <li> D. DOBROWOLSKA: Postmodernistyczna powieść historyczna. Przemiany gatunku (powieści: O. Tokarczuk, M. Tulli, E. Rylskiego). W tejże: My o przeszłości, przeszłość o nas. Tor. 2013.</li> |
| <li> M.G. LEVINE: „In red” by Magdalena Tulli. „Translation Review”, Richardson, TX 2013 nr 1.</li> | | <li> M.G. LEVINE: „In red” by Magdalena Tulli. „Translation Review”, Richardson, TX 2013 nr 1.</li> |
− | <li> K. DZIKA-JUREK: Jedwabna czerwień. Kolor i materiał w powieści „W czerwieni” Magdaleny Tulli. W: Proza polska XX wieku. T. 3. Katow. 2014.</li>
| |
| </ul> | | </ul> |
| | | |
Linia 170: |
Linia 207: |
| <li> E. SZYBOWICZ: W trybach literatury. „FA-art” 2003 nr 1/2.</li> | | <li> E. SZYBOWICZ: W trybach literatury. „FA-art” 2003 nr 1/2.</li> |
| <li> M. WITKOWSKI: Narrator wyszedł z domu o wpół do dziesiątej. „Akcent” 2003 nr 3.</li> | | <li> M. WITKOWSKI: Narrator wyszedł z domu o wpół do dziesiątej. „Akcent” 2003 nr 3.</li> |
| + | <li> TENŻE: Światy z rękawa. „Gazeta Wyborcza” 2003 dod. „Książki w Dużym Formacie” nr 4. </li> |
| <li> M. ZALESKI: W trybach języka. „Polityka” 2003 nr 15.</li> | | <li> M. ZALESKI: W trybach języka. „Polityka” 2003 nr 15.</li> |
− | <li> W. GIEDRYS: Tulli nie schodzi z tonu. „Ilustrator” 2004 nr 1.</li> | + | <li> W. GIEDRYS: Szymborska polskiej prozy. „Kartki”, Białystok 2003 nr 31.</li> |
| + | <li> TENŻE: Tulli nie schodzi z tonu. „Ilustrator” 2004 nr 1.</li> |
| <li> A. SZCZEBLEWSKA: Matrioszka. „Topos” 2004 nr 3/4.</li> | | <li> A. SZCZEBLEWSKA: Matrioszka. „Topos” 2004 nr 3/4.</li> |
| <li> J. ARLT: Świat w świecie – przestrzeń lustrzana w „Trybach” Magdaleny Tulli. „Fraza” 2005 nr 1/2.</li> | | <li> J. ARLT: Świat w świecie – przestrzeń lustrzana w „Trybach” Magdaleny Tulli. „Fraza” 2005 nr 1/2.</li> |
| <li> H. GOSK: Dyskurs zamiast opowieści (Zbigniew Kruszyński „Na lądach i morzach”, „Szkice historyczne”, Magdalena Tulli „Tryby”). W tejże: Zamiast końca historii. Wwa 2005.</li> | | <li> H. GOSK: Dyskurs zamiast opowieści (Zbigniew Kruszyński „Na lądach i morzach”, „Szkice historyczne”, Magdalena Tulli „Tryby”). W tejże: Zamiast końca historii. Wwa 2005.</li> |
| + | <li> B. GONTARZ: Powieść jako model poznania. (Przykład „Karoliny” Krzysztofa Vargi i „Trybów” Magdaleny Tulli). W: Worlds in the Making: Contsructivism and Postmodern Knowledge. Toruń 2006.</li> |
| <li> K. KROWIRANDA: „Słowami da się wprawić w ruch wszystko”. O podmiocie i innych elementach świata przedstawionego w „Trybach” Magdaleny Tulli. W: Podmiot i tekst w literaturze XX wieku. Wwa 2006.</li> | | <li> K. KROWIRANDA: „Słowami da się wprawić w ruch wszystko”. O podmiocie i innych elementach świata przedstawionego w „Trybach” Magdaleny Tulli. W: Podmiot i tekst w literaturze XX wieku. Wwa 2006.</li> |
| </ul> | | </ul> |
Linia 188: |
Linia 228: |
| <li> I. STEFAŃCZYK: Apel do bezsilnego trybunału. „Pogranicza” 2003 nr 6.</li> | | <li> I. STEFAŃCZYK: Apel do bezsilnego trybunału. „Pogranicza” 2003 nr 6.</li> |
| <li> B. UMIŃSKA. „Przegląd” 2003 nr 48.</li> | | <li> B. UMIŃSKA. „Przegląd” 2003 nr 48.</li> |
| + | <li> A. ZAMBROWSKI: Zamiast rozumu. „Tyg. Solidarność” 2003 nr 50. </li> |
| <li> I. BOBROWSKI: Dyskursy medialne a wspólnota fatyczna. „Zesz. Prasozn.” 2004 nr 1/2.</li> | | <li> I. BOBROWSKI: Dyskursy medialne a wspólnota fatyczna. „Zesz. Prasozn.” 2004 nr 1/2.</li> |
| <li> J. DUNIN: Mowa nienawiści. „Nowe Książ.” 2004 nr 2.</li> | | <li> J. DUNIN: Mowa nienawiści. „Nowe Książ.” 2004 nr 2.</li> |
Linia 213: |
Linia 254: |
| <li> I. POPRAWA: Taki świat, jakie opowieści. „Odra” 2006 nr 5.</li> | | <li> I. POPRAWA: Taki świat, jakie opowieści. „Odra” 2006 nr 5.</li> |
| <li> M. SUCHAŃSKA: Eksperymenty Magdaleny Tulli. „Polonistyka” 2006 nr 6.</li> | | <li> M. SUCHAŃSKA: Eksperymenty Magdaleny Tulli. „Polonistyka” 2006 nr 6.</li> |
− | <li> R. WÓJS: Pułapka porządku, pułapka wolności. „Kresy” 2006 nr 4.</li>
| |
| <li> P. URBANIAK: Traktat o zwyczajności. „Twórczość” 2006 nr 6.</li> | | <li> P. URBANIAK: Traktat o zwyczajności. „Twórczość” 2006 nr 6.</li> |
| + | <li> R. WÓJS: Pułapka porządku, pułapka wolności. „Kresy” 2006 nr 4.</li> |
| <li> M. ZALESKI: Złowróżbna łatwość stwarzania świata. „Gaz. Wybor.” 2006 nr 26.</li> | | <li> M. ZALESKI: Złowróżbna łatwość stwarzania świata. „Gaz. Wybor.” 2006 nr 26.</li> |
| <li> M. ŁUKASIEWICZ: Tramwaj zwany niepokojem. „Znak” 2007 nr 9.</li> | | <li> M. ŁUKASIEWICZ: Tramwaj zwany niepokojem. „Znak” 2007 nr 9.</li> |
Linia 222: |
Linia 263: |
| <li> B. PRZYMUSZAŁA: Pusta pustka? O zanieczyszczonej polskiej pamięci w „Skazie” Magdaleny Tulli. „Akcent” 2008 nr 4.</li> | | <li> B. PRZYMUSZAŁA: Pusta pustka? O zanieczyszczonej polskiej pamięci w „Skazie” Magdaleny Tulli. „Akcent” 2008 nr 4.</li> |
| <li> K. DOBLER: Es wird unruhig im Welttheater. „Die Zeit”, Hamburg 2010 nr 24.</li> | | <li> K. DOBLER: Es wird unruhig im Welttheater. „Die Zeit”, Hamburg 2010 nr 24.</li> |
− | <li> K. DZIKA-JUREK: „Setka szarych palt”. (Nie)świadomość Zagłady w powieści „Skaza” Magdaleny Tulli. „Teksty Drugie” 2013 nr 5.</li> | + | <li> A. ZIENIEWICZ: Wytwarzanie wydarzeń w prozie fikcjonalnej i perspektywa autorska. (Na przykładzie skazy M. Tulli). W tegoż: Pakty i fikcje. Autobiografizm po końcu wielkich narracji. Wwa 2011.</li> |
| <li> M. ZALESKI: Katastrofa jako metafora, czyli historia afektywna. W: Katastrofizm polski w XIX i XX wieku. Pozn. 2014.</li> | | <li> M. ZALESKI: Katastrofa jako metafora, czyli historia afektywna. W: Katastrofizm polski w XIX i XX wieku. Pozn. 2014.</li> |
| + | <li>J. SKOLICKA: Na marginesach „Skazy” Magdaleny Tulli i „Tworek” Marka Bieńczyka. Chwyty performatywne, wątki teatralne. „Arterie” 2016 nr 2. </li> |
| + | <li> K. WITCZAK: „Z obcych ust, na cudzą odpowiedzialność”. Dwie kultury w prozie Magdaleny Tulli. W: Kultury obcości. Bydgoszcz 2016 [dot. też: Włoskie szpilki].</li> |
| </ul> | | </ul> |
| | | |
Linia 231: |
Linia 274: |
| | | |
| <ul> | | <ul> |
| + | <li> J. SOBOLEWSKA: Polska trauma. „Polityka” 2011 nr 44. </li> |
| <li> G. WYSOCKI. „dwutygodnik.com” [on-line] 2011 nr z XI [dostęp 23 stycznia 2017]. Dostępny w Internecie: http://www.dwutygodnik.com/artykul/2862-magdalena-tulli-wloskie-szpilki.html.</li> | | <li> G. WYSOCKI. „dwutygodnik.com” [on-line] 2011 nr z XI [dostęp 23 stycznia 2017]. Dostępny w Internecie: http://www.dwutygodnik.com/artykul/2862-magdalena-tulli-wloskie-szpilki.html.</li> |
| <li> B. DARSKA: Matka i córka, dziewczynka i kobieta. „Twórczość” 2012 nr 1.</li> | | <li> B. DARSKA: Matka i córka, dziewczynka i kobieta. „Twórczość” 2012 nr 1.</li> |
Linia 242: |
Linia 286: |
| <li> E. SMUTEK: Lepszy leksykon niż szpilki. „Nowa Dekada Krak.” 2012 nr 3/4.</li> | | <li> E. SMUTEK: Lepszy leksykon niż szpilki. „Nowa Dekada Krak.” 2012 nr 3/4.</li> |
| <li> T. SOBOLEWSKI: Nie ma zmyślonych opowieści. „Gaz. Wybor.” 2012 nr 216.</li> | | <li> T. SOBOLEWSKI: Nie ma zmyślonych opowieści. „Gaz. Wybor.” 2012 nr 216.</li> |
| + | <li> K. SZKARADNIK: Płynąć dalej pod prąd. „Art Papier” [on-line] 2012 nr 1 [dostęp 29 stycznia 2019]. Dostępny w Internecie: http://artpapier.com/index.php?page=artykul&wydanie=144&artykul=3094. </li> |
| <li> M. WĘGIEL-WNUK: Klucz do opowieści. „FA-art” 2012 nr 1/2.</li> | | <li> M. WĘGIEL-WNUK: Klucz do opowieści. „FA-art” 2012 nr 1/2.</li> |
| <li> Z. ZALESKA: Życie na minusie. „Zesz. Lit.” 2012 nr 1.</li> | | <li> Z. ZALESKA: Życie na minusie. „Zesz. Lit.” 2012 nr 1.</li> |
Linia 253: |
Linia 298: |
| <li> S. BĄK: Od włoskich szpilek do polskiej tożsamości. Lektura, która prowokuje dyskusję. W: Twórcze praktyki polonistyczne. Kr. 2015.</li> | | <li> S. BĄK: Od włoskich szpilek do polskiej tożsamości. Lektura, która prowokuje dyskusję. W: Twórcze praktyki polonistyczne. Kr. 2015.</li> |
| <li> B. PRZYMUSZAŁA: Włoskie szpilki a Szum Magdaleny Tulli. Re-lektura emocji. W: Kultura afektu – afekty w kulturze. Wwa 2015 [dot. też: Szum].</li> | | <li> B. PRZYMUSZAŁA: Włoskie szpilki a Szum Magdaleny Tulli. Re-lektura emocji. W: Kultura afektu – afekty w kulturze. Wwa 2015 [dot. też: Szum].</li> |
| + | <li>K. WITCZAK: „Z obcych ust, na cudzą odpowiedzialność”. Dwie kultury w prozie Magdaleny Tulli. W: Kultury obcości. Bydgoszcz 2016 [dot. też: Skaza]. </li> |
| + | <li> J. BOROWCZY, K. SKIBSKI: Brak wiary w istnienie świata? Opowieść Magdaleny Tulli o pewnej matce i córce z Peerelem w tle. „Rocz. Hum.” 2017 z. 1. </li> |
| + | <li> D. ŻYGADŁO-CZOPNIK: Dorastanie naznaczone traumą historii. Kilka refleksji nad powieściami Jiříego Kratochvila „Uprostřed nocí zpěv” i Magdaleny Tulli „Włoskie szpilki”. „Miscellanea Posttotalitariana Wratisl.” 2017 [T.] 6.</li> |
| + | <li> B. ŻYNIS: Mam prawo być tym, czym jestem. Konieczności i wybory w kształtowaniu tożsamości we „Włoskich szpilkach” i w „Szumie” Magdaleny Tulli. W: Tożsamość, kultura, nowoczesność. [T. 1]. Bydgoszcz 2017.</li> |
| + | <li> J. BUDZIK: „Nie lepiej wybrać milczenie?” Literackie świadectwo problemów z dwujęzycznością. Projekt lektury fragmentu „Włoskich szpilek” Magdaleny Tulli na zajęciach z języka polskiego jako obcego. W: Przestrzenie spotkania. Katow. 2018.</li> |
| <li> Zob. też Wywiady.</li> | | <li> Zob. też Wywiady.</li> |
| </ul> | | </ul> |
Linia 285: |
Linia 335: |
| <li> A. ZATORA: Proza dysonansu. „Arterie”, Łódź 2015 nr 1.</li> | | <li> A. ZATORA: Proza dysonansu. „Arterie”, Łódź 2015 nr 1.</li> |
| <li> A. GRZEMSKA: Uwikłanie. O relacji matka-córka a autobiografiach kobiet. W: Autobiografie (po)graniczne. Kr. 2016.</li> | | <li> A. GRZEMSKA: Uwikłanie. O relacji matka-córka a autobiografiach kobiet. W: Autobiografie (po)graniczne. Kr. 2016.</li> |
| + | <li>B. ŻYNIS: Mam prawo być tym, czym jestem. Konieczności i wybory w kształtowaniu tożsamości we „Włoskich szpilkach” i w „Szumie” Magdaleny Tulli. W: Tożsamość, kultura, nowoczesność. [T. 1]. Bydgoszcz 2017. </li> |
| + | <li> K. WITCZAK: Co „słychać” w Szumie? Problem przebaczenia w prozie Magdaleny Tulli. W: Oblicza przebaczenia. Kielce 2018.</li> |
| + | <li>Zob. też Wywiady.</li> |
| + | </ul> |
| + | |
| + | [[#tworczosc|Powrót na górę↑]] |
| + | |
| + | ===Jaka piękna iluzja=== |
| + | <ul> |
| + | <li> K. KUBISIOWSKA: Taka piękna samotność. „Tyg. Powsz.” 2017 nr 44. </li> |
| + | <li> M. KĄKIEL: Bez iluzji. „Nowe Książ.” 2018 nr 1.</li> |
| + | <li> M. MIŁKOWSKI: Wiele można. „Zesz. Lit.” 2017 nr 4.</li> |
| + | <li> A. WÓJTOWICZ-ZAJĄC: Jaka piękna rozmowa. „Art Papier” [on-line] 2018 nr 1 [dostęp 29 stycznia 2019]. Dostępny w Internecie: http://artpapier.com/index.php?page=artykul&wydanie=339&artykul=6577.</li> |
| + | </ul> |
| + | |
| + | [[#tworczosc|Powrót na górę↑]] |
| + | |
| + | ===Ten i tamtem las=== |
| + | <ul> |
| + | <li> M. KĄKIEL: Ten i tamten, my i oni. „Nowe Książ.” 2017 nr 11.</li> |
| + | <li> M. WÓJCIK-DUDEK: Tęsknota dzika, czyli Ćwiczenia ze spotkania. „Guliwer” 2017 nr 4.</li> |
| + | <li> M. KULIK. „Książki. Magazyn Literacki” 2018 nr 1. </li> |
| <li> Zob. też Wywiady.</li> | | <li> Zob. też Wywiady.</li> |
| </ul> | | </ul> |
Linia 293: |
Linia 365: |
| | | |
| <ul> | | <ul> |
− | <li> Utracona (Przekłady poz. 5): W. SADKOWSKI: Szacowność pod lupą. „Lit. na Świecie” 2001 nr 4.</li> | + | <li> W. SADKOWSKI: Szacowność pod lupą. „Lit. na Świecie” 2001 nr 4.</li> |
| </ul> | | </ul> |
| | | |