TWÓRCZOŚĆ
- Świadectwo. [Wiersze]. [Wwa:] Przedświt*; WNOPiM* [1983], 12 s.
- Zagłada. [Powieść]. Wwa: Czyt. 1987, 140 s. Wyd. nast.: wyd. 2 [zmien.]. ze wstępem J. Stryjkowskiego Kr.: WL 1993, wyd. 3 tamże 2003.
- Ocalony na Wschodzie. Z Julianem Stryjkowskim rozmawia Piotr Szewc. Montricher: Ēditions Noir sur Blanc 1991, 276 s.
- Zmierzchy i poranki. [Powieść]. Kr.: WL 2000, 143 s.
- Syn kapłana. [Esej biograficzny dot. J. Stryjkowskiego]. Wwa: Sic! 2001, 86 s.
- Wolność i współczucie. Rozmowy z pisarzami. Kr.: WL 2002, 214 s.
- Bociany nad powiatem. [Powieść]. Kr.: WL 2005, 110 s.
- Całkiem prywatnie. [Wiersze]. Kr.: WL 2006, 54 s.
- Moje zdanie. [Wiersze]. Kr.: WL 2009, 70 s.
- Cienka szyba. [Wiersze]. Kr.: WL 2014, 45 s.
- Światełko [Wiersze]. Kr.: WL 2017, 48 s.
Nagroda im. S. Piętaka w 1987, Nagroda Młodych im. S. Wyspiańskiego w 1990.
Przekł.: ang.: Annihilation. A novel. [Przeł.] E. Hryniewicz-Yarbrough. Normal, IL 1993, wyd. 2 tamże 1999, – chorw.: Uništenje. [Przeł.] D. Blažina. Zagreb 2002, – franc.: L’évanescence des choses. [Przeł.] E. Morin-Aguilar. Montricher 1990, niem.: Vernichtung. Roman. [Przeł.] E. Kinsky. Berlin 1993; Das Buch eines Tages. Zamość, Juli 1934. Roman [Przeł.] E. Kinsky. Berlin 2011, – norw.: Byens oye. [Przeł.] O.M. Selberg. Oslo 1994, – węgier.: Pasztulás. [Przeł.] N. Kartész. Budapest [1994], – włos.: La distruzione. [Przeł.] R. Polce. Torino 1991.
Adapt. teatr .: Adapt. i reż. : K.-R. Mai. Przekł. na jęz. niem.: I. Makowiecka. Praprem.: Szczec., T. Współcz.; Berlin: Hebbel Theater 1995 [spektakl powst. w koprodukcji].
Nominacja do Nagrody Lit. Nike w 2000.
Przekł.: węgier.: Alkonyok és reggelek. [Przeł.] G. Körner. Budapest 2002.
Zawiera wywiady z S. Barańczakiem, M. Głowińskim, J. Hartwig, P. Hertzem, U. Kozioł, Z. Kubiakiem, J. Łukasiewiczem, R. Matuszewskim, W. Myśliwskim, M. Nowakowskim, K. Orłosiem, J.M. Rymkiewiczem i A. Szymańską.
Wyd. jako dokument elektroniczny: Kr.: WL 2014, plik w formacie EPUB, MOBI.
Wyd. jako dokument elektroniczny: Kr.: WL 2017, plik w formacie EPUB, MOBI.
Przekłady utworów Piotra Szewca w antologiach zagranicznych, m.in.: niem.: Neue Geschichten aus der Pollakey [Oprac.:] B. Helbig-Mischewski, K.M. Załuski. Jestetten 2000, - węgier.: Halott világok - lehetséges világok [Oprac.:] A.St. Kowalczyk, P. Lajos. Budapest 1994.
Praca redakcyjna
- J. Czechowicz: Przez kresy. Wybór wierszy i przekładów. Wybrał S. Szewc. Przedm. opatrzył Cz. Miłosz. Kr.: WL 1994, 261 s.